SCHLOMANN- OLDENBOURG ILLUSTRATED TECHNICAL
DICTIONARIES:...
Alfred Schlomann, Kurt
Deinhardt
«1
uigiuzcü by ^зОО^Іе
Digitized by Googl
THE UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY
' ' IIWELD HAIE
*
Digitized by Google
ILLUSTRATED
Technical Dictionary
IN 8IX LANOÜÁGB8:
EnglMi, fieman, French, Rneelan, ІШіап, Spanleh
Edited according to a novd ШЛрЛ
by
Alfred Scblomann
CoDSQlting EngiDieer. *
Vol. vii HOISTING
AND
CONVEYING MACHINERY
Compiled by PAUL 8TÜLPNAGEL
Engineer
Witli 1560 Шшігаиоді and numeroas formulAd.
NEW. YORK Mc GRAW-HILL BOOK COMPANY
Leaden: CONSTABLE AND CO., LTD. — Mnnldi-Berllo: R. OLDEN- BOURG — Paris: H. DUNOD ET E. PINAT - St. Petersbourg: BU0HHAKDBL8*aB SELL SCHAFT KULTU R** - Mllaa : SPER- LINO à KUPFER •* Barceleaa: LIBÍELERÍA NACIONAL y EX- TRANJERA.
Digitized by Google
Copyright 1910 by R. Oldenbourg, MOncbeii.
Digitized by Google
V.1
m
PßEFACE.
The airangement adopted in the present yolame which deals with Hoisting and Conve3dng machinery,
is such that the opening chapters deal with the funda- ^ mental principles and elements of these machines, ° whilst those which follow, treat of the actual working ^ plant htiilt np from these elements and component parts. ^ The work condndes with varying combinations of plant > and machinery. A special chapter treats of "Driving о Methods and Devices".
« This arrangement ensures a comprehensive survey «¿ being easily obtainable of the whole material, which, mowing to its wide scope, it would otherwise have been
J hardly possible to secure.
\o The compilation of the present work has necessi- Stated frequent reference to former volumes, and 4leepecially to Vol. I ^^e Elements of Machinery", as
^^hoistlng engines represent the actual application of ^mechanical elements in the fullest meaning of the term. •^Repetitions have been reduced to that minimum which -^ifl absolutely essential for the Specialist; the Chapters, dealing with mechanical elements, have been enhanced ^ 111 value by the addition of a large number of special
¿ The fact will readily be appreciated that as much ^ space as possible has been devoted to plant for the con-
éyance of large bodies, in view of their importance in
connection with Modern Engineering. The present
L
L ijiu^od by Google
IV
volume will thus, not only be of value to the builder of hoieüug engines, bat also in all Works and Machine Shops where the transport of heavy bodies is a prominent item of the day's work; it will farthermore^ he fonnd a valuable Companion by those who are already uning the volumes dealing with Railways and Foundry Plant.
The compilation of this, the seventh, volume of - onr «OIliiBtmtod Technical Dictionaries", has (as was tiie case with its predecessui iMMÉMMMLgi:eat interest amongst technical circles in all countries; 1 am espe- cially grateful for the many hints and valuable assistance given me by the practical engineers, professors, technical institations, and industrial firms mentioned in the *'List of Contributors*'. I am especially indebted to Mr. Paul Stülpnagel, certificated engineer of Duisburg, for his valuable sub-editing of the matter collected, and parti- cularly to the members of my permanent editorial staff — above all to the engineers Messrs. August Boshart, Pietro Contin, Douglas J. Oimickshank, Wetscheslaw Dobrotworsky, Victor Ruelens and Alexander Trettler.
In preparing this volume I am again greatly beholden to the publishers Messrs B. Oldenbourg of Berlin and Munich who, by placing ample means at my disposal, have enabled my editorial collaborators to get in closer personal touch than ever before with the industries con- cerned in the actual countries themselves; the accuracy . and scope of the manuscript have, consequently, been - enormously enhanced. ^
ТЬін new volume, which covers an important field in both Mechanical and Civil Engineering will, it is hoped, gain still further Supporters for our ^'Illustrated Technical Dictionaries".
Alfred Sdilofflann, Editor.
Digitized by Google
V
List of Contributors and Eeyisors.
ВетІмп amd СовІгіЬдідп !• the Oenum Section
in Germany, Austria and Switzerland:
Engineer W. L. Andrée, Dnisbuig. Chief Engineer Anton Böttcher, Hamborg. Professor Max Buhle, Dresden Dr.-£ngineer Franz Jordan, Berlin-Friedenau. Allgemeine Elektiisitäts-Geselleobaft, Lit. Bnrean. Berlin N. Benrath >fachine Manufacturing Co. Ltd., Benrath, Düsseldorf. Doiaburg Machine Manuíactury» formerly Bechem à Keetmann» Duisburg.
Haniel <& Lueg, Dûsseldorf-Grafenberg.
Hasenclever & Sons, Machine Manufacturers, Düsseldorf 59. Iron Works formerly Nagel & Kaemp, Co. Ltd., Hamburg 21. G. Luther к Co. Ltd., Machine and BiiU Manufacturers, Braun- schweig. Möhr к Federhaff, >rannhelm. Orllicon Machine Manufactury, Orlikon, Switzerland. Orenstein A Koppel — Arthur Koppel & Co. Ltd., Berlin NW. Prinz & Co. Ltd., Ohligs. LudA^ig Stuckenholz, Wetter on Ruhr.
United Augsburg Machine Manufactury and Nürnberg Machine
Mannlhcturing Co. Zobel, Nenbert к Co.. Sobmalkalden.
Кетімп and Contribntors to the English Seetlen
in England and America:
John C. Davenport, 20 North John Street, Liverpool.
Wyndham Hulme, Chief Librarian of the Patent Office, London.
G. F. eimpaon, c/o. Mather к Platt Ltd., Salford Ironworka,
Manchester.
J. Storey, 104 Sandy Lane, Chorloton-cum-Hardy, >îanche8ter. G. F. Zimmer, Civil Engineer, 82 Mark Lane, Loudon. E. С. Tbc General Eleotiic Company, Schenectady, N. Y.
ВетІмга and Gontolbiilon to the Aremeh Seetlen
in France and Belgium:
M. M. Edgard CharUeP'Desmet, ingénienr-ciTll, me de Boen 88,
Bruxelles.
Daydé к Pillé, Ingénieurs constructeurs, rue Auber, Paris. B. Keller, 28, me Bonrgnenf, Saint-Etienne.
Leflaive et Cie., Saint Etienne (Loire).
Georges Levy, ingénieur des arts et mannfuctures, directeur de «La Machine Moderne», Paris, 76, Faubourg du Temple. L. Fâiifl к Cie., roe Montéra 19, Paris. Abel PUie, rae de CouroeUea 174 Paria.
Digitized by Google
VI
Ateliers de Construction de la Biesme, Soc. an., Boufûoulx près CbateUneau.
Société an. de ronstnictions I^lontrîques, Char! eroi -Belgique. Société an, des Ateliers de Construction de Hal, Hal. Société an. Forges, Usines et Fonderies de Haine St. Pierre, Haine-St. Pierre.
Société an. des TTsines et Fondexiee de Baume etMarpent, Haine- St. Pierre.
Société nouvelle des Établiseementi Déoauyffle Aîné, Fetit-Bouig. Société an. Maison Beer, Jemeppe.
Be Tison and Contributors to the Bosslan Section
in Russia:
M. N. ßerloff, Engineer, Prof. Riga Polytechnic.
T. J. Cliolujanoff, Electrical Engineer, Lecturer at the Electrical
Institute, St. JPetersburg. L. Q. Kiefer, Lecturer at the Imperial Technical College and the
Road Construction College, Moscow. T. W. Njelubowitsch, Engineer. Moscow.
A. D. Samuß, Prof, at the Technological к Mining Institute,
St. Petersburg. G. L. Sandberg, Engineer, Moscow. R. F. Schüler, Engineer, Assistant at Riga Polytechnic. A. A« Wahlberg, Principal of the Technical College of the Prince
of Oldenburg, St. Petersburg. S. W. Wj achire ti", Engineer, St. Petersburg. R. N. Wulff, Engineer, St. Petersburg. ?t. Petersburg Polytechnical Society, St. Petersburg. Arthur KoT)pel к Co., Moscow Kolomna Machine Manufactury, Kolomna. Schuchardt к Schütte, St. Petersburg. A. Erichson. Technical Office, Moscow. A. Gertitz, Technical Office, St. Petersburg. Edward Kerber, Technical Office, St. Petersburg. Lindemann Bros., Technical Office, Moscow. £. Petersen, Technical Office, St. Petersburg.
BeTisors and Contributors to tlie Italian Section
in Italy:
Comm. ITof. G. Colombo, direttore del istituto tecnico superiore, Milano.
Тлр Pietro Oppizzl, Via Buonarroti 15, Milano. Diplom-Ingenieur Benvenuto Tavolato, Berlin, i. Fa. Allgemeine
Elelctrizitäts-iiesellschaft, Berlin. Ing. Porro Lodi e Cam n rati. Via Carducci 28, Шіапо. Ing. Ceretti éL Tanfani, Milano.
ВетІвогв and Contribntors to the Spanish Section
in Spain:
Professor Luis Jiménez, Santander, Travesia de S. Luis en proyecto 2—8.
Engineer Alberto Oettli, Madrid, Calle de las ITuertas 84/i.
Engineer Guillermo Ortega, Madrid, Luisa Fernanda 15—30.
Engineer Luis de la Pena, Madrid, Olózaga 18.
Esteban Puìggali, Engineer, Paseo Industria 14, Barcelona.
Don José M*- Samaniego, Calle de Ferraz 10, Maflrid.
Don Ricardo Yesares, director de la Fábrica de Electricidad,
Calatayud, Prov. de Zaragoza. La Maquinaria Anglo -Americana, R. D*AulÌgnao Cortee 569,
Barcelona.
Digitized by GoOglc
ѵд
Table of Contents.
I. Load and Movement of Load i
n. Fnndamental Prineiplee of Dynamics .... is
Ш. Elements of Lilting macliinery 24
a) Lifting Gear 24
b) Geared Transmission 61
c) Transmission Gear 76
d) Stopping Gear, Stop Motion 92
e) FUtenlnge IIS
IV* Iron Constraetions and Statics ш
У. Materials of Construction and their Strength ш
YL Driving eears and Control ne
a) Hand Mylng 177
b) Bugine Drlylog 182
c) Electric Driving 196
d) Steam Driving , . . 226
Ѳ) Hydraulic Driving 228
f) Pneumatic Driving ' . 234
g) Piping 286
h) Control Gear 248
VIL Gears and Gearing 260
ѴШ. Simple Lifting Tackle 26i
IX. Winehes ш
X. Cranes 28o
XI. Tracks and Rails 826
XII. Lifts, Elevators ssi
ХШ. Conveying and Transporting Deviees ... ses
Digitized by Google
ѵш
XIV. stores and Warekoases m
XV. Rope Haulage аь8
Alphabetical Index, giving the Page and Column in which each woid is to he found
») German, Bnglish, Erenob, Italian and Spanish In
one alphabet 423
Ъ) Вшаіап 600
Digitized by Google
I.
Last und
Lastbewegiuig
Load and MoTcment
of Load
Charge et mouTcment de la charge
Гру аъ и
деремѣіценіо груза
Garleo e moTimento
dei еагІеЫ
Carga у movimiento de Ja carga
Hebevorrichtung ^í), НѳЪвшавеЫпе (f), Hebezeug (n), НеЪе- лverkze^lg (n), Hebe- werk (и)
hoisting apparatus, lift- ing device, lifting machine
engin (m) ON appareil (m) de levage
Last (í) load
Gbaige (Í), fardeau (m)
Nutzlast (f), Gebraucbs- last (f), Arbeitslast (f) useful or working load ebaige (Í) utile, ebaige (f) de marche, charge (f) de travail
Totlast (f) dead load poids (m) mort
Nnllaat (Г)
no load
ebarge (f) nulle
a
r
a
Ъ
[грузиіііодьёмное при- способіввіе (n); [rpy* зо^подъёмная маши- на (f)
apparecchio (m) di sol- levamento, macchina (f) (li sollevamento
aparato (m) ó máquina
Íi) de levantamiento \ para levantar
грузь (m)
peso (m), carico (m) caiga (f), рею <m)
полезный грузъ (m);
рабочій грузъ peso (m) utile caiga (f) ó peso (m) útil
S
мёртвый груігь (m) peso (m) morto carga (f) mnerta
безь иаірузки; нуле- вая нагрузка (f) peso (m) nullo S car^a (f) nula, peso (m)
nulo
VJI
Digitized by GoOglc
Höchstla8t(f), Vollast (f),
Maximalla8t(f), Grenz-
l«Bt (f) i maximum load charge (f) maxima,
рШпе èbarge (f).
charge (f) limite
Probelast (í) 9 test load
charge (!) d'épreuve
8
Förderlast (f)
conveyiog load
charge (f) utile, poids (m> utile, charge (f) de travail, charge (f) d'extraction
Kianlast (f)
crane load
charge (Í) utile, poids (m) utile, fardeau (m) ou charge (f) (de travail) de la grue
Tragfähigkeit (f), Trag- liraft (f), Hebekraft (f) capacity, lifting power puissance (f), force (!) de levage, force (f) portante
Lastgröße (f) size of load ^ grandeur (f) ou impor* tance (f) de la charge
Laststufe (f) 7 grade of load
degré (m) de charge
максямальный груаъ
(m); полный грузъ; ііредѣльный грузъ
peso (m) massimo, ca- rico (m) maisimo о Umite
carga (f) máxima ó limite
пробный грузъ (m) ;
пробная нагрузка (f) canco (m) di prova carga (f) de prueba
подымаемый грузъ (m) ;
рабочій грузъ carico (m) da sollevare carga (f) para levantar,
carga ф útil
нагрузка (D крана carico (m) di gru carga (f) de la gnìa ó para grúa
Laststellung (f) positioD of load * position (f) de la charge ou du fardeau
!
в
At В
грузоподъёмность (f ) ;
подъёмная сила (f) portata (f)
fuerza (f) ó potencia (f) de levantamiento
величина (f) груза іі.ім
нагрузки entità (!) о grandezza (f)
del carico importancia (!) ó tamaño
(m) de la carga
степень (í) нагрузки : ступень (!) нагрѵ'зки grado (m) di салісо grado (щ) de la carga
положеніе (n) груза posizione (!) del carico poaidón (0 de la carga
üiyitized by Google
höchste Laststellung (f) highest position of load poeitioQ (f) limite supé- A
ііеше de la ohaige
ом dn fardeau
tiefste Laststellung (f) lowest position of load position (Í) limite in- В
férieuxe de la сЬаі)ке
9u du teideaa
высшее иан крайнее верхнее подоженіе(іі)
груза 1U1U крюка posizione (í) limite su- i
perforo del <*arico posición (f) límite su- perior de la caiga
низшее tum крайнее нижнее положеніеСп)
груза млм крюка posizione (f) limite in- Я feriore del carico
posicì(')n ff) limite in- ierior de la carga
äußerste LaststelluDg
(D
extreme poaitíon of
load
position (f) extrême et extérieure de ]a Cbaige
innerste L&stetellung (f) innermost position of
load
position (f) la moins écartée de la charge
крайнее положеніе (d) груза
posizione (f) estrema del carico 8
posición (f) límite ex- terior de la caiga
оронежуточное подо-
женіе (n) груза posizione (f) la più in- terna del carico posición (f) la más in- tema de la carga
einseitige Laatstellung
(f)
anilateral position of
load
position (f) latérale de la charge
ein Hebeieiig belasten
(V)
to load a lifting device charger (▼) un appareil de leyage
Belastung (í) loading chaxge (f)
Überlastung (f) overloading snrcbaige (f)
ein Hebeseng überlasten
(y)
to OTCiload a lifting
apparatus surcharger (v) ou forcer (v) ou surmener (v) un appaiali de levage
одностороннее поло- женіе (n) груза
posizione (f) nnilaterale del carico
posición (!) lateral de la carga
нагру-ангь («жать)
под-ьёмную машищ' caricare (v) un appa- recchio di solleva- в mento cargar (v) un aparato de levantamiento
нагрузка (f)
carico (m) 7 caiga (Ò
перегрузка (f) aomccailco (m) 8 aobrecaiga (f)
перегру-зить (-жать) по;гьвнную нашину
sovraccaricare (v) un apparecchio di solle- 9 vamento
sobrecaigar (▼) an apa- rato de leTantamiento
Digitized by GoOglc
4
Ü berlas tun gef ahi gkei t
(f)
overload rapacity pouvoir (ш) de ione- tionner avec sur- charge, résistance (f) aux surcbaiges
Entlastung (f) ^ discharging of load allégement (m), dé- chargement (m)
Lastbewegung (i) movement of load
3 mouvement (m) oti dé-
placement (m) do la charge ou du iardeau
BewegUDgsübertragung
(f)
4 transmission of motion transmission (f) de mou«
vement
BewegungBvorgang (m)
- process of motion marche (f) du déplace- ment
Anlauf (m), Anlaufen (n), ß Anfahren (n)
starting, speeding up démarrage (m)
Hebamingszustand (m) 9 State of inertia ^ [état (m) d'I inertie (f) [eu d'équilibre]
Auslauf (m) , Auslaufen (n), Nachlauf (m) g running out
fonctionnement (m) pro- longé par rinertie (a l'arrêt)
Anlauf weg (m)« Anfahr-
лѵек (m) g speeding-up path trajet (m) ou parcours (m) ínecí^ssalre] au démarrage
a
способность (f) Kb перс- грузкѣ; способность нести перегрузку, возможность (f) пере-
гру:жи capacita (f) d'emere sovraccaricato
poder (m) de funcionar con una sobrecarga, resistencia (f) á las sobrecargas
8а.ігрузка (f) iscarico (m) alivio (m), aligeramiento (m), descarga (f)
передвітженіе(п) груза; переігііщеніе груза
movimento (m) del cap
rico
movimiento (m) de la ^arga^
передача (f) движеыія trasmissione (f) del mo- vimento transmisión (f) del movi- miento
процессъ (m) перемѣ- щенія tum пере- движения
procedimento (m) di
movimento marcha (!) del movi-
miento
трогааіе (n) съ мѣста;
брать съ мѣста;п7сісъ
(m) въ ходъ avviamento (m) arranque (m)
стаціонарвое состоя-
ніе (п) ; установив- шееся состояиіе stato (m) dMnersia estado (m) de inercia ö de equilibrio
движеніе (n) по инер-
uiu; остановка (f) funsionamento (m) per
inerzia funcionamiento (m) por inercia hasta la parada
путь (m) разбѣга ; путь ускореяяаго движе-
нія
strada (f) percorsa du- rante l'avviamento
camino (m) reconido du- rante el arranque
Digitized by Google
5
Andaufweg (m), Stopp- weg (m), Nacblauíweg
(m)
slowiiijr-down path tiajet (m) ou рагсогіта (m) [nécessaire] à
l'airêt
Anlaufzeit (f), ADiahr-
zeit (f) starting time or period durée (f) de démarrage
Auslauteeit (f), stopp-
zeit (f) slowing time or period temps (.m) nécesisaire
pour r«nét
Anlaufwiderstand (m), Anfahrwidentand (m) starting resistance résistance (f) au démar- rage
Anlauf besciileunigung (f). Anfáhrbescbleuni-
gung (f) starting acceleration accélération (f) de dé- marrage
Anlauf arbeit (f) work to start or to speed up
tittTail (m)de démarrage
AnzuÄlcraft (í), Anlauf- kraft (f), Anfahrkraft
starting or speeding-up force
eflC6rt(m) de démarrage,
force (f) de démarrage
Anzugmoment (n), An- fahtmoment (n), An- laufmoment (n)
starting moment
couple (m) ou moment (m) de démarrage
путь (m), прохо-;иыий по инерціи и.т во время остановки .
strada (f) percorsa dopo l'arresto í
camino (m) recorrido por inercia [hasta la patada]
время (n) троганія съ иѣста; время ircico- реннаго движенія
tempo (m) impiegato 9 ali* avviamento
tiempo (m) necesario para el arranque
время (n) или продол- жительность (f) дви- жеыіяпо инерщи май остановки
tempo (m) impiegato all' arresto
tiempo (m) necesario para la parada
сопротивленіе (n) дви- женію при пускѣ въ тол»
resistenza (f) d*avvia^ 4 mento
resistencia (f) al ar- ranque
угкореніе (n) рязбѣга accelerazione (I) d'av- viamento 5 aceleración 00 de anauque
работа (f) , расходуе- мая при пускѣ въ ходъ: работа трога- нія съ мѣста; работа e разбѣга lavoro (m) d'avviamento trahajo (ш) de arranque
уснліе (n) притроганіи съ srfecxa ; сила (f ) при пускѣ въ ходъ « stono (m) d'avviamento ' esfuerzo (m) ó fuerza (f) de arranque
ыомеытъ (ш) троганія съ мѣста; моменгь пуск- а въ ходъ
momento (m) d'avvia- s mento
momento (m) de arran- que
Digitized by Google
BewegungeríchtuDg (f) i dlieetton of moyement ■ens (щ) de monremmit
Habrlchtang (f) dixeotion of lift dlieoÜOD (f) de la levée ou pendant la levée
Senkrichtung (f) direction of lowering S direction (f) de la des- cente Oil pendant la descente
Hubbewegnng (f), Auf- wärt8bewegung(f), Auf- wärtsgang (m), Hißbe- wegung(Q, Hochgehen * (n) lifting movement levée (f), mouvement (m) d'ascension
Senkbewegung (1), Ab- wärtsbewegung (f), Ab- ^ wlirtegang (m), Nieder- • gehen (n)
lowering movement
descente (í)
Hubperiode (f) в lifting time
période (f) de levage
8
Hub (m), Hubhöhe (f),
Hubweg (m) f lift, height of lift levée (ti, course Ш ou I
levée (f), course (f) ou banteor Ф de levage
Lafithub (m) lift of load
course (f) de la cbaige ou du fardeau
Hubbahn (f) path of lift
trajet (m) de la charge ou du fardeau, course ^ de levage
4-;
В a
направлевіе (u) движе- нія
senso (m) del movimento sentido (m) del movi- miento
направдевіе (n) подъ- ёма
dilezione 0) dé! solle- vamento
dirección (f) durante el ascenso
направленіе (n) спуска direzione (f) della di- scesa
dirección (f) dorante el
descenso
движеніе (n) или ходъ (m) ввергь; подъёмъ
(m)
movimento (m) di solle- yamento
movimien to(m)de le van- tamiento ó de ascenso ó de subida
движеніе (n) внизъ ; опусканіе (n); тра- вленіе (n) ; травить грузъ
movimento (m) di di- scesa о di calata
molimiento (m) de dcf^ censo
періодъ (m) подъёма penodo (m) dl solleva- mento periodo (m) de levan- tamiento
подъёмъ (m); высота (f) подъёма; путь (m), проходимый во время подъёма груза
oona(f) dl sollevamento о d'alzata
carrera (f) « altura (f) [de levantamiento]
подъёмъ (m) rpy.îa corsa (f) del carico cariera (!) de la CÊXgtk
путь (m) подъёма ; ход ъ (m) груза
corsa (f) di solleva- mento
camino (m) recorrido por la carga
Digitized by Google
7
die Last beben (v) oder anbebeD (v) oder hia- sen (y) [beißen (v)]
to lift tbe load
lever (v) la cbarge ом le faldean
Lastbeben (n), Heben (n) der Last, Hissen (n)
lîftinpr tbe load levage (m) de la cbarge ou du fardeau
die Last aus der Scbwebe
anbeben (v) to lift tbe snspended
load
remonter (v) la cbarge ou le fardeau suspen*
Heben (n) des leeren HakODS
lifting the empty hook levage (m) à vide du crochet
Anbub (m), AnbeboD (n)
lift
soulèvement (m) [du fafdean]
A nhubm ornent (n) lifting moment moment (m) de soulève- ment
die Last stlllsetsen (y)
to put down the load mettre (v) la cbarge au repos
Senlcperiode (f) lowering time période (f) de descente
лодн-ять(-имать )груиъ ; приподнять С-имать)
грузъ ; выводить
(вываживать) грузъ - sollevare (ѵ) od alzare (v)
il carico levantar (v) ó aisar (▼)
la carga
лодъём-ь (m) груза ;
выва»шваше(п)груза воііетаге (m) il esîioo,
iseare(m)<Klalaa]»(m) '
il carico levantamiento (m) de la
eaiga
приподнять подвѣшен- яыЙ грузъ
sollevare (v) il carico già sospeso д
levantár (г) de nuevo la * carga suspendida, se- guir (v) levantando la carga suspendida
поднятіе (n) ненагру-
жённаго иаи порож-
няго крюка sollevamento (m) del 4
gancio a moto levantamiento (m) del
gancbo no cargado
лодъёмъ (m); подыятіе
(n)
sollevamento (m) 5 origen (m) del levanta- miento
монентъ (m) подъёма;
подъёмный моментъ momento (m) di solle-
vamento ^ momento (ш) de arran- que
остановить грузъ
sospendere (v) il movi- mento del carico ' descansar (v) la carga
періодъ (m) опусканія ил H травленія ; время (n) опусканія s periodo (m) di discesa periodo (m) de descenso
SeniLweg (m), Fallhöhe
I&weiing distance hauteur (f) de deacante au de chute
высота (f) опусканія пли травленія; высо- та паденія р altezza (f) di discesa altura (f) de descenso ó de calda
Digitized by Google
8
Senkbiuie (f) J lowering step
Intervalle (m) ou étage (m) de descente
die Last senken (v) oder sinken lassen (v) oder niedergehen lassen (v), die Last fieren (v) 2 io lower the load descendre (v) ou faire (v)deeceiidre la eharge ou le fardeau, larguer (v) огі afEaler.(v) la charge
Senken (n) der Labt, Lastsenken (n), Last- g Senkung (f)
loAvering of the load descente (f) de la charge ou da fardeau
die Last sinkt odtr geht
nieder the load is lowered or
descends la charge ou le íardeau
descend
Niedersinken (n) oder Niedergang (m) der
Last
^ descent of the load descente (f) de la charge ou du ikrdean
die Last stürzt ab oder
mit
в the load falls la charge ou le fardeau
tombe
Abstürzen (n) o(ì(r Ab- sturz (m) oder Fallen (n) der Last, Laststurz 7 (m) falling of the load chute (f) du fardeau, tombée (f) da lardean
t
FreifAU (m) der Last
free descent of load * descente (f) ou chute (f) libre de la charge
Freiíallperiode (f) period of free descent * période (f) de descente ou de chute libre
ступень (f) спускай i я grado (m) di discesa grado (m) de descenso
опус-тнть ( кать) или
травить грузъ calare (ѵ) о far discen-
dere (v) il carico bajar (v) la carga*
опускание (п) ы.т тра-
вленіе (n) груза discesa (f) del carico descenso (m) de la carga
узъ (m) опускается іГ carico discende la carga baja
SP
опусканіе (n) груза discesa (f) del carico deecenso (m) de la carga
грузъ (m) падаетъ tum срывается іілм обры- вается
il carico cade
la carga cae
падеыіе (n) tutu срыва- Hie (n) или обрыв ь (m) груза caduta (f) del carico caída (f) de la carga
свободное ііадеыіе (u) груза
canuta (f) a piombo о caduta libera del carico descenso (m) ó calda (f) . libre de la caiga
періодъ (m) tuìu про. должительвость (i)
свободнаго паденія periodo (m) della ca- duta a piombo о ca- duta libera periodo (m) de descenso ó de calda libre
Digitized by Google
9
Freifallhöhe (f) free falling distance hauteur (f) de chute libre
die Last sackt the load sags la cbarge ou le fardeau descend ou se tasse
Sacken (n) der Last sagging of the load descente (f) ou tassement (m) du lardean йн de la charge, descente (f) par extension du câble ou de la cbafne
высота (f) свободвяго
паденія altezza (f) di caduta i libera
altnra (f) de calda libre
грузъ (m) садится il carico fa sacco о sacca ^ la carga se bnnde ö se aplasta
осажденіе (n) груза seccare (m) della fttne
per il peso hundimiento (m) de la сагка, descenso (m) de la carga por ex- tensión del cable ó de la cadena
8
die Last aufnehmen (v) to pick np tbe load геоетоіг (▼) la ebarge
die Last absetzen (y) .
oder ablegen (v) to pi^t dQwn tbe load déposer (v) îa chfl^rge, décrocher (v) la ch^gç, délivrer (v) la charge . (à quelqu'un)
Lastrttoktrieb (m)
return of the load retour (m) de la cbaige ou du fardeau
Rücklauf (m) der Last running back of the load redescente (Q de la
charge, retour (m) de
la cbarge
Lastgescbwindigkeit (f) speed of load or wind- ing
Titesse (f) de la cbarge ou du fardeau
ti
принять грузъ prendere (v) in con- segna il carico ^ recibir (▼) la carga
освободить грузъ discaricare (▼) о deporre
(v) il carico 5 retirar (v) ó descolgar (v) la carga
стремлеиіе (n) груза вращать подъёмный хеханивмъ по напра- вленію спуска * ri tomo (m) del carico retomo (m) de la carga
обратный ходъ (m) груза; обратное, дви- жете (n) груза 7 ritorno (m) del carico re tomo (m) de la carga
скорость (f) груза velocità (f) del carico g velocidad (f) de la carga
АгЪеі t[s]gescbwiudig-
keit (f) working speed ▼Itesse ф de travail
Hubgeschwindigkeit (fl, Lasthebegescbwlndig^ keit (f)
lifting speed
▼itesse (f) de levage de la cbarge
рабочая скорость (f) velocità (f) normale di
lavoro * velocidad (f) de trabajo
скорость (f) подъёма груза
velocità (f) di solleva^ mento del carico
velocidad ф de levanta- miento de la carga
Digitized by Google
10
Senkgesch\vindigkeit(f), AbgaD gsgescliwindig- 1 keit (Í) lowering speed vitesse (f) de descente
die JLiast beschleunigeo
(V)
$ to accelerate the load ftccélérer (v) la vitesse
de la charge
Lastbeschleuniguog (I) о load acceleration ' acoéléiaUon (f) de la vitelle de la chaig e
HubbeeclüeuniguDg (f) acceleratioii of litt accélération (f) de la vitesse de levisge
Hassenwidentand (m)
der Last leaistance oí mass or
ioertla of tbe load résistance (f) d'ln«rtie
de la charge
HnlMòbeit (f), Hebeav- ^ belt (f) * lifting work
travail (m) de levage
скорость (f) оаусканія velocità (f) di discesa о
di calata velocidad (f) de descenso
ускор ить (-ять) дви- женіе груза
accelerare (ѵ) la velo- cità del carico
acelerar (v) la veloci- dad de la caiga
ускорен ie (n) груза accelerazione (i) della
velocità del carico^ aceleración (f) de la velo- cidad de la carga
усіборете (n) подъёма aeoelerasione (f) di sol- levamento
aceleración (f) [de la velocidad] de levan- tamiento
сопротишіеніе (n) массъ груза; сопротивленіе отъ инерщи груза
resistenza ffy dlnerzia Ю della mana del carico
xesistencia (f) de inercia Ö de la maia de la carga
{)абота (f) подъёма avoro (m) dii solleva- mento trabajo (m) de levanta- miento
Aibeit[s]aufwand (m) 7 work done travail (m) absorbé
A rbelt[8] Verlust (m) 9 lo8s of work perte ifi de travail
Leerlanfaibeit op,
g gangsarbeit (1^ no-load work travail (m) a vide
Leer-
аатрата (f) работы lavoro (m) assorbito gasto (m) de trabajo
потеря (f) работы perdita (f) di lavoro pérdida (f) de trabajo
холостая работа (f); работа холостого хода «ли въ холо- стую lavoro (m) а vuoto trabajo (m) en vacio, trabajo (m) consumido d gastado
Digitized by Google
11
Leeriaiifverliist (m)
no-load loes
perte (f) doe & la marche
à vide
Leerlauf (m) running unloaded or Idle
marche (f) ou fonctionne- ment (m) à vide
leerlaufen fv) to run light marcher (y) à vide
потери (fpl; при холо-
стоиъ ходѣ perdita (f) per lavoro a
vuoto ' pérdida (f) por trabajo en vacío
холостой ходъ (m) funzionamento (m) a
TOOtO g
marcha (f) ó funciona» miento (m) en vacio
работать въ холостую; работать беаъ на* грузки а marciare (ѵ) а vuoto fanolonar (v) en vacío
I^tmoment (n) moment of load moment (m) de la charge ou résistant
Lastarm (m), üebelarm (m) der Last
leverage of load bras (m) de levier du fardeau ou de la charge
Antriebmoment (n), Kraft moment (n)
driving moment
couple (m) ou moment (m) moteur
Wirkungsverlust (m) І088 of moment to overcome friction perte (f) d'effet [utUe]
\Virkungsgrad(m), Güte- grad (m), Gflteverhait- nfs (n), Nutseffekt (m)
efficiency
rendement (m), effet (m) utile
грузовой моменть (m);
моиентъ груза momento (m) prodotto
dal carico momento (m) de la carga
ó resistente
плечо (n) груза; гру- зовое плечо рычага
braccio (m) di leva del g carico
brazo (m) de palanca de la carga
двнжущій моментъ(т) ; ведущій момевтъ momento (m) motore e
di comando momento (m) motor ó
de impulsión
потеря (f) дѣйствія ;
потеря при передачѣ perdita (f) d'effetto pérdida (f) de efecto [útil], trabaio (m) per- dido
коеффвщентъ (m) по*
лезнаго дѣйствія;
отдача (f) rendimento (m), effetto
(m) utile rendimiento (m), efecto
(m) útil
Selbsthemmung (f)
automatic stopping enrayement (m) auto- matique
17 < 0,5
саиотормаженіе (n) arresto (m) automatico 9 detención (f) automática
Digitized by Google
12
Belbetbemmendes Ge- triebe (n) self- stopping gear mécaoismeCm) [de traus- mlflflion] a anét auto- matlqae
самоториазящіи npa- водъ (m)
meccani!<mo (m) a tras- missione con arresto automatico
mecanismo (m) [de transmisión] con de- tención automática
Selbstsperrang (f)
self-locking
arrêt (m) ou enclique- tage (m) automatique
selbstsperrendes Ge- triebe (n) self-locking gear mécanisme (m) d'en- cliquetage automa- tique
FabrbeweguDg (f) horizontal tnayelliDg
motion [mouvement (m) de]
translation (f)
самоостановъ (m)
autoehiusura(f), arresto
(mj automatico cierre (ш) automático
саноостанавливаю- щійся илп самола- держивающійся прн- водъ (ш)
meccanismo (m) di chiu- sura automatico
mecanismo (m) de cierre automático
перемѣщеніе (n) ; гори- зонтальное п^фежвя* женіе (n)
movimento (m) di tras- lasione
movimiento (m) [bori- sontsl] de tianslación
Fahrvviderstand (m) resistance against hori- 6 zontal motion , • , résistance (D à la trans- lation
fahren (v) ^ to move horizontally rouler (v), se déplacer (▼), marcher (v)
Fahren (n)
moving horizontally ' translation (Q, roule- ment (m), marche (f)
verfahren (v) 8 to run déplacer (v)
W
сооротввлете (n) при
перемѣщеніи
resistenza (f) di tras- lazione
xesistencia (f) al movi- miento horizontal [de translación]
перемѣщаться; ка- твться; передав* гаться
muovere (v) in senso oriasontlue
rodar (t)
перемѣщеніе (n); ка- ченіе (n) ; катаніе (n) ; передвнженіе (n) [кѣмъ нибудь]
traslazione (f). movi- mento (m) orizzontale
rodadura (f), tnmslacito
перемѣщать; передви- гать; катить
procedere (v)
poner (v) en moví- . miento, mover (v;
Digitized by Google
18
Verfahren (n) being run
mise (t) en mouyement
fahrbar (adj)
portable (adj) mobile (adj), tnmspor- table (adj)
Fahxbarkeit (f) portability moblUté (f)
Fahrgeschwindigkeit (I) epeed of horizontal
motion vitesse (f) de tiftnslation
Fahrweg (m) [working] span distance (f) de tnms* lAtion
Endstellung (f) end position position Ш Anele, fln(f) de eonxse
Anfahrmaß (n), verlo- rener Weg (m) ■lip
воппе (f) peidne
Fahrbahn OOi Lanfbajm
(t)
runway
chemin (m) de roule- ment
Fahnichtnng (f)
direction of motion direction (f) de la trans- lation
Vorw&rtsfishrt (f), Vor*
wärtsgang (m) ahead running marche (f) avant
A, В
a. с
перемѣщешеСп); каче>
ніе (n); катаніе (n): передвиженіѳ (n) [че- го-нибудь] J messa (f) in movimento accitSn (f) de poner en moviiniento
кату^чій; іюдвііичноп : передвижной : спо- собный переме- щаться viabile (agg), percorri- *
bile (agg) móvil (adj), transpor- table (adj)
способвость (f) перемѣ-
тцаться mobilità (f) 3 movilidad (f)
скорость (f) перемѣще* тя
velocità (f) di traslazione 4 velocidad (f) de trans- lación
jS длина (f) пути переѵѣ-
щенія
via (f), cammino (m), ^ Il percorso (m), strada (f) * Il distancia (f) de trans- lación
конечное м.тіі крайнее
положеніе (n) posizione (f) estrema ß posición (í) extrema, fin (Ш) de la carrera
потерянный путь (m) corsa (f) perduta 7 camino (m) perdido
e
8
путь (m) перемѣщенія vía (f ) da percorrere,
strada (f) da farsi camino (m) de rodadura
вшюавяеніе (n) пере- хѣщешя
dÍre2Íone(f) del percorso о di via 0 del cam- mino
dirección (f) de la trans- lación
перемѣщеніе (n) вне- рёдъ; передній ходъ
(m)
avanzata (f), marcia (!)
lu avanti marcha (f) addante
9
Digitized by Google
14
Bfìck wärtsf ahrt(f) Rück- ^ wärtsgang (m) astern ruDoing marche anlère
Drehbewegung (f), Ro- tation (f) , drebende Bewegiiiig(f), Drehung
9
slewing, rotating mo- tion
pi votati on (f), rotation, giration (Í)
drehen (т) ß to tum
girer (v), faire (v) tonxner, ylzer (y)
drehbar (adj) revolyable
•qui pent être tourné, giratoire (adj)
Drehachse (f) . azis of ele wìngor rotation ' axe (m) de plyotation
ou de rotation
eich um eine Achse drehen (т) S to rotate about an axle pivoter (v), tourner (т) autour d'un axe
Zentrifugalkraft (f), f Fliehkraft (f) centrifugal force force (f) centrifuge
Umdrehungewinkel (m), g Brehwinkel (m)
angle of rotation angle (m) de rotation
Umdrchungsbogen (m)
9 are of rotation arc (m) de rotation
Umlaufrichtung (f), L^m- drehungsrichtung (f), to Drehsinn (m) direction of rotation sens (m) de rotation
Drehung (f) im Sinne
des Tlhrzeigers 2/ clockwise rotation rotation (f) ou giration (f) dans le sens des aiguilles d'une montre
a
с d
перемѣщеніе (n) на- задъ ; задній ходъ (m)
ritirata (f), marcia (f) in dietro
marcha (f) atrás
вращеніе (n); повора- чиваніе (n) ; враща- тельное дввженіе (n)
movimento (m) rota- torlo, rotazione (f)
rotación (f), movimiento (m) giratorio
вращать, повернуть
girare (v)
girar (v)
вращаемый
girevole (agg) giratorio (adj), rever- sible (adj)
ось (f) вращенія или
поворота asse (f) di rotazione eje (m) de rotación
вращаться н.т пово- рачиваться воіфугъ оси
gfrani (у) attorno ad
un asse girar (v) alrededor de un eje
цевтробѣжная сила (f)
forza (f) centrifuga fuerza (f) centrífuga
уголъ (m) поворота angolo (m) di rotazione ángulo (ЭД de rotación
дуга (f) поворота arco (m) di rotazione arco (m) de rotación
ваправленіе (n) враще-
ыія
■eneo (m) di rotaaione
aentido (m) de la rotación
вращеніе (n) по напра- влевію часовой стрѣд- ки
rotaaione (Xi nel senio di una sfera d'oro- logio
rotación (f) en el sen- tido de las agujas de un reloj
Digitized by Google
15
Drehung (f) entgegen- gesetzt dem Uhrzeiger- ■inne
anti- or coonterelook*
wise rotation rotation (f) ou giratiOD (f) dans le sens opposé à celui des aigoUles d'une montre
Umdrehung (f), Umlauf (m)
revolution, tum
tour (m), révolution (f)
,,n" Umdrehungen (fpl) odêr Umläufe (m pl) Mbr Toaren (fpl) in der Minute revolatfons
•»
per
minute n toun (mpl) par minate
Umlaufzahl (f)
epeed, namber of іето-
lutions nombre (m) de tours
Umfang[8]geeeliwlnâlg-
keit (f) circumferential speed ▼Itease (I) à 1» elroon-
féienoe
Wiulielgeechwindigkeit
angular velocity vitesse (f) angulaire
nnnkeltMeolileanigang
(f)
angular acceleration ftccéléiatlon(f) angulaire
<«
2 Я'П
во
вращеніе (n) въ напра- вленіи, обратномъ движеыію часовой стрѣлки
rotazione (í) nel senso contrario di ana sfera d'orologio
rotación (f) en el sen- tido opuesto de las agujas de un reloj
поворогь (m); оборогь
(m)
giro (m)
revolución (f), vuelta (f)
tí-оборотовъ въ минуту n giri (mpl) per minuto n vueltas (f pi) Ü revo- luciones (fpl) por minato
угловая скорость (f) velocità (f) angolare velocidad (f) angolar
s
число (n) оборотовъ numero (ш) dl giri ^ número (m) de vueltas à revoluciones
окружная скорость (f) celerità (f) alla circón*
ferensa ^ velocidad (!) en la cir-
canfìsrencia
6
угловое ускореніе (n) acceleranone (fì ango* 7 lare
aceleración (f) angalar
eine Last drehen ív) otter schwMiken (v) to tum or swing or
slew a load virer (v) ou orienter С (v) ane ebarge ou
un fardeau, faire (v) tourner une charge ou un fardeau
повернуть (поворачи- . вать) грузъ ^ girare (v) il carico, far g girare (v) il carico girar (v) ù virar (v) la carga
Schwenkung (f) slewing
oiientation (f) (brusque 01* vive), giration (f) ou déplacement (m) angulaire (brusque)
[быстрый] поворотъ(т) virare (v) di íianco,
variare (v) di direzione virar (v) (bruscamente)
Digitized by Google
16
vorwärtsscbwenken (v) eiit'inging or slewing for- wards
orienter (v) ou Tirer (v)
(brusquement ou vive- ment) en avant ou pour effectuer le tra- vail
zuTÛckschwenken (v), r&ckwftrt88chwenken(y) ■winging or slewing (g backwards
virer (v) ou orienter (v) en revenant en «r^ ri ère (brusquement ou vivement)
Schwenkweg Dreh-
w eg (m) swinging or slewing ' path
chemin (m) parcouru en
tournant , trajectoire
(f) circulaire
Seliwénketellting (f)
é slewing position
position (f) de giration
Drehen (n), Schwenken ' (n), Tjastdrehen (n),
, swinging or slewing virage (m), déplacement (m) circulaire, rotation (f). giration (f)
schwenkbar (adj) slew able ^ qui peut dtie tournö
vivement, giratoire
(adj)
Schwenkbarkeit (f) slewability f facilité (i) à virer ou à
orienter(brusquement
on vivement)
Schwenkbewegung (1) slewing motion mouvement (m) de dé-
g placement angulaire on de giration partielle (brusque ou vif)
Schwenkwiâerstand (m) leslstance against slew- ing
^ résistanee (f) à l'orien- tation ou à la giration angulaire (vive)
[быстро - повернуть (по- ворачивать) виерёдъ
virare (v) in avanti о anticonversione
virar (v) (bruscamente) adelante
[быстро] повернуть (поворачивать) на- задъ
virare (ѵ) per di dietro 0 retroconversione
girar (v) para volver atrás (bruscamente)
п^-ть (m) поворота ^ _ arco (m) percorso \ A, В, С, D girare
camino (m) de rotaci
иоложеніе (n) [быстра- ro] поворота
posizione (Í) di conver- sione
poeieión (f) de giro
поворачивавіе (n) гру- за ; вращеніе (n) груза girare (m), virare (m) rotación (í), giro (m)
способный [быстроі по- ворачиваться convertibile (agg) giratorio (adj), rever- sible (adj) (brusca- mente)
способность (f ) [быстро]
поворачиваться convertibilità (f) facilidad (Í) de giro brusco, movilidad (í)
[быстрое] поворотное движеніе (n)
movimento (m) di con- versione
movimiento (m) de giro (])rusco)
сопротивленіе (n) [бы- строму] поворачива- нію
resistenza (f) alla con- versione
resistencia (f) al (movi- miento de) giro
Digitized by Google
17
W ippbewegung (1), Ein- Biehbewegung (1)
jib motion
mouvement (m) d incli- oaison ou de bascule ou de Yariation de la fléebe
Wippen (n), Ventellen
fn) der Ausladung altering the jib working
angle, luiflng inclinaison (f) ou varia- tion (f) de la portée on de Iti volée
wippen (v), die Aus- ladung ventellen (v)
to alter the jib working angle, to luff
incliner (v), faire bas- culer (y), faire Tarier ; (v) la portée ом la ' volée '
einziehen (v), den Aue- leger einziehen (v) to pull up the jib faire varier (v) la volée, relever (v) ou abaisser (V) la fleche
auelegen (v), den Aue- leger auslesen (v)
to let out tlie jib
incliner(v) OM penclier(y) la flèche
wippbar (adj), einzieh- bar (adj) inclinable (adj) inclinable (adj)
Wippbarkeit (f), Ver- änderlichkeit (!) der Aoaladnng
variability of the jib working angle
IncUnabilité (f), varia- biUté if) de la portée oti de la volée
a
движеніе (n) укосивы
if.iii стрѣлы movimento (m) in bilico
odi inclinazione, varia- zione (f) della treccia i movimiento (m) de in- clinación ó de báscula, variación (f) de la aguja о flecha
пзмѣненіе (n) віллета : измѣыеніе (n) наклона укосвны илч стрѣлы
traballare (v) In bilico g odi inclinazione, varia- zione (Í) della portata 0 deirinclinazione
variación (f) de la volada
мѣнять вылеть (m) ;
мѣнять наклопъ уко- .свны ttau сіріша ' inclinare (v), fàr ЬПап- • ciare(v), traballare (v), S variare (v) la portata о l'inclinazioue ' ' hacer (v) variar. tía in- clinación ó la volada
ІфВблнжать укосину
Kb стойкѣ; притяги- вать стрѣлу ігь стойкѣ ritirare СУ) 11 bilico, far variare (v) la volata, . rialzare (v) od abbas- sare (v) la freccia disminuir (у) la incli- nación, levantar (v) nuevamente la flecha
наклон-ить{-ять) уко- сину или стрѣлу
far traballare (v) oc¿ in- s diñare (v) la freccia
inclinar (v) la flecha
способный измѣнять
наклонъ traballabile (agg). varia- bile (agg), inclinabile
(agg)
inclinable (adj), variaìde (adj), capaz (adj) de ser inclinado
измѣняекость (í) выле- та; способность (f)
укосины ил M стрѣіхы пзмѣнять наклонъ
traballabilitá (f), varia- zione (f) della portata
inclinabllldad (f), varia- bilidad (f) de la por- tada ó volada
в
VII
2
Digitized by Google
18
IL
€lru41»efrlflé ier
Вувмйк
FandamenUl Prin- eiples of Вушшйев
Pìiiielpee tomÊÊf mentevx 4e \ш
dynamique
Оснюшш НОНЯТІЯ
динамики
PrlnelpU íontamenUli ài dinamica
Prlneipios fonda- mentales de la
dinámica
Bewegung (f) i motion mouvement (m)
Bewegungs widerstand
9 resistance to motion résistance (Í) au mouve- ment
Bahn (f) der Bewegung, BeweguDgsbahn фГ) 3 path of motion
parcours (m) , chemin (m) de roulement onde tnmdation, trajet (m)
Bahnwiderstand (m) resistance of path 4 réaletanoe (f) de la voie
au roulement on an
mouvement
geradlinige Bewegung
(f)
ß rectilinear motion mouvement (m) recti ligne
д вижеше (n) movimento M* moto
movimiento (m)
сопротввяеше (n) дай^ женію
resistenza (f) al movi- mento
lealeteneia (f) al movi- miento
траекторія (f) н.т путь (m) Ав&жеыія
cammino (m) о traiet- toria(f) del movimento
trayecto (m) del movi- miento, tiajectoflo ^
сопротивленіе (n) пути resistenza (I) di scorri-
meato reaistencia(f) del camino
á la translación
прямолинейное дви-
женіе (n) movimento (m) retti- lineo
movimiento (m) reoti- lineo
biyiii^oü by Google
19
krummlinige Bewegung
(f), Bewegung (f) auf gekrümmter Bahn coTvfUnear motion mouvement (m) curvi- ligne
gleicbiörmige Bewe- gung («) uniform motion
mouvement (m) uni- forme
ungleichförmige Be-
wegung (f) Inegular motion mouvement (m) non
uniforme ou varié
gleichmäßig beschleu- nigte Bewegung (f)
uniformly accelerated motion
mouvement (m) uni- íonnément accéléré
Be8cЫeunigung (D acceleration accélération (f)
Beschleunigungsweg
(m)
acceleration path
chemin (m) d'accéléra- tion ou paxcouTU pen- dant la période d'ac- célération , accéléra- tion (f) en fonction du chemin
Bescbleunigungszeit (f) acceleration time
temps (m) ou durée (f) de l'accélération, accélé- ration (f) en fonction du temi»
Beschleunigungswider-
stand (m) resistance to or against
acceleration résistance (f) à l'accélé-
ratlon
Beechleunlgnngekraft
(f)
accelerating force force (f) accélératrice
Beichleunigungs-
moment (n) accelerating moment moment (m) d*accéléia-
tlon
криволинейное дви- жете (n); движеиіе по кривой
movimento (m) curri- i
lineo
movimiento (m) curvi- Hneo
равнонѣрное движете
(n)
movimento (m) uni- ^ forme '
movimiento (m) uni- forme
неравномерное дви- жете (n) movimento (m) тагіо ^
movimiento (m) variable
ó no uniforme
равыомѣрно ускорен- ное 1U1U равноуско- ренное движеніе (n)
movimento (m) uni- 4 formamente accelerato
movimiento (m) uni- formemente acelerado
ускореніе (n) accelerazione (f) б aceleración (f)
траекторія (í) или путь (m) ускоренія
cammino (m) percorso durante l'accelera- гіопе в
camino (m) recorrido durante la aceleración , aceleración (f) en fun- cl6n del camino
вреня (n) ѵскореши durata (f) aell'accelera-
zione
tiempo (m) ó duración 7 (f) de la aceleración, aceleración (f) en fun- ción del tiempo
сопротиаленіе (n) уско- ренію
resistensa (f) all'accele- razione *
resistencia (f) á la ace- leradón ó aceleratili
сила (f) ускоренія fona CI) a'aceelerulone 9 fnersa(f) de aceleración
моментъ (m) ускоре- иія; уекоряющій ио-
ментъ
momento (m) d'acce- 10 lemslone
momento (m) de ace- leración
2»
Digitized by GoOglc
20
Beschleuulgungsarbei t
(Í)
1 work for acceleration travail (m) d'accéléra- tion
gleichmäßig verzögerte Bewegung (f)
uniformly retarded mo- tion
mouvement (m) uni- formément retardó
Verzögerung (í) retardation rétardatlon (f), ralen tissement (m)
Verzögerungskraft (f) 4 retarding force force (f) retardatrice
Verzögerungsmoment
(n)
6 retarding moment moment (m) de ralen- tissement
ungleichmäßig be- schleunigte (verzö- gerte) Bewegung (I)
irregularly aeceienited (retard) motion
mouvement (m) irrégu- lièrement accéléré (re- tardé)
Zeit (f) 7 time temps (m)
Weg (m)
8 path
chemin (m)
Geschwindigkeit (f) 9 speed, veloâty vitesse 00
Anfanggeschwindigkei t
initial speed vitesse (f) initiale
Endgesehwlndlgkeit (f)
11 final speed vitesse (f) finale
{>а6ота (Í) ускоренія avoro (m) d'accelera-
zîone
trabajo (m) de acelera- ción
равномерно замедлен- ное tulli равнозамед- левное движете (п); равном+.рпо уіхосни- тельное движеніе
movimeoto (m) unifor- mamente ritardato
movimiento (m) uni- formemente retardado
замедленіе (n) ritardo (m)
retardo (m)» aceleración (f) negativa
сила (f) замедденія; за-
медляющая сила fòrza (f) ritardatrice fuerza (f) retardatriz
моментъ (m) замед- ленія; замедляющій моментъ
momento (m) di ritardo momento (m) de re tardo
веравномі.рно уско- ренное (замедленное) движете (n); нерав- ноускоренное (не- равнозамедленное) движеніе
movimento (m) non uniformamente acce- lerato (ritardato)
movimiento (m) irregu- larmente acelerado (retardado)
время (n)
¿ tempo (m)
tiempo (m)
путь (f)
strada (f), cammino (m) espacio (m) ö camino (m) recorrido
_ скорость (f) 1 velocità (f) f velocidad (í)
начальная скорость (f) velocità (í) iniziale velocidad (f) inicial
конечная скорость (f) velocità (f) finale velocidad (f) final
uiyiii^oü by Google
21
mittlere Gesebwfnclig-
keit (!) mean or ayerage speed
vitesse (f) moyenne
Kraft (f)
force force (f)
Arbeit (f)
лѵогк
travail (m)
Kilogrammeter (n),
Meterkilogramm (n) meter-kilogram kilogiammétre (m)
Leistung (f), Arbeit[8'- leistung (f), Effekt (m) output, work per§eeond effet (m), puissance (f), travail Cm) par unité de temps
Pferdestärke (f). Pferde-
kraf t(f), PlerdeieiatuDg
(f). PS lione>power cheval (m) [dynamique],
cbeval-vapeur (m),
[сЪет]
lebendige Kraft (f), kine- tische Energie (f), Ar- beit[slvermögen (n)
kinetic energy
énergie (f) cinétique, puissance (I) ou force (Í) vive
средняя скорость (f)
velocità (f) media velocidad (í) media
свла (f)
forza (f) fuerza (f)
Í>a6oTa (f) аѵого (m) trabi^o (m)
a
ішдограіпіометръ (m)
chilogrammetro (m) kilográmetro (m)
производительносіь (f); мощность (f)
potenza (f) в
potencia (f), rendi- miento (m)
HP, лошадиная сила (í) 75 kgm/sec, cavali о- vapore (m) ôôOfootpoundi/eec caballo-vapor (m)
кинетическая энергія (f); живая сила (í)
energia (f) cinetica
energia (f) cinética, ' energia (f) mecánica, fuersa (f) viva
mass masse (f)
m
масса (f) massa (f) masa (f)
Gewicht (n) weight poids (m)
вѣсъ (m) peso (m) рем (m)
9
mrelftúlbeiolileunigung (f), EidbesohleunTgung
acceleration due to
earth
accélération (f) dans la chute libre, accéléra- tion (I) due à la pesan- teur
Energie (!) der bewegten
Massen energy of movlngmasses énergie (f) des
en mouvement
g = 9,81 m
ускореніе (u) свобод- наго паденія; уско- реиіе силы тяжести
acceleramento (m) della caduta libera, aoce- leramento(m) tellurico
aceleración (f) en la calda libre ó debida á la gxavedad
8Bepríff(f) движущихся массъ
energia (f) delle masse
in moto energia (t) de las masas
en movimiento
10
11
Digitized by Google
22
Eneigie (f) der rotieren- den Massen
enercry of rotating i masses
energie (f) des masses en rotation ou tour* nantes
Reibung (f) * friction
frottement (m)
Reibungswiderstand (m) frictional resistance
3 résistance (f) de frotte-
ment ou due an frotte- ment
Reibungskoeffizient (m), Reibungszahl (Í)
4 coefficient of tíetion coefficient (m) de frotte- ment
Reibungswinkel (m)
5 angle of friction angle (m) de flottement
Reibungsweg (m) <
friction path S chemin (m) de frotte- ment on parcouru pendant le frottement
gleitende Reibung (f) sliding friction ' frottement (m) de glisse* ment
rollende Reibung (f) rolling friction frottement (m) de roule- ment
Leerlaufreibung(f),Leer- g gangreibuug (f) no load friction frottement (m) à vide
a.
9
s
энерпя (f) ц[»ащающііх-
СЯ массъ energia (f) delle masse
rotanti energia (f) de las masas
girantes 6 rotatorias
треніе (n) attrito (m)
rozamiento (m), fricción (f), frotamiento (m)
сопротивлете (n) тре-
НІЯ
resistenza (f) d'attrito resistencia (f) de roza- miento
коеффищенть (m) тре- нія
coefficiente (m) d'attrito coeficiente (m) de roza- miento
yroJTb (m) тренія angolo (m) di attrito ángulo (m) de roza- miento
длвва (f) пути тренія Via (f) della frizione camino (m) recorrido durante el rozamiento
скользящее треніе (n); трете при скольже- нш ; трете перваго
рода attrit
Erito (m) radente rozamiento (m) de des- lizamiento
треніе (n) при катаніи «л M при качепіи;
треніе при перека- тываыіи; треніе вто- рого рода; катящее
треніе attrito (m) volvente rozamiento (m) de rota- ción
треніе (n) при холо- стомъ ходѣ
attrito (m) a vuoto, attri- to (m) nella marcia a
vuoto
rozamiento On) en vacío,
rozamiento (m) en la marcha en vacio
Digitized by Google
Höchstlastreibung (f) frictíon at muElmom
load
frottement (m) à la charge maxima
28
треніе (n) при лолиой
нагрузкѣ attrito (m) a carico .
massimo rozamiento (m) oon carga máxima
Reibungsarbelt (f) worlc due to friction travail (m) de frottement
F -8
Í>a6oTa (f) тренія avoro (m) d'attrito ^ txabajo (m) йь roza- ^ miento
Reibungsverlust (m) І088 dne to Motion perte (0 ]»ar frottement
потеря (f) на треніе;
потеря (f) отъ тренія perdita (í) d'attrito 3 pérdida (f) por rosa- miento
Digitized by GoOglc
24
Bestandteile oder Elemente der
Elements of
Lifting Maekines
Elements des
appArells de
leTafe
Элементы
иодъёмныхъ
машинъ
Elementi degli пррагеееЫ di
solleiamento
Elementos de los aparatos de lejantamiento
HnborgMie OrgMtes de lerage
Huborgan (n), Lastorgan
(n), Lastmittel (n) 9 part Ol liftrng mecha- nism
organe (m) de levage
Tragorgan (n)
supporting gear 8 organe (m) de siuspen- sioD, organe (m) por- teur
Strang (m), Trumm (n) (pl: Trümmer)
4 side (oí the chain or
rope) brin (m), bout (m)
loses Trumm (n), ablau- fender Strang (m), ab- laufendes Seilende (n)
5 [Kettenende (n)] running off side brin (m) descendant,
bout (Ш) libre
Подъёмные органы Organi 41 MlleTameato Órganee de lerantaMlento
органъ (m) подъёма ; подъёмный органъ
organo (m) di solleva- mento
órgano (m) de levanta- miento
органъ (m) подвФ.са;
органъ для иодвѣ-
шиванія organo (m) portante órgano (m) portante ö
de suspensión
a, b
конецъ (m)
tratto (m), pezzo (m
ramai (m), trozo (m)
сбѣгающій конецъ (m)
спускающіЛся ко- нецъ каната [ко- нецъ цѣпи] tratto (m) discendente parte (f) conducida, ramal (m) conducido ó libre
Digitized by Google
25
festes Trumm (n), auf- laufender Straog (m), auflaufendes Seilende (n) [Kettenende (n)]
running on side
bñn (m) fixé, bout (ш)
montant
. — — Í
Ablauf (m) (der Kette,
dee Seiles) running out (of tbe
chain or rope) descente (m) (de la-
chaîne, du câble) '
Auflauf (m) (der Kette, des Seiles)
runijing on (oí the chain or rope)
montée (f) ou enroule- ment (m) (delà chaîne, du câble)
набѣгающій конець (m); подымающейся конецъ каната [ко- нецъ цѣпи] '1 tratto (m) montante parte (m) conductor, ramal (m) fìjo
спускъ (m) или выіра- вленів (n) (ігЬіга, ка- ната)
discesa (í) (della catena, я della fune)
descenso (m) (de la ca- dena, del cable)
HaóLrauitì (u) (цѢші, каната)
ascesa (f) (della catena, della fune) *
ascenso (m) (de la ca- dena, del cable)
Schlinge (f) loop
boucle (Í)
Seilschliuge (f), (Ketten-
scblinge (f)) торе (chain) loop boucle (f) de câble (de
ebaine)
петля (f) cappio (m) lazo (m)
канатная щѣішая] пет- ля (f)
cappio (m) della fune (della catena) •
lazo (m) de cable (de cadena)
Lasttrumm (u), Last-
strang (m) load side (of горе) brin (m) <m bout (m)
porteur
Zugtrumm (n), Zug-
Strang (m) pull aide (of rope) brin (m) ou bout (m)
tracteur, garant im)
Kette (f)
chain chaîne (f)
грузовой конецъ (m);
нагружённый конець tiatto (m) portante о ß
caricato ramal (m) cargado
тяговой конедъ (m) tratto (m) di trazione od ^
in tiro ^ ramai (m) de tiro
цѣпь (f) catena (f) cadena (f)
8
Digitized by Google
26
Kettenrad (n), Ketten- scbeibe (f), Ketten- treibscbeibe (f) i chain wheel, sçioeket
roue (f) à chaine ом à empreinte
Eingriff (m) der Kette engagement of chain engrènement (m) de la cbaine
Kettenreibung (f) chain friction frottement (m) de la cliafne
Kettenvenolilelß (m), Abnutstmg (f) der 4 Kette
wear of chain
usate (f> de la ehafne
die Kette verscbleiUt oder nutzt «leb ab
^ the chain wears la ebaine s'use
Pelteeben (n) oder
Schlagen (n) der Kette 0 whipping of chain flot temen t(m) ou loue t te- ment (m) de la chaîne
die Kette peitscht oder schlägt 7 the chain whips la chaine flotte ом fouette
Klettern (n) der Kette
climbinj^ or creeping of
8 the chain raccourcissement (m) de
la chaîne par torsion
die Kette klettert
the chain creeps or
9 climbs
la chaîne se raccourcit
par torsion
L&ngen (n) der Kette
elongation of the chain allongement (m) de la chaîne
die Kette liingt sich the chain becomes elon- gated la cbaine s'allonge
цѣпное колесо (n) a ruota (f) a catena
polea (f) de cadena
обхватъ (m) цѣпи ingranaggio (m) della
catena engran aj e (m) de la
cadena
треніе (n) цѣпи attrito (m) della catena rozamiento (m) de la cadena
износъ (m) или пзна- шнваніе (n) цѣпи
consumo (m) о logorio (m) della catena
desgaste (m) de la cadena
цѣпь (f) иаыашивается la catena si logora la cadena se desgasta ó se osa
захлёстывай ie (n) цѣіш sbattimento (m) della
catena salto (m) de la cadena
цѣоь (f) захдёстываегь
или бьётъ la catena sbatte la cadena salta
навнваше (n) цѣті
sormontare (m) о rarapi- care (m) della catena
acortamiento (m) de la cadena por toislòo
цѣиь (f) навивается la catena sormonta о
гашріса la cadena se acorta por
torsión
вытягиваніе (п) цѣіш allungare (m) della
catena alargamiento (m) de la
cadena
цѣпь (f) вытягивается la catena s'allunga la cadena se «larga ö se estira
Digitized by Google
27
Kettentrumm (n), Ke tiens traog (m) chain Bide
brin (m) ou bout (m) de chaîne
bélastelea Kettentnimm
(n), belasteter Ketten*
Strang (m) loaded chain side bout (m) de ehatne
chargé, tronçon (m)
de chaîne chargé
leeres Kettenende (n) unloaded chain end brin (m) ou bout (m) libre de la chaîne
Auf hángung(f)der Ke tte anchorage //- attach- ment of chain suspension (f) ou attache (4 de la chaîne
Kettenzug (m), Be- laatnngr (f) der Kette
chain pull, load of chain charge (f) de la chaîne
Kettenbrach (m)
fracture of chain rapture (f) de la chaîne
Kettenprobe (f), Ketten- prüfung (f) chain test
épreuve (f) ou eesal (m) de la ehaine
Bruchprobe (f), Zerreiß- probe (f)
breaking test
essai (m) de rupture à la traction
Bracb[probella8t (f) breaking test load charge (f) [d'essai ou d'épreuve] de rupture
Beckpiobe (f)
elongation test épreuve (f) d'allonge- ment
if
un
a.
' 'b
0
e
конецъ (m) цѣпи
tiatto (m) di catena 1
runal Оав) de la cadena
или rpy- конець (m)
вагруж^
ЗОВОІІ
цѣпи
tratto (m) di catena cari- я cato
ramal (m) oaigado de la cadena
свободный конець (m) цѣпи
tratto (m) di catena non caricato о libero *
ramai (m) libre de la cadena
подвѣсъ (m) или под- вѣшиваніе (n) цѣпн
sospensione (f) della ^ catena
suspensión (f) de la ca- dena
натяжете (n) цѣіш;
нагрузка (f) цѣпи carico (m) о tensione (f) б
della catena carga (f) de la cadena
раярывъ (m) цѣпи
rottura (f) della catena в rotura (Q 4^ la cadena
исдытаніе (n) цѣпи prova (f) della catena,
esame (m) della catena ' prueba (f) de la cadena
испыганіе (n) tum про- ба (f) на раарывъ
prova (f) di rottura ensayo (m) ó prueba (f) de rotura
8
разрушающая м, im раз- рывная нагрузка (f ) ; разрушающій груаъ
(m)
carico (m) di prova о 9
di rottura carga (f) [de ensayo] de
rotara
испытавіе (n) »мм про- ба (f) на растяженіе prova (f) di stiramento мо prueba (f) de alarga^ miento
Digitized by Google
28
Reckprobelast (f) elongation test load ■* charge (f) d'essai d'allongement
Wirbel (m), Ketten- wirbel
swivel
maillon (m) tournant, emerillon (m)
Gliederkelte (Í), eebakenkeUe (f),
Rundeisenkette (f) chain, link chain chaîne (f) ordinaire
Kettengliea (n), Schake
(Í)
link of a chain, chain- Iron (A)
anneau (m) de la chaine, medllon (m)
Kettenteilung (f), Bau- länge (f), lichte Gliederlänge (f)
inside length
pas (m) de la chaîne ou du chaînon, longueur (f) intérieuixe des mail- lons •
lichte Breite (î) des Kettengliedes, lichte GUederbreite (f) ^ Inside breadth
largeur (f) intérieure, du maillon
Ketteneisen (n) 7 chain iron fer (m) de la chaîne
8
Ketteneisenstärke (f) thickness or diameter or
strengtli of Chain iron épaisseur (f) ou diamètre
(m) du ier de la chaîne
geschweißte Kette (í) welded chain ^ chaîne (f) à maillons soudés
a
нагрузка (f) для испы- танія на растяжевіе
carleo (m) dl ргота per stiramento
carga (f) de prueba de aUrgunlento
вертлюгъ (m>
attorcimento (m) della catena a tornichetto, maglia (!) a molinello
eslabón (m) giratorio de cadena
обыкновенная цѣоь (f ) : кольцевая цЪпь
catena (f) а maglia comune
cadena (f) de edábones
звено (n) цѣпи; цѣп-
ное звено maglia (f) di catena eslabón (m)
длина (f) авева въ евѣту
passo (m) della catena paso (m) 0 longitud (f) interior del eslabón
ширина (f) отверспя
звена: ширина звена
въ свѣту; иросвѣгь
(m) звена larghezza (f) interna
della maglia ancho (m) Interior del
eslabón
цѣішое желѣзо (n) fono (m) della catena hierro (m) de la cadena
толщина (f) цѣпвого
жслѣза grossezza(í) della maglia espesor (m) del eslabón
заварная или сварен- ная цѣпь (f)
catena (f) a maglie saldate
cadena (f) de eslabones soldados
ыуііі^іхі by Google
29
Kopfeetaweiße (I)
end lap лѵеісі soudure (I) en haut
Seitenschweiße (í) side lap weld soudnre (f) latérale, soudttie (Í) sur côtô
kiirzgliedrige Kette (f) Bhort>lInk chain chaîne (f) à maillons courts
langgUedrige Kette (f)
long-link chain chaîne (f) à maillons longs
kalibrierte oder ad-.
justierte Kette (1) calibrated chain;"teeted
chain chaîne (f) calibrée
Hakeukette (f) hook link chain Chaîne (D à crochets
Gelenkkette (f), Luschenkette (0
flat link chain, epxocket chain
chaise (f) à articnlattons
ou à fuseaux
Kettenlasche (f) chain link
flasque (m) de chaîne
Laschenkopf (m),
Laschenauge (n) enlarged end or eye of
link
tête (f) de maille, oeillet (m) de maille
Kettenbolzen (m), Kettenzapfen (m)
chain pin
boulon (m) ou tourillon (m) ou fosean (m) de chaîne
я
сварка (f) въ аагибъ;
концевая сварка maglia (f) saldata in , testa ^ soldadura (f) en un ex- tremo
сварка (f) сбоку ; боко- вая сварка
maglia (Í) saldata di $ fianco
soldadQn (f) por el lado
цѣпь (f) съ короткими авеныши; англійская
catena (f) a maglia corta cadena (f) de eslabones cortos
цѣпь (f)
лвены цѣаь catena (f) lunga
cadena {f) de eslabones largos
съ длиш вѣмецкая
а maglia 4
калибровавная irfcDb(f)
catena (f) calibrata б cadena (f) calibrada
крючковая цѣііь (f);
цѣпь Вокансона catena (!) a ganci cadena (1) abierta 6 de
ganchos
шарнирная цѣііь (f) catena (f) articolata cadena (f) articulada
накладка (f) или пла- стинка (f) цѣіш i dBÔ> нышко (n) piastra (f) della catena malla (f) ó brida (f) de cadena
головка (f) накладки
или пластинки testa (f) della piaslr[ell]a cabeza (f) ó ojo (m) de
la malla
или валикъ болть (m)
цѣвка (f) (m) мм
цѣпп
perno (m) della catena tomillo (m) ó perno (m) de la cadena .
в
8
10
Digitized by Google
30
Gallsche Kette (f) 1 Gall's chain chaîne (f) Gall
Endglied (n) • end link maillon (m) extrême
Ketten Verbindung (f) Д chain joint joint (m) ем laceoxde- ment (m) de chaînée
Kettenschloß (n) Chain joint, coupling Joint (m) de chaîne, ma- nille (f), maillon (m) de fermeture
Schluiibolzen (m) б end pin, coupling pin fiueaii (m) de lèrmetaie
цѣпь (Т) Галля catena (f) di Gall cadena (í) de Gall
крапнее звено (n); кон- цевое звено maglia (f) eitroma eslabón (m) final
соединеніе (n) звеньевъ giunto (m) di catena
Junta (f) de cadena, unión (f) de las ca- denas
цѣпной замокъ (m) ;
соединитель (m) или
замокъ для цѣпи ;
соединательное звено
(n); смычка (f) serratura (f) della catena cien» (m) de cadena
соединительный іиш смычковый 1'.<и замы- кающій болтъ (m)
bullone (m) di chiusura tornillo (m) de cierre
Spannyoïrichtang (f),
Nachspannvorrich- tung (f), Spannschloß 6 (n). Kettenspanner (m)
chain tightenlttgdevice, stretching screw
tendeur (m) de chaîne
приборъ (m) ДДЯ натя-
tenditore (m) per ca- tene, dispositivo (m) tenditore
tensor (m) de cadena
Kettennuß (f), Ketten-
Wirbel (m) sprocket wheel T noix (f), pignon (m) à chaîne, і ouleau (m) de chaîne, roue (f) à em- preintes pour chaine
авѣздочка (f); цѣпвое
колесо (n) : цѣішая
шестерня (f) rocchetto (m) da catene,
noce (f) della catena rueda (!) dentada para
cadena
Zahn (m), Damnen (m)
8 tooth dent (f)
зубъ (m) ; зубець (m)
dente (m) diente (m)
9
Zähnezahl (f), Zahnzahl
(Í), Daumeozahl (f) number of teeth nombre (m) de denta
число (n) аубцовъ
numero (m) dei denti número (m) de dientes
ыуііі^ой by Google
31
Teilkreis (m) piUdi elrde cercle (m) primitif
Haspelrad (n), Hand-
ketteorad (n) hand chain wheel roue (f) à chaîne de
manœuvre
Haspelkette (f), Hand-
kette (f) hand chain
chaîne (f) de manœuvre, chaîne (f) à main
verzahntes Kettenrad (n), Daumenrolle (f), Daomenrad (n)
toothed chain wheel roue (f) dentée á chaîne, pignon (m) pour chaîne [Gallj
Kettenradkranz (m) ri m of chain wheel couronne (!) dentée pour ebaine
Kettenachse (í) chain pinion axle
erbre (m) à chaîne, arbre (ш; du pignon [Gallj
Kettenffihrung (í).
Führung (f) der Kelte Chain guiding guidage (m) de 1* chaine
Ke t ten f ü h rungebügel
(m)
chain guard
étrier (m) guide-chaine
Kettenfiihrungs- gehäuee (n), Ketten- haube (f) Chain guard casing chape (f) guide-chaine
Abstieifdaumen (m), Kettenabweiser (m), Kettenabstreicher (m)
Chain grnide
taquet (m) ou doigt (m) d'évitement de la chaine
а
а
начальная окружность (1); дѣднтельный кругъ (m) i
circolo (m) primitivo circulo (m) de paso, circunferencia (f)
тяговое колесо (n) mota (f) di manovra :i
a catena rueda (f) para maniobrar
la cadena
тяговая цѣпь (f) ; руч- ная цѣпь s catena (f) di manovra cadena (f) de maniobra
аубчатое цѣпное ко- лесо (n)
ruota (f) dentata da 4 catena
meda (f) dentada para cadena
зубчатый вѣнецъ (m)
для цѣпн corona (f) dentata per •
catena corona (Г) de la rueda
dentada para cadena
цѣпная ось (f) ; trbniröft
валъ (m) albero (m) da catena árbol (m) de la rueda
dentada para cadena
напразшіющія (fpl)
цѣііи guida (f) di catena guia (f) de la cadena
6'
направляюицй бугель (m) плн хохутъ (m) п,1;пноп передачи
staffa (f) di guida della 8 catena
estribo (m) gula de la cadena
направляющая цѣігаая
коробка (f) scatola (í) di guida per ^
la catena, cuffia (f) di
guida per catena caja (f) guarda-cadena
скребокъ (m); кдиаъ(т;
для отвода авевьевъ deviatore (m) per са-
tena
desviador (m) para ca- dena
ijiyitized by Google
82
Ketteukasten (m) 1 chain box caisse (f) à chaîne
2
Ketteumagaziu (n), Schleirenanfhängung (f) der Kette
chain magazine
Suspension (f) de chaîne * rfttelier (m) à chaîne
Kettenschleitè (f)
loop of chain boucle (f) áfi chaiQG
Kettenzug (m), Ketten- lauf (m)
chain path
chaîne (f) (dans son en- semble) , développe- ment (m) de chaîne
KettenfflhrangsToUe (Í),
Kettenleitrolle (f) chain guide pulley poulie (f) de renvoi eu
de guidage pour
chaîne
6
Lastkette (I). Hubkette
(î)
load chain chaîne (f) porteuse
цѣпной ящикъ ^ш) cassa (f) per catena caja (f) para cadena
цѣпноіі маі^азпнъ (m) rastrelliera (f) per ca- tena, sospensione (f) della catena dispositivo (m) de sus- pensión para cadena, porta-cadenas (!)
наборъ i,m^ цѣпи nodo (m) di sospensione .
della catena laso (m) de cadena
направлевіе (n) ігЬои; линія i^bimofi пере- дачи
а disposizione (f) generale della trasmissione a
catena carrera (f) de la cadena, desarrollo (m) de la cadena
роликъ (m) или блокъ
(m), ыаправ.іяющіп цѣпь: направляющій дѣииой ролнкъ girella (f) di guida per
catena rodillo (m) de guia para cadena
II. I и
грузоподі.емная
грузовая цѣііь (f) . catena (f) portante cadena (f) de caiga
Zugkeite (í) pull chain ^ chaîne (f) trac trice de traction
Ott
Kettenbetrieb (m)
8 chain working
commande (I) par chaîne
тяговая цѣпь (f) catena (í) di trazione cadena (f) de tracción
оборудован ie (n) цѣ- пяміі; цѣаной при- водъ (m) movimento (m) a catena maniobra (f) ó mando (m) por cadena
Digitized by Google
f.
33
• Kran kette (f) * crane chain
:j ehafiie (f) pour ou de Í groe
;^ Verholkette (f)
* pulling chain
- chaîne (f) de halage, chaîne (f) de tonage, chaîne(f) de manœuvre (pour tracteurs)
Ket ten trieb (m), Ketteno antrieb (m)
Chain drive, chain gear- ing
trausuiiflflion (f) par
\ chaîne
Treibkette (f) driving chain chaÎDe (f) motrice ou de commande
•
, Treibkettenscheibe (f) • driving chain wheel poulie (f) de la chaîne de
' commande \
Seil (n) ■ горе саые (m)
(
(m).
Seîld urchmesser
Seilstärke (f) rope diameter diamètre (m i ou groSMUr
(f) de câble
Seilgeschwiudigkeit (I) горе velocity Titease (f) de е&Ыѳ, vi- tesse de eorde
a
a
крановая цѣпь (f) catena (f) della gru cadena (f) para guia
тауэрная цѣпь (f) catena (f) di trazione ^ cadena (f) de tracción, cadena (f) de sirga
цѣігаая передача (f) trasmissione (f) a catena 3 transmisión (í) por ca- dena
приводная цѣпь (f) catena (f) motrice о di
comando 4 cadena (f) de trans- misión ó de mando ö motriz
колесо (п)цѣпногопри*
вода
puleggia (f) per catenadi ^
comando polea (f) para la cadena de mando
канатъ (m)
fane (f), corda (f), cavo л
(m)
cable (m), cuerda (f)
діаметръ (m) каната;
толщина (f) каната diametro (m) della fune f grueso (m) del cable ö
de la cuerda
скорость (f) каната velocità (f) della lune . velocidad (f) del cable ó de la cuerda
Drall (m) des Seiles twist of tbe rope tors (m) ou torsion (D du câble
Rechtsdrall (m)
▼ight-handed twist tors (m) 04 torsion (1) a droite
VII
a
крутка (f) или свивка (I) каната; ходъ (m) витка; подъёнъ (m) ^ нитки витого каната
torsione (f) della fune torsión (f) del cable
крутка (f) каната впра- во ; правая свивка ff) : правый ходъ (m) вит- ка 10
torsione (f) destrorsa ed a destra
torsión (!) á la derecha
8
ijiyitized by Google
34
rechts geschlagenes
Seil (n) rope with lay to the
right
câble (m) à torsion drei te ом oextroremn
Linksdrall (m)
2 left-handed twist
tors (m) ou torsion (Í) à gauche
links geschlagenes Seil
rope with lay to the left * cftble (m) à torsion gauche ou sinistrór- sum
draUtreiee Seil (n)
4 горе without twist câble (m) non tordu
Drallfreiheit (f) 5 absence of twist absence (f) de tonion
Drallausgleicher (m) ^ twist compensator ^ eompensatenr Ooi) de torsion
Yenchllngen (n) der Seile, Verdrehen (n) der Seile ^ twisting oí the ropes toiBlon (D da eftble rar Ini-même
die Seile verdrehen sich g the ropes are twisting les câbles se tordent
Häiiiiescil (n), Schlapp- seil (n), Schlaffseil (n) * slack горе câble (m) lâche
das Seil (die Kette) wird schlaff oder schlapp
the rope (the chain) be- •■V comes slack
le câble (la chaîne) se détend ou devient lâche
канать (m), свитый вправо
fune (f) avvolta a destra cable (m) de torsión
derecha ó á dextror-
sum
крутка (f) каната влѣ- во; лѣвая свивка (í); дѣвый ходъ (ш) вит- ка
torsione (f) a sinici tra,
fune (f) sinistrorsa torsión (f) á la izquierda
канать (m), свитый
влѣво ftoe(f) avvolta a sinistra
cable (щ) de torsión isquierda ó à sìois- trorsum
некручеыый и* tu не- свитый канать (m)
fune (f) senza torsione cable (m) ó cuerda (І) sin torsión
отсутствіе (n) 1с]крутки
ujm свивки assenza (f) di torsione falta (f) de torsión
уравнитель (m) свп- вокъ 1U1U крутки
compensatore (m) della torsione
compensador (m) de torsión
перекручиваше (n) ка*
натовъ contorcimento (m) od attorcigliamento (m)
della fune torsión (f) del cable ó de la cuerda
канаты (m pi) скручи- ваются
le funi si contorcono los cables se tuercen
ненатянутый капать
(m)
fane (f) pensile cable (m) flo]o
канать (m) ослабъ;
і&ліь (f) ослабла la fune (la catena) ò
allentata el cable (la cadena) te
afloja
Líiyitized by Googl
86
Schlaffwerden (n) oder Scblappwerden (d) des Seilee (der Kette)
becoming slack oí the zope (chaiu)
lelftehement (m) da câble (de la chaîne)
Seilbiegung (f) flexibility or bending of
rope
flexion (f) dn cAble
biegsames Seil (n) flexible rope eftble (m) flexible ом souple
SeilBtelfigkelt (I)
stiffness of rope raideur (Q du câble
SelleteiflgIceltelLoéffl-
sient (m) rope stiffness coefficient coefficient (m) de rai- deur du cable
Aufwicklungsdurchmes-
ser (m) des Seiles со i li пег diameter of rope diamètre (m) d'enroule- ment da eâble
Seildehnung (f)
горе elongation extension (f) ou allonge- ment (m) du câble
Seilreibung (f) горе friction frottement (m) du câble
Seilschmiere (f) торе lubricant grtdsee (f) de câble
das Seil schlagen (v) oder zusammenschla- gen (v)
lo spin the горе, to twist the rope
tordre (v) le cable
Seilschlag (m), Scbleg
fm) des Seiles »piu of the rope torsion (!) du cftble
ослабѣваніе (n)
[цѣпи] allentamento (m) della
fune (della catena) ^ aflojamiento (m) del
cable (de la cadena)
иегибъ (m) каната flessione (f) della fune ^ flexión (f) del cable ó de la cnerda
і^ыбкій капать (m) fune (!) flessibile g cable (m) ó cuerda (!) flexible
жёсткость (f) каната rigidità (f) della fune ^ rigidez (f) del cable ó
, de la cuerda
коеффиціеттъ (ш)
жёсткости каната coefficiente (m) di rigi- « dttà della ftane ' coeficiente (m) de rigi- dez
діаметръ (m) окруж- ности наматыванія каната
diametro (m) d'avvolgi- в memo della fune
diámetro (m) de arro- llamiento del cable
удлиненіе (n) каната allungamento (m) della _
fune
extensión (f) del cable
треніе (n) каната attrito (n) della fune g rozamiento (m) del cable
мазь (f) для канатовъ lubriflcante (m) per
fune 9 engrase (m) del cable ò
de la cuerda
скрутить (скручивать) капать
intrecciare (v) la corda ¿o torcer (y) el cable 4 la cuMda.
a) скручиваніе (u) ка- ната; б) крутка (f) каната (родъ«л« ха- рактеръ крутки] ^^ intreccio (ш) della fune torsión (f) del cable, torcimiento (m) del cable
8*
üiyitized by Google
96
SeUschlagmaschine (f) • горе spinning machine machine (f) à tordre lee cordes
Verseilung (f) » twisting
cftblage (m), torsion (!)
verseilen (v) 9 to twist Câbler (Y)
Verseilungsfaktor (m) ^ twisting coefficient facteur (m) de cftblage
Last seil (n), Hiibaell (n)
load rope
câble (m) porteur
канатный станоігь (m) macchina (f) per intrec- ciare funi
maquina (f) pam trenzar ó retorcer la cuerda
свиваніе (n) канатовгь accordonatura (f) cableado (m), tonión (f)
сви-ть і-в&ть) каыагь fare (v) corde cablear (▼)
коеффиціеятъ (m) свв-
ванія ; коэффищевтъ
скручиванія coefñciente (m) di сог-
douatura coeficiente (m) de Сйг
bleado
грузоподъёмный или грузовой канатъ (m)
fune (f) portante
cable (m) ó cuerda (f) de caiga
Zugseil (n) 6 pull rope cftble (m) tracteur
Seiltmmm (n) , Sell-
Strang (m) T side of горе
brin (ш) vu bout (m) de
cftble
Seilbefestigung (f), Seil- aulhängung (f) ß rope fixing, rope sus- pension
fixation (!) du câble, suspension (!) du câble
Seilzug (m), Seilspan- nung (f), Spannkraft 9 (f) im Seil rope tension tenaioii (f) du cftble
Bmclifestígkeit (f) des
Selles, Bruchlast (f) breaking strength (of rope)
résistance (!) à la rup- ture du cftble
a
MET
ÎT
a
тяговый канатъ (m) fune (m) di trazione cable (m) ó cuerda (f) de tracción
конець (m) каната tratto (m) di fune ramal ^ш) del cable
укрѣшіеыіе (n) tutu за- крѣплевіе (n) каната
attacco (m) cìclla fune, sosjìcnsione (!) della fune
sujeción (!) ó suspensión (í) del cable
усиліе (n) , растяги- вающее канатъ; на- тяженіе (n) каната tensione (f) della fune tensión (f) del cable
сопіютивленіе (n) раз- рыву каната
resistenza (f) della fune alla rottura
resistencia (f) á la ro- tura del cable
L.yu,^cd by Google
37
Seilbruch (m), Reißen (n) dee Sellée
fracture of горе rupture (f) du câble
das Seil reißt ocZer bliebt the rope breaks le câble (m) se décliire au ae rompt
Beilieetwert (m) breeUner stress of rope coefficient (m) de rési- st&nce da câble
ЮеЩкапвсЬе (f)
dead^ye
estropc (f) ou boucle (f) (de câble)
Kftveebriog (m)
eye rìDg cosse (f)
Herzkausche Ш beart-shaped dead-eye cosse (f) [pour eetrope] en coeur
eine Kausche eìnsplei-
fien (y) to splice an eye in épisser (y) une boucle
&u eetrope
Einspleißen (n) einer
Kausche splicing an eye in épissure (f) d*nnebonole
ou eetrope
Seilverbindung (f) rope joint or jimction Jonction (f) de oâblee
Seilschloß (n) cable joint Joint (m) de câbles, attache (I) de câble
Seilkiipplung (f) rope coupline^ accouplment (m) câbles
-a
раярывъ (m) каната rottura (f) della fune i rotura (f) del cable
канагь(т) разрывается la fune si rompe о si
spezza $ el cable se rompe ó se '
desgarra
коеффиціентъ (m) прочности каната
valore (m) di resistenza della fune, valore (m) * del carico ammissibile
coeficiente (m) de resi- stencia del cable
коушъ (ш)
occhio (m) о capo (m) della fune ^
lazo (m) de cable, ojal(m) del cable, estrovo (m)
коушное кольцо (n) anello (m) dell'occhio 5 anillo (m) del ojal (del cable)
сердцевидный коушъ
(m)
gassa (f) del cuore 6 guardacabos (m) en co- razón
вплетать коуиіъ intrecciare (v) il capo 7
della fune entrelazar (v) un laso de cable
встращиваніе (n) или вплетаніе (n) коуша
intrecciamento (m) del 8 capo della fune
empalme (m) de un саЪо
9
de
сосдиненіе (n) кана- те въ
unione {fí della fune nni^n (1) 6 Juntuia (Í) ó enlace (m) de cables
канатный соелинитель (m); зам о in, (m) д.іія канатовъ ; канатная ^ сцѣпка (f) "giunto (m) della fune cierre (m) de cables '
муфта (f) для соедине- тя канатовъ
giunto (m) della fune 11 acoplamiento (m) de cables
10
Digitized by GoOglc
38
Seilspleißung (!) 1 rope splicing épIsBiixe (f) de oâbles
SpleißeteUe (f) splice position [endroit (m) d'une] épi8< sure (i)
Spleißüberlange (f)
length of splice ß longueur (í) supplé- mentaixe néeeesalie pour faite une é]4a- eure
das Seil spleißen (y) oder ѵепрІеКвеп (г)
to splice a rope épisser (v) le câble
Seilverschleiß (m) 6 у^елг of торе uBoie (fí da cftble
Hanfseil (n) e hemp горе
eftble (m) en chanvre
BaumwoUiieil (n)
7 cotton rope
câble (m) en coton
StaMseil (n)
8 Steel rope
câble (m) en acier
Eisenseil (n) 9 iron горе câble (m) en fer
Drahtseil (n) io wire rope
eftble (m) métallique
Stahlidraht]seil (n) 11 steél-[w!re^]rope
eftble (Ш) en (flls d') acier
blankes oder unver- 'zinktes Drahtseil (n) unmlTanteed triie торе CftDue (m) métallique nu
ou non zingué ом gab
vanisé
содетеніе (n) «лн epo-
щеніе (n) канатовъ impalmatura (í) della fune
empalme (m) de cablea
мѣсто (n) сплеіешя tum
срощенія impalmatura (f) [punto (m) de] empalme (m)
добавочвая дѵииа (f)
на сплетевіе lunghezza (f) eccedente
per la impalmatura longitud 0) excedente
para el empalme
сплетать капать; сро* стить (сімшіевать) канатъ impalmare (▼) la ñme empalmar (v) el cable
износъ (m) или ивна-
шиваніе (n) каната logorio (m) della fune desgaste (m) del cable
пеньковып канатъ (m) fune (f) di canape cable (m) de cáñamo
хлопчатобумажный
канатъ (m) fune (П di cotone cable (m) algodOn
стальной канатъ (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de acero
желѣзный канатъ (m)
fune (f) di ferro cable (m) de [alambres de] hierro
проволочный канатъ
(m); трось (m) fune (f) metallica cable (m) metálico
стальной [проволоч- HUÉ] капать (m) iijmi
тросъ (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de hilos do
acero
(свгЬтлий) веощшко*
ванный проволочный канатъ (m) и*іи тросъ
(m)
fune (f) metallica nuda о non zincata ' cable (m) metálico des- nudo 6 no galvaniaado
Digitized by Google
39
▼eninktes Drahtseil (n) galyanised wire rope câble (m) métallique galvanisé ou ziogué
feindrähtlges Seil (n) fine-wire горе câble (m) métallique en fila minces
grobdrähtiges Seil (n) coarse-wire rope câble (m) métallique en gros ffla
Senkonatniktifni SoDart (I)» SeOfOgoiig
CO
rope CODStrUCtlOQ
système (m) do câble
Utzenseil (n) stranded горе câble (m) à toiODs
Haofseele (I), Hanfkem
hemp core
ime g) de chanvre
Krevaiehlag (m), Trossenschlag (m)
twist in opposite direction
tors (m) croisé, commet^ tage (m) croisé
Albertschlag (m), Längsschlag (m) twist in same direction Іогя (m) allongé (dans la même direction), tors (m) Albert
flachlitziges Seil (n) üat strand rope câble (m) à torons plats
doppelflachlitsiges Seil
(n)
double flat stranded rope câble (m) à doubles torons plats
оцинкованный прово- яйчтЛ капать (m) tMii тросъ (m)
fune (f) metallica sin-
cata
cable (m) galvanlaado
(Ш) И8Ъ TOH*
кихъ проволокъ fune (f) metallica a filo g
sottile cable (m) metálico de
alambres delgados
(m) нзъ тол- стыхъ проволокъ lune (m) metallica а filo 3
grosso cable (m) metálico de alambres gruesos
конструкиія (f) каната sistema (í) della fune 4 sistema (m) del cable
(m) тоъ придай
М.1М стренгъ lime (f) а trefoli ^ cable (m) de cordonee
6 torones
сердцевина
(î) g anima (f) di canape
alma (О de cAfUuno
сввваніе (n) прядей
1>быкновеннымъ спо- собомъ: крутка Ш накрестъ f torcitura (f) normale arrollamiento (m) ó tor- sión (f) normal, torci- miento (m) erogado
крутка (f) no способу Альберта
torcitura (f) Albert
arrollamiento (m) alar- 8 gado, torsión (f) ala- garda, arrollamiento (m) Albert
канатъ (m) съ оло*
сними прядяни fune (f) а trefoli piatti 9 cable (m) de cordones
ó torones planos
канатъ (m) съ двой- ными пдоскнми оря* дями
fune (f) а doppi trefoli 10
piatti
cable (m) de dobles cor- dones ó torones planos
Digitized by Google
40
Dreìkuutlitzenseìl (d) rope with ttimads of
triangular section câble (m) à toionB tri- angulaires
Spiralseil (n) i twisted торе, spiral lope eftble (m) héUçoidal
Kabelseil (nj 3 cable cftble (m)
ѵесвсЫоввепеа [oder TolUcliiachtigeel Seil 4 (n)
locked cable, locked rope
cftble (m) clos
halbverschlossenes Seil
semi-locked cable câble (m) demi-clos
Einfachseil (n) e simplex rope or cable câble (m) simplex
капать (m) сътреуголь-
нымп прядями fune (f) а trefoli triango- lari
cable (m) de cordones ó torones triangulares
спиральный канатъ (m)
fune (f) a spirale cable (m) ó cuerda (f) eu espiral
кабельный кавать (m) cavo (m) cable-cuerda (m)
закрытый канатъ (m) fune (f) chiusa, cavo (m) cbluso о riyestito cable (m) cerrado 6 re- vestido
полузакрытый канатъ
(m)
fune (f) semi-chiusa, cayo (m) cbfiieo rive- stito
cable (m) semi-cerrado
іѵ-анатъ (m) симплексъ fune (f) simplex, cavo (m) sistema simplex cable (m) simplex
Kundseil (n) 9" circular rope or cable câble (m) rond
Rundscblag (m)
^ circular twist
com mettage (m) de câble
rond
Flacbseil (n), Bandseil
9 flat горе or cable cftble ÔBA) Pll^t
Vierkantseil (n) 10 square rope or cable cable (m) carré
Hohlseil (n) il hollow rope or cable câble (m) creux
круглый канатъ (m) fune (f) tonda, cavo (m)
tondo cable (m) redondo
круглая (с]крутка (f)
íuiu свивка (f) fune (f) tonda, cavo (ш) tondo non intrec- ciato
torsión (!) dò un cable
redondo
длоскій канагь (m);
ленточный канатъ fane (f) piatta cable (m) i>lano ó en
forma de cinta
четырёхгранный ка- пать (m) ; канагь четырёхугольнаго сѣчрнія fune (f) quadra cable (m) cuadrado
полый кавать (m)
fune (f) cava cable (m) hueco
u^üd by Google
41
Vollseil (n)
solid rope or cable
câble (m) plein
Kranseil (ñ)
ciane rope or cable
câble (ш) de groe
Anftagseil (n)
lift горе
câble (m) d'ascenseur oit de monte-charge
Förderseil (n)
hauling rope or cable câble (m) d'extraction, câble (m) de levage
Haspelseil (n)
winch rope
câble (m) pour cabes- tans ou poor tieulle, câble-remoiqnenr (m)
сплошной tulu массиВ' НЫЙ канатъ (m)
fune (f) piena cable (m) macizo
Schiffseil (n), Trosse (1) ships rope
câble (m) de патііе, fllln
W
8eilzug(m). Seillauf (m)
Seilfiihrung (1) rope guiding trajet (m) dn câble
SeilfûhruDgsroUe (f),
Leitrolle (f) горе guide pulley or
jockey pulley galet (m) gQide[-câble]
eu de renyot
Seilleitungswiderstand
(m)
торе guiding resistance résistance (f) de guidage du câble
8eil(Ketten)ablenkung (f), Ablenkung (f) des Seils (der Kette)
defleeticn or deviation of the rope
déviation (f) du câble (de la chaine)
AblenkunpTRwinkel (m) angle of deüection angle (m) de déviation
канатъ(ш) для крановъ fune (f) per gru g cable (m) para grúa
канаіъ (m) для подъём-
никовъ fune (f) per montacarichi S cable (m) para ascensor
ó montacargas
капать (m) для шахт- ныхъ подъёмниковъ
fune (f) per organo di 4 estnuüone
cable M de trangporte
канатъ M для воро- товъ
fane (f) 1>ег aspo В cable (m) para cabree- tan te, cable (m) para
tornos
іросъ (m)
fone (f) о oorda (f) per
marina g cable (m) ó cabo (m) para buques
^ нааравлеше (n) каната
a
pereoiso (m) della fane ^ cañera (f) del oable
шкивъ (m), направяяю- Щ1Й канатъ; напра- вляющій канатный ролвкъ (m) g
girella (f) di guida della fune, guida-fune (f)
rodÌllo-guia(m) del cable
сопротивленіе (n) на- правляющихъ Kàna-
та; соііротпвленіе, вызываемое напра- влетекъ каната 9 resistenza (f) della gnida
della fune resistencia (f) de la guia del cable
отклонен ie (n) каната
(цѣпи)
deviazione (f) della fané fQ
(della catena) desviación (f) del cable
(de la cadena)
уголь (m) отклоненія angolo (m) di deviazione li ángulo (m) de desviación
Digitized by Google
42
dae Seil (die Kette) ab- leo ken (v) X to deflect the rope (or cbftln)
dévier (y) le câble (U chaîne)
Seilbetrieb (m) хоре working
9 commande (f) par câble, équipement (m) avec
Seil trieb (m) rope drive ^ transmission (f) par
eftble, commande (f)
par cAble
Treibscheibe (Í), Treib- rolle (f) . driving pulley, driver, driving drum poulie (f) de commande, ponile (I) motrice
Treibseil (n), Triebwerk- seil (n), TraDsmissioDfl- seU (n) б drivlng горе, tranamls- sion горе
câble (m) de trans- minion
Seilspannung (f)
в горе tension
tension (í) du câble
Antriebaell (n)
driving rope ^ câble (m) de commande, corde (f) de commande
Gort (m)
8 belt
courroie (I)
Trommel (f) 9 drum
tambour (m)
Í0
Trommelmantel (m) dram barrel
corps (m) du tambour, lût (m) du tambour
отклон ить (-ять) ка-
натъ (цѣпь) deviare (v) la fune (la
catena) deaviar (v) el cable (U
cadena)
канатный іірніюдъ (m) comando (m) del cavo mando (m) ó manlobxft (f ) por cable
канатная передача (f) trasmissione (f) a fune transmisión (f ) рог cable 6 por cuerda ó funi- cular
ведущій шкивъ (m) puleggia (f) motrice о
di comando polea (f) de mando
приводный канатъ (m) fune (f) motrice cuerda (f) motriz, cable
(m) motor, cable (m)
de transmisión
натяжете (n) каната tensione (í) della fune tensión (f) del cable
передаточный канатъ (m); приводный ка-
fune (f) di comando cable (m) de mando
плоскіп ремевь (m);
лента Ш cinghia (I), cnnoia (f) correa <1)
барабань (m) tamburo (m) tambor (m)
стѣнка (f) барабана corpo (m) о mantello
(m) del tamburo cuerpo (m) del tambor
É
i^iyui^cd by Google
43
Stirnwand (f) der Trom- mel
front wall of drum paroi (Í) de boût du tambour» fond- (m) du tambour
Trommelflansch (m) drum flange bride (f) ou Joue (f) du tambour
Trommebabe (f)
boss of dnim
moyeu (m) du támbour
Trommelrad (n)
drum wheel
roue (f) de tambour
e
g
i
лобовая стѣнка (f)
ІІарабана parete (!) frontale del
tamburo pared (f) frontal ó fondo (m) del tambor
фланець (m)
край на (f) пли бур- тиігь (m) барабана it flangia (f) del tamburo brida (f) del tambor
втулка (f) IM If ступица
(f) ^іарабана s mozzo (m) del tamburo cobo (Ш) del tambor
барабанное колесо (n) mota (f) dèi tamburo 4 meda (f) del tambor •
Trommelstem (m) drum spider eentre (m) ou nervures (f pi) du tambour
Troramelwelle (f)
drum spindle or shaft f
arbre (m) du tambour
feste Trommel (f) fixed drum tambour (m) daveté
lose Trommel (f) loose drum tambour (m) fou
спицы (fpl) lulu ручки
(fpl) барабана Stella (f) di xasse del S
tamburo centro (m) del tambor
валъ (m) барабана albero (m) del tamburo в árbol (m) del tambor
заклиненный бара- бань (m) tamburo (m) fisso tambor (m) fljo
свободнонадѣтыЙ бл-
рабішъ (m) tamburo (m) folle 8 tambor (m) loco
a
glatte Trommel (fí
smooth drum tambour (m) lisse
гладкій барабанъ (m)
Í tamburo (m) liscio tambor (m) liso
9
Bfflentrommel (f), profi- lierte oder genutete Trommel (f)
grooved dnim
tambour (m) à gorges
a
бороздчатый или же- лобчатый барабанъ
(m)
tamburo (m) а gole о scanalato
tambor (m) de ranuras ó gargantas, tambor (m) ocanalado
ÍO
Digitized by Google
44
TrommelfiUe (f), Trom- melnute (f), Troramel- windung (Í), Тгоштѳі- j gang (m) ; dram ртооѵе or spiral gorge (f) on rainure (t) du tambour
das Seil (die Kettet auf die Trommel aul- wickeln (v) « coiling the rope (the chain) on the drum
enrouler (y) le cftble (la chaîne) sur le tam- bour
das Seil in einer Lage auf die Trommel 'wickeln (y) . to -wind the rope np tn one layer enrouler (v) une couche de cftble mir le tam- bour
das äeil (die Kette) von der Trommel ab- wickeln (v) 4 to uncoil the rope (the chain) from the drum
dérouler (v) le cftble (la cbatne) du tambour
Aufwickellänge (f) der Trommel, nutsbare Länge d), Wickel- g breite (f)
colling length oí drum longueur (f) d'enroule- ment sur le tambour, longueur (f) utile .
Reeervewindung (f) ,
Sicborheit8Wlndung(f) 6 spare coil
spire (f) ou tour (m) de réserve ou de garde
rechtsgängige Trommel
(О
drum with right hand
groove tambour (m) [enroulant] ou avec pas à droite
linksgftngige Trommel
(f)
drum with left hand
8
groove tambour(m) [enroulant] Ott avec рае à gauche
бороздка (f) IMI» канав- ка (f) или жёдобъ (m) барабана
gola (f) о scanalatura (f)
del tamburo garganta (f) ó ranura (1)
del tambor
намотать (наматывать) капать (ігЬііь) ва ба- рабань
avvolgere (ѵ) la lune (la catena) sul tam- buro
arrollar (v) el cable (la cadena) sobre el tam- bor
намотать (наматывать)
какать на барабань
въ одинъ слои avvolgere (ѵ) la fune in
posizione sul tamburo enrollar (vj una tendida
de cable sobre el
tambor
смотать (сматывать)
IM» вытравлять ка- пать [цѣпь] бара- бана
svolgere (ѵ) la fune (la.
catena) dal tamburo desarrollar (v) el cabla (la cadena) del tambor
обмоточная джина (f) барабана; длина на* матыванія
lunghessa CD d*awol-
gimento del tamburo
longitud (f) de arro- llamiento sobre el tambor, longitud (f) útil
аапасные витки (m pi) намотки
spira (f) о giro (m) di riserva
espira (f) ó vuelta (1) de reserva
барабань (m) съ пра-
пБімь ходоѵь или съ
правой ниткой tamburo (m) elicoidale
а destra о destrorso tambor (m) de paso de-
recho
барабанъ (m) съ л-ѣ- вымъ ходомь и,чи съ лѣвой ниткой
tamburo (m) elicoidale a sinistra о sinistrorfio
tambor (m) de paso izquierdo
Digitized by Google
45
Trommel (f) mit einge- gosBenen ВШеп
drum with cast-In grooves
tambour (m) à gorges brutes de fonte
Trommel (f) mit gedreh- ten Rillen
drum with turned grooves
tambour (m) à gorges tournées
Seiltrommel (f) rope от cable drum tambour (m) à cftble
SeilwlDduDg (f) turn or coil of rope spire (f) on tour (m) de
câble
Seilbefestigung (í) rope fastening fixation (f) dn cftble
Kettentrommel (!) <piain drum iambour (m) à chaîne
Kettenwindung (f) chain tum er eou spire (f) <m tour (m) de ch&ine
Endbefestigung (f) der Kette
fastening of chain end fixation (1) de l'extré- mité de la ehaine
Gurttrommel (Í), Bobine
(Í)
bobbin, reel t tambour (m) à courroie
ZwflllDgtrommel (f), zweiseitige Trommel
twin drum tambour (m) double
Diflbrentialtrommel ^
differential drum tambour {ja¿i différentiel
a
барабанъ (ш) съ отли- тыми бороздками
tamburo (m) con scana- , latiire greggia di getto
tambor (m) con gargan- tas fundidas
барабавъ (in)
ченными бороздками tamburo (m) con scana- lature tornite jg tambor (m) con gaigan- tas torneadas, tambor (m) estriado
канатный барабанъ (m) tamburo (m) per fune 3 tambor (m) para cable
вигонь (m) каната spira (f) di fune espira (í) del cable
укрѣпленіе (n) каната attacco (m) della fune sujedón (I) de cable
цѣпной барабанъ (m) tamburo (m) pei catena в tambor (m) para cadena
витокъ (m) цѣпи
spira (f) di catena 7
vuelta (f) de cadena
укрѣпленіе (n) нли за- крѣпленіе (п) конца Цпвпя
attacco (m) d^estremità В
della catena fijación (f) del extremo
de la cadena
dapaòasb (m) дня пло-
скаго ремня tamburo (m) per cinghia, 9 bobina (f)
tambor (m) para correa
двойной или сдвоен- ный барабанъ (m)
tamburo (m) doppio о . _ gemello
tambor (m) doble 6 bilateral
дифферентиальный ба- рабанъ (m) • tamburo (m) dllféren- ц
ziale
tambor (m) diferencial
Digitized by Google
46
Reìbuugstrommel (f), Spillwfndentrommel
friction drum
tambour (m) à frotte- ment [du cable], tam- bour (m) de cabeitan
Lasttrommel (f) * load drum
tambour (m) (de charge)
Auflegen (n) des Seiles auf die Trommel о putting the rope on the
drum
application (1) du câble sur le tambour
Rolle (f) ^ pulley, roller, sheave galet (m), poulie (f)
Bollenkranz (m) Ш rim of pulley or sheave jante (í) ou couronne (I) du galet
Rille (f), Nute (f), Lauf
(m) der Rolle 6 groove of pulley or
sheave goige (f) da galet
Bollennabe (f) 7 pulley or Éheave bota moyeu (m) du galet
Nabenbobrung (f)
8 bore of boss
alésage (m) du moyeu
Seilrolle (f). Seilfloheibe
* горе pulley or sheave poulie (f) à cible
Drahtseilrolle (f). Draht- seilscheibe (f)
wire горе pulley or sheave
poulie (f) à câble mé- tallique
Ì
барабань (m) шпиля
іичн кабестана tamburo (m) a frizione tambor (m) de roza- miento ó de Cabreetan
грузоподъ^вый или грузовой барабань
(m)
tamburo (m) per carico tambor (m) pan caliga
надѣваніе (n) каната на
барабань applicazione (f) della
fune sul tamburo aplicación (!) del cable
■obre el tambor
блокъ (m); шкивъ (m) girella (f) о puleggia (f)
a gola rodillo (m), polea (f)
ободь (m) блока corona (f) della girella 0 puleggia a gola • corona de la polea
жёлобъ (ra) li.iit канав- ка (f) tuìu бороздка (f) блока
gola (f) della girella о puleggia a gola
garganta (f) de la polea
втулка (f) или стуовіиі
(í) блока mozzo (m) della girella
0 puleggia a gola cubo (m) de la polea
отверстіе (n) втулки
или ступицы alesatura (f) del mozzo taladro (m) del cubo
канатный блокъ (m)
или шкивъ (m) puleggia (í) per fune polea (f) paia cable
блокъ (m) для прОВО- лочыаго каната
puleggia (f) per fune metallica
polea (f) para cables metálicos
Digitized by Google
4Î
Haofseilrolle (í), Hanf-
веІІісЬеІЪе (f) hemp rope рішѳу or
sheave " poulie (Í) à cable de thAnvTe, poulie (f) ft corde
Kettenrolle (f)
chain pulley or sheave
poulie (f) à chaiiie
Gurtscheibe (f)
belt disc
poulie (f) pour rourroie
UmlenkroUe (f) snatch block, pulley for cbaoglii^ direction of
rope
poulie (f) de déviation ou de renvoi
бДОісъ (m) для
Baro каната puleggia (í) per fune di ,
canape polea (f) para cable de
cáñamo
цѣпной блокъ (m) puleggia (f) per catena 9 polea (f) para cadena
шкивъ (m) для плоска-
l'O реиня diaco (m) per cinghia polea (f) paia correa
отклоняющій роликъ (m) 1U1U шкивъ (m); отводящій блокъ (m) puleggia (f) di rinvio polea (f) de invereión ó de desvio
Leitroile (í), Fttbrange-
гоПе (Г) guide pulley or sheave poulie (f) de guidage
Lastrolle (f)
load pulley or sheave poulie (f) de suspension de la chaise
lose Rolle (Q» Arbeite-
rolle (f) worldng sheave or imi-
ley
poulie (f) mobile
Rollenbügel (m) sheave or pulley fork,
yoke
chape (!) de la poolie
Rollenübersetzung (f) pulley or sheave trans- mission (rapport (m) de) trans- mission (f) par poulies
направляющіп ролшгь (m) нли шшпгь (m) IM« блокъ (m)
puleggia (f) di guida, girella (f)
polea (t) guia
грузовой роликъ (m); груаоподъбкный поашь M блокъ
(m)
puleggia (f) di sospen- sione del peso
polea (f) de suspensión de la carga
подвижной
векша (!) carrucola (f) folle,
relia (f) mobile polea (f) móvil ó loca
обойма (f) блока staffa (f) della carrucola orejas (f pi), amarre (f),
abrazadera (f), arma- dura (f) de la polea
передача (f) блока trasmissione (f) a pu-
leggie transmissión (f) por poleas
в
блокъ (m);
gl- 7
8
ыуііі^іхі by Google
48
feste Rolle (f) i simple ñxed pulley poulie (í) fixe
Treibrolle (f), umge- kehrte lose Rolle (f) driving pulley, driver poulie (f) тоШеѳ, poulie (í) mobile ranvereée
нваодвижныи или глу- хой бдОКЬ (m) carrucola (f) fiaea polea (f) fija
движущій блокъ (m): обращённый по- движной блокъ puleggia (f) motrice polea (f) moiriz, polea (f) móyll invertída
Doppelrolle (f) double pulley poulie ф doable
двойной блоь-ь (m) puleggia (í) doppia polea (!) doble
doppelrillige Seilrolle (f) 4 double groove pulley poulie (í) à double gorge
двухборо:? дчаты ñ канатный блокъ (ш)
puleggia (í) а doppia gola per fune
polea (f) de doble gar- ganta
Rollengehäuse (n) pulley casing or block enveloppe (í) de poulie,
chape (f) ou flasque (m)
de poulie
Rollenbock (m) pulley support or ß bracket
chevalet (m) porte- pouUe
Flaschenzug (m), Kollenzug (m), Talje (Ii, Klobensag (m)
pailey blocks or tackle
pelan (ш)
коробка (f) иаи серьга (f) или обойма (!) M.1II обоймица (f) блока
gabbia (f) della carra- cola
armadura (í) ó caja (f) para polea, cubre- polea (m)
К08ЛЫ (m pl) съ блоками cavalletto (m) porta- carrucola caballete {m) porta- polea
полиспасгь (m); слож- ный блокъ (m); таль
(î)
taglia (f), paranco (m)
aparejo (m), garni eh a (f), polipasto (m), motón
(m)
uiyiii^oü by Google
49
Flasche (f), Block (m), Kloben (m), Rollen- kloben (m), Rollen- block (m)
block
[chape (f) de] moufle (Í)
feste ЛавсЪе (f), Ober- flasche (f) top or fixed block [chape (i) de] moufle (I) flze Ott sopéileiire
lose Flasche (í), Tnter- flasche (f), Haken- fiasche (f) bottom or running block [ehape (!) de] moufle (f) mobile Ott iníérlenre
Hakenflaaehe (f)
block with hook moufle (f) du bas, moufle (f) à crochet, moufle (fi mobile
Wange (f) der Flasche side or cheek of block flasque (m) do la moufle
x-roUige Flasche (f) bloek with X rollen moufle (f) à z poQllee
TauUoben (m) горе block moufle CO à câble
a, Ъ
a
Laetrollenzug (m)
load pulley block moufle (f) porteuse, lau (m) porteur
pa*
k5r
3S)
блокъ (m); обойма (!) tum обоймица (f) M.iM коробка (í) блока
bozzello (m)
[armadura (!) de] motón (m), [juego (m) de] poleaís] (!), garrucha
m_
BepzHiä или неподвиж- ный блокъ (m) ; верх- няя коробка (f) ; не- подвижная о6ойна(!) «ли обоймвца (!) bozzello (m) fisso [armadura (!) de] motón (m) fijo
ннжній і/ліі подвижной блокъ (m); шіжыяя коробка (f); подвиж- ная обойма (!) или обоймица (!) bozzello (m) mobile [armadura (f) de] motón (m) loco
3
блокъ (m) съ крюкомъ; коробка іі) или обой- ма (!) fMM обойшща (!) съ крюкомъ 4 bozzello (m) con gancio [annadura (!) de] motón (m) con gancho
щека (!) обоймы или
обоймицы piastra (f) del bozzello ^ goaldera (f) del motón
блокъ (m) съ X роли- ками; обойма (!) или
обоймица (!) съ X ро- ликами гили блоками ^ taglia (!) а х carrucole aparejo (m) de x poleas
бяокъ (m) для пенько-
выхъ канатовъ bozzello (m) da fune " ganucha (!) para cable
грузоподъемный no-
лиспастъ (m) taglia (!) per carichi motón (m) para carga
VII
ыуііі^ой by Google
60
Treibrollenzug (m) mechanically diiTen
pulley block moufle (f) motrice
Handflascbenzug (m),
Handrollenzug (m) hand pulley bloci^ palan (m) à main
Faktoreiiflaschenzug(m) works pulley block ^ monflage (m) à pluBlaiira
brins
Potensflaacbensag An)
developed pulley biook mouflage (m) ótagé
движущій подяспастъ
(m)
taglia (f) motrice polipasto (m) motor
ручной подиспаетъ (m)
paranco (m) a mano polipasto (m) de mano
мультиплвкатори ЫЙ
полиспастъ (m) taglia (f) multipla polipasto (m) mnlti- * plicador
потевщалыіый подн*
спасть (m) taglia (f) a potenza aparejo (m) múltiple [á
potencia]
Gruppenflaschenzug (m) group pulley blocks ^ mouflage (m) à plusieun groupes
rpynnoBiiiâ полиспастъ
(m)
taglia (f) a gruppi aparejo (m) de grupos
Différentlalílaeche n zu g
(m)
^ differential pulley block palan (m) différentiel
Differentialrolle (f) differential pulley or ^ sheave poulie (f) différentielle
8timradfla8cbeusug(m),
Zahnradzug (m) 9 spur wheel pulley block palan (m) à engrenages droits
a
дпфференціальный блокъ (m) или полн- спастъ (m); днффе- ренціальыая таль (f) taglia (f) differenziale aparejo (m) diferencial, polea (t) diferencial
роликъ (m) дифферен-
ціальнаго блока carrucola (f) о taglia
(f) differenziale oil
polea (1) diferencial
блокъ (m) IM« іюли-
спасть ^т) ц.хп таль(Г) съ цилиндрическими колёсами ; блокъ (m) СЪ зубчатыіш колё- сами
taglia (í) a ruote cilin- driche
aparejo (m) de ruedas ciliodiiMM
■
Digitized by GoOglc
51
8cliiaubeD[fla8Chen]ziig
(m)
worm and woim-wheel
pulley block IMuan (m) à Tis [sane fin]
винтовой блокъ (m) ы.т полиспастъ (m) ; вин- товая таль (f)
taglia (f) a vite Musa i fine
aparejo (m) de tornillo sin fin
Schnellûasclienzug (m) high speed pulley block раш (m) de vitesse
быстроходный бдокъ
(m) или полиспастъ (m) ; быстроходная таль (f) paranco (m) о taglia (f)
celere
motón (m; de velocidad
Spannflaschenzug (m) tension pulley block palan (m) tendeur
Í
Seilâaâchenzug (m), Seil-
TOllenzug (m) rope pulley block palan (m) ou moufle (i)
à câble
Kettenflaschenzug (m),
Kettenrollenzug (m) chain pulley block palan (ш) ou moufle (f) к chaîne
•In Seil (eine Kette) in den Flaschensug ein- ziehen (v)
to insert a rope (chain) in a pulley block
garnir (v) nn palan (de sa chaîne) de son câble
Einziehen (n) des Seiles (der Kette) in den Flaschenzug
Inserting a торе (chain)
in the pulley block introduction (f) du câble (de la chaîne) dans le palan
Zwillingflaschenzug (m) twin or double pulley
block palan (m) Jomelé
a
натяжной блоіѵъ (m) taglia (f) tenditrice 3 aparejo (m) tensor
канатный блокъ (ш) «лм полиспасгь (m); канатная таль (1) 4 taglia (f) а fune garrucha (f) de cable
цѣпной блокъ (m) 11,111 полиспастъ (m); цѣіі- ная таль (!) ^ taglia (f) а catena apaxejo (m) de cadena
вводить канатъ (цѣль) въ полиспастъ : на- дѣ-ть (-вать) канатъ (цѣпь) на полиспастъ
infilare (ѵ) una fune (una в catena) in una taglia
introducir (v) un cable (una cadena) en el aparejo
надѣваніе (n) каната
(цѣпи) на полиспастъ infilare (m) una fune (ana catena) in una ,
taglia ' Introducción(f) del cable (de la cadena) en el aparejo
сдвоенный блокъ (m) и.ш полиспасгь (m) taglia (!) gemella ^ aparejo (m) gemelo
Digitized by Google
52
8
Ausglelcbhebel (m), Ва*
lancier (m) balancing lever balaDcier (m), levier (m)
d'éqiüUbiage
Kranrollenzug (m) erane pulley block ' moufle (f) ou poulie (f) attachée à une grae
Lastaufhängiing (f) g suspension of load suspension (í) de la cbarge
Tragwerk zen g (n)
holding tackle
appareil (m) de suspen- sion, aiganes (mpl) de Buipeniion
Haken (m) б hook crochet (m)
Lasthaken (m)
6 load hook
crochet (m) porte-charge
Hakenmanl (n), Haken- weite (f)
opening of hook ouverture (f), bec (m) du crochet
Uakenschaft (m) hook яЬапк
fût (m) ou crochet
tige (f) du
Hakenkelile (f) g body of hook
conde (m) ou gorge (f) du crochet
Hakenfbrm (f)
10 shape of hook
forme (f) du crochet
Hakengeschwindigkeit
(Í)
iï hook speed or velocity Vitesse (f) da crochet
a
уравнительный ры- чагъ (m); балансиръ
(m)
bilanciere (m), leve di compensazione balancín (m)
крановый поли спасть (m) 1U1U блокъ (m); крановая таль (!) tagua (f) per gm aparejo (m) paia grúa
подвѣсъ (m) груза sospensione (f) ael carleo suspensión (f) de la caiga
приспособленіе (n) ддя іюдвѣшиванія
apparecchio (m) por- tante 0 d'attacco
aparato (m) de suspen> sión
крюкъ (m) gancio (ш) gancho (m)
грузовой 1ІЛН грузо- подъёмный крюкъ(т) gancio (m) porta-carico gancho (m) porta4saiga
отверстіе (n) крюка
apertura (f) del gancio boca (í) del gancho
цапфа (f) крюка fusto (m) del gancio cuello (m) del gancho
стержень (m) крюка
collo (m) del gancio cuerpo (m) del gancho
форма (f) крюка forma (f) del gancio forma (f) del gancho
скорость (f) крюка
velocità (f) [di solle- vamento] del gancio
velocidad (!) [de eleva- ción] del gaucho
■
L.yu,^cd by Google
&3
Hakengehäuse (n) hook casing or housing boite (í) du crochet
Hakenweg (m) travel of hook trajet (m) du CfOChet
коробка (!) или обойма
(f) крюка gabbia (!) del gancio ' caja (D del gancho
пуп. (m) крюка
via (!) del gancio M
trayecto (m) del gancho
Hakenstellung (I)
book position
position (!) du crochet
hdchste Hakenstellnng
(!)
highest position oí hook ,
position (f) sapérieiire du crochet
tief g te Hakenstellung (!) lowest position oí hook position ^ inlérleiue da crodiet
A В
Hakengeschirr (n) hook ntensiU or fittings
accessoires (m pi) du crochet
Hakengewicht (n), Be- lastungsgewicht(n) des Hakens
weight on hook
poids (m) d 'entraîne- ment ou additionnel, contrepoids (m) du crochet
Kugelgewicht (n) weiset of ball contrepoids (m) à boulet
В
положеніе (n) крюка posizione (f) del gancio ß posición (!) del gancho
высшее или крайнее
верхнее подоженіе
(n) крюка posizione (f) maggiore 4
del gancio posición (!) superior del
gancho
низшее или крайнее
нижнее положеніе
(n) крюка posizione (f) minore del ^
gancio posición (!) inferior del
gancho
6
упряжка(!) крюка ; при- надлежности (f pi) къ крюку
accessori (m pi) del gancio
accesorios (m pi) del gancho
грузило (n) крюка peso (m) del gancio
peso (m) de carga ó * adIcloDal del gancho
шаровый грузъ (m);
шаровое грузило (n) peso (m) a palla s peso (m) esiérico d en ' forma de bola
Digitized by Google
54
Kettenbaken (m) 1 chain hook
crochet (m) de chaine
цѣішой крюкъ (m) gancio (m) da catena gancho (m) para cadena
Seilhaken (m) » rope book
crochet (m) de c&ble
Doppelhaken (m), Widderkopf (m) 8 double ramshom or
hook crochet (m) double
öienhaken (ш) 4 eye hook
crochet (m) à œillet
Wirbelhakeu (m) g shackle or êwivél hook crochet (m) à tourillon, émerillon (m)
8-Haken (m) e 8-hook
crochet (m) en 8
Karabinerhaken (m)
carbine ^ crochet (m) porte-moue- queton
eicherheitthaken (m)
S safety hook
crochet (m) do sûreté
канатный крюкъ (m) gando (m) da lane gancho (m) para cable
двойной крюкъ (m) gancio (m) doppio gancho (m) doble
крюкъ (m) съ ушкомъ griffa (í) adoochlello gancho (m) de ojal
вертлюжный крюкъ(т) griffa (f) û gancio (m)
giratorio gaucho (m) giratorio
S-образныи іфюкъ (m) gancio (m) in forma di 8 gancho (m) en 8
крюкъ (m) съ замкомъ; крюкъ съ караби- номъ
gancio (in) portarcara^
bina
gancho (m) de mos<|ue- tôn ó mosquetero
предохранительный
крюкъ (m) gancio (m) di sicurezza gancho (m) de teguridad
Digitized by Google
56
Klauenhaken (m) claw-hook
crochet (m) à griffes
когтеобразный крюкъ
(m)
gancio (m) a griffa i gancho (m) de garras о garfios
Ziighaken (m) draw bar hook eiochét (m) de tXMtlon Ott d'Attelage
leerer oder unbelasteter
Haken (m) empty hook crochet (m) à vide
die Last an den Haken hängen (v) oder in den Haken einhftngen (v), die Last einhaken (y)
to pnt the load on the hook
accrocher (v) la charge,
suspendre (v) ou amar- rer (v) la charge au crochet
Schlaufe (í), Lastbügel
(m)
loop, triangolar lifting
eye
boucle (f) Ott oeillet (m) de siupeneion
Schäkel (n) shackle
maillon (m) d'émerillon
Kuhmaul (n)
D-shaokle
manille (f) en forme deD
Öse (f) eje
œillet (m)
Anschlagkette (f), (An- Hchlagseil (n)), [IaaU\ Schlingkette (f), Schlenkkette (f) flling chain (sling rope) ebaine (f) (cable (m)) à deux bouts tendus
a
THTOBEift крюкъ (m)
gancio (m) di trazione 2 gancho (m) de tracción
пустой мл M ненагру- жённый крюкъ (m) gancio (m) non caricato gancho (m) no cargado
прицѣпить млн подвѣ- сить грузъ къ крюку
sospendere (v) od attac- care (r) Il carico al gancio
suspender (v) ó colgar (v) la carga al ganâio
петля (í) ; грузовой
бугель (m) occhiello (m) triangol aspa (f), ojuelo (m)
дужка (f) или ушко (n)
крюка anello (m) porta-gando ^ eslabón (m) giratorio
В-обраавая дужка (f) maniglia (f) In forma
di D 7> grillete (m) en forma de D
ушко (n) ; петля (Í) occhiello (m) grillete (m), ojal (m)
9
грузовая цѣпь (f), (гру- зовой капать (m)j
catena (f) о fune (f) da imbracatura ^
cadena (f) de dos ra- males
Digitized by Google
5в
die Lost anschlingen (у)
oíier anschlagen (v) to sling the load embrasser (v) le fardeau
par un nœnd [ooiiUmt]
Anschlingen (n) oder Anschlagen (n) der Last
slinging of load
amarrage (m) {міг nœod
Faßkette (f) barrel chain ' chaîne (OC&griiTes) pour tonneaux
Bindekette (f) binding chain ' Chaîne (í) embrassante pour fardeau
Greifwerkzeug (n) grippine: device ^ appareil (m) ou organes (mpl) de préhension
[La8t-]HebemagDet (m), Hubmagnet (m), [Kran-]Laetmaenet(m) 6 lifting magnet
électro-aimant (m) de suspension [de la cluâgel
накинуть цѣдь на
грузъ imbracare (v) il carico abrasar (▼) la carga
накидываніе (n) цѣпи
на грувъ imbracatura (f) abrazamiento (m)
цѣпь (f) для подвѣшіі-
ванія бочекъ catena (f) da barile cadena (f) [con garras]
para toneles
ігЬпь (fí дяя подвѣііш^
ванія catana (f) abbraccia-
carico cadena (f) para ceiUrla
carga
приспособленіе (n) ддя захвата; схватъ (m) apparecchio (m) di presa aparato (m) de toma
грузовой или груэо- подъемный магнить
(m)
magnete (m) leva-carico, magnete (m) dl soepen-
sione
electro-imán (m) de s\is- pensión (de la carga)
8
Ringmagnet (m) ring or annular magnet électro-aimant (m) an- nulaire
Laetmagnet (m) mit be- weglichen Polen
lifting magnet with гаоѵнЫе polea
électro-aimant (m) de soulèvement ou de préhension (le far- deau à poles mobiles
итггтг
кольцевой магявтъ (m)
magnete (m) annulare electro-imán (m) anular
груаовой «ли грузо- подъёмный магнить (m) съ подвижными полюсами
magnete m) di solleva- mento a poli mobili
electro -imán (m) de elevación con polos móviles
Digitized by Google
57
J^&stmagnet (m) mit Sicherheitebûgeln
load magnet with sa- fety jaws or claws
électro-aimant (m) de préhension de far- deau avec gxappin de sûreté
Sicberheitsbügel (m), Sicherheitsgreiiex (m)
safety gripper
étrier (à griffes) de sû- reté, grappiD (m) de sûreté
Pendelmagnet (m) pendulum magnet électro aimant (m) pen- dulaire
I іГІ »«ч
I ■ i tic
грууовои іичі ipyao- подъёмный магввтъ (m) съ предохранп- тельыыші скобами ыли схватами
magnete (m) di solle- vamento con staffe di sicurezza
electro-imán (m) de ele- vación con estribos de seguridad
предохранительная скоба (f); прСлДох- ранительный схватъ
(m)
staffa (f) di sicurezza, griffa (f) di sicurezza
estribo (m) (con garras ó de garfios) de segu- ridad
качающійся кагнлтъ
W s magnete (m) a pendolo
pendolo (m) magnetico
Zange (Í) tongs
tenailles (fpl), (f>. pince (f)
tenaille
Zangenschenkel (ш),
Zangenarm (m) tODg arm
Ътаа (m) de la tenaille
Zangeumaul (n) tong jaws
mâchoire (f) de tenaille
Kömerspitze (f)t Zangen spi tse (f)
tong point
arêtes (fpl) de la mâ- choire ou de la tenaille
bpitzenentfernung (f), Maulweite (f)
width of jaw
distance (f) entre arêtes (de mâchoire), ouver- ture (f) de tenaille
a
клещи (fpl) tanaglia (f) tenazas (fpl)
плечо (n) клещей braccio (m) della tana- glia б brazo (m) de las tenasas
зѣвь (mj iuiii пасть (f)
клещей mascella (f) della tana- «
glia ^ abertura (f) de las
tenasas
остріе (n) клещей punta (í) della tanaglia
morsa punta (I) de las tenasas
f)acTBopb (m) клещей arghezza (f) tra ma- scelle s distancia (f) entre las puntas
ыуііі^іхі by Google
58
flretlenerte Zange (í) guided tongs
tenaille (!) commandée mécaniquement
Zangensteuening (f) tonge control » commande (f) [méea> niqne] de tenialUe
Zange (f) mit Scblits-
fQhrung g tongs with slot guide tenaille (f) coulissante ou à gàidage à cou* 1і«яе
ScliUtsffibning (f)
4 elot guide
guidage (m) à coulisse
a
a
управляеныя клещи
(fpl)
tanaglia (!) comandata tenasas (I pi) mandadaa mecánicamente
прнспособленіе (n) дяя
управленія клещами comando (m) della tana- gUa
mando (m) de laa tenasae
клещи (fpl) съ напра- вляющей кулисооЙ или съ направляю» щииъ прорѣзомъ
tanaglia (f) con guida ad intaglio
tenazas (fpl) con gilia- dera
направляющая ку- лисса (f) ; направляю- щій прорѣзъ (m)
guida (!) ad intaglio
guiadera (!)
geführte Zange (!) g guided tongs tenaille (f) guidée
Zangen bau m (m), Zangenstempel (ш) 0 long beam
poinçon (m) Ott tige (f) porte-tenaille
Zangenfûhrung (f)
tongs guiding guidage (m) de tenaille
Knlehebelzange (!) toggle lever tongs 8 grappin (m) à Іетіеп coudée
направляеміія клещи
(fpl)
tanaglia (!) guidata tenasas (fpl) guiadas
стержень (m), несущій
клещи albero (m), porta -tana»
glia (f) árbol (m), porta- ten asas (fí_
направляющія (ípl)
клещей guida (f) della tanaglia guia (I) de las tenasas
клещи (fpl) tum схваты (ra pi) съ колѣнчаты- ми рычагами tanaglia (f) a Іета arti*
colata tenazas (fpl) de palan- acodadas
Digitized by Google
69
Block zango (f) tongs for Ыоека tenaille (f) à lingot
wagerechte BlockzaDge
horizontal block tongs tenaille (f) horizontale pour lingot
Blechsange (f)
Sheet iron tongs tenaille (f) pour tôle
Trägerzange (f) girder tongs tenaille (f) ou grappin (m) de suspension
Kistensange (f)
box tongs
grappin (m) ou pince (I) de suspension pour caisses
клеіци(^рі) H.î" схваты (m pi) для болванокъ tanaglia (!) per blocchi tenazas (fpl) paia lin- gotes
горизонтальныя кле- щи (fpl) мл ff схваты (m pi) для болванокъ
tanaglia (f) da blocchi 9 orizzontale
tenazas (fpl) hoilson* tales para lingotes
схваты (m pi) для ли* стовъ
taníi(4:lia (f) da lamiera В tenazas (fpl) para chapas
клещи (fpl) гичи схваты (m pi) для балокъ
tanaglia (f) di sospen- sione ^
tenazas (f pi) ó garfio (m) de suspensión
клепщ (fpl) tut« схваты (m pi) для ящякоѵь
tanaglia (f) per sospen- sione delle casse 6
tenazas (fpl) de suspen- sión para cajas ó para suspender las cajas
Sackzange (f)
sack tongs
pince (f) poor sacs
Steinzange (f) Btone tongs
pince (f) «m grappin (m) de suspension pour blocs de piene
Steinwolf (m) lewis
1оите<!), pince (!) à sou- lever les piones
схваты (m pi) для мѣш- КОВЪ tMIl длятюковъ
tanaglia (!) per sacchi tenazas (fpl) para sacos
клещи (! pi) 1MU схваты (m pli для камней
tanaglia (f) per la sos- pensione delle pietre
tenazas (fpl) (de sus- pensión) para bloquea de piedras
схватъ (m) для подни-
манія камней lupo (ш) levasassi loba (f), clavija (!) ó tenazas (fpl) para levantar piedras
в
8
biyiii^oü by Google
60 '
Pratze (1) i claw grille (!)
PratzeneebäDge (n) ^ claw suspension gear [appareil (m) de] sus- pension (f) à griffes
Pratzenbaum (m), Pratzenstempel (m)
claw beam
poinçon (ш) ou tige (f) porte-griffes
Pratzen traverse (i) 4 claw tiaverse trayerse (I) porte-griffies
eine Last mit den
Pratzen aufnehmen (v) g to take up a load with the claws saisir (v) un fardeau par des griffes
eine Last von den Pratzen abwerfen (v)
to throw a load off the 6 claws
dégager (v) des griffes une charge ou un fardeau
feste Pratze (f) 7 fixed claw griffe (f) fixe
drehbare Pratze (f)
8 геѵоІѵаЫе claw griffe (í) rotative
a
b
лапа (f)
branca (f), tanaglia (I)
ugna (f) garra (I)» zarpa (í)
подвѣска (f) лапы apparecchio (m) di sos- pensione di branca о di tanaglia aparato (m) de sus- pensión de las garras
стержень (m), несупцй
клещи punzone (m), asta (f),
])orta-bFünoa (í),porta-
tanaglia (!) árbol (m) porta-ganas
поперечина (I) лапы
traversa (f) dúl bianca
tanaglia traviesa (f) de la garra
поднять грузъ на лапіЬ afferare (v) un fardello
eon branche tomar (v) una caiga con
la garra
сбросить грузъ съ лапы svincolare (ѵ) un peso
dalle biaaiÁe soltar (т) los garfios una
carga
неподвижная лааа (i) branca (!) о tanaglia (f)
flssa gana (!) 4ja
поворотная лапа (f) branca (f) о tanaglia (i)
rotativa gana (!) giratoria
kippbare Pratze (I) * tiltable claw
griffe (f) basculante
опрокидывающаяся
лапа (I) branca (f) о tanaglia (I)
a bilancia garra (f) volcadora
ыуііі^іхі by Google
61
die Pïatze kippen (v) to tnt tbe olaw faire bagenler (т) la
griffe
опроки-нуть (-дывать) лапу
far bilanciare (v) la ï
tanaglia о la branca volear (у) la garra
übersetzanggtefle Geared Transmlesioii Organes de (гаіівтіміоіі
Передача
Ofjcani di trasmissione Órganos de ігапвшЫдв
Ü berse tzungsgetrìebe
(n)
geared traatmlssion
mechanism mécanisme (in) de ré- duction Ott die multi- plication ou de trans- mission, engrenages (m pi) intermédiai-
Ü beiseUoDgayerliältnis
(n)
gear>nitio
rapport (m) de multi- plication ou de tzana- mission
tlbersetzung (1)
simple gear
midtiplieation (1), ré- duction (f), démulti- plication (f)
Übenetsnngsstnfe (!) gear graduation degré (m) de multipli- cation ou deréduction
Ûbersetzungsoigan (n)
part of gear
ODgane (m) de tfanimii-
8І0П
Gescbwindigbieitaûber- setzung (!)
speed gearing
multiplication (f) ou ré- duction (!) de vitesse
Übersetzung (f) ins Lang- same
gearing down
division (f), démulti- plication (f), réduction (f) de vitesse [par la txanemiflslon]
a с
a
b
ace
передаточный xeza*
ниамъ (m) meccanismo (m) di
trasmissione mecanismo (m) de
transmisión ó de
multiplicación
передаточное число (n)¡ отношеніе (n)
rapporto (m) di tras- missione
relación Щ de trans- misión о de multi- plicación
передача (!) trasmissione (!)
transmisión (f), plicación (!)
multi-
частичная u.ìi< частная передача (f) ; вели- чина (Í) гиги ступень (f) передачи
grado (ш) di trasmis- б sione
grado (m) de transmi- sión
передаточный оргааъ
(m)
organo (m) di trasmis- sione ^
órgano (m) de tnms- misión
передача (f) скорости trasmissione (!) di velo- cità 8 transmisión (1) de velo- cidad
замедлительная «лм замедленная пере- дача (!)
trasmissione (!) con ri- $ duzione di velocità
transmisión (!) con re- ducción de velocidad
L-iyiü^ixi by Google
62
8
die Bewegung ins Lang- same übeTsetsen (v)
to gear down
réduire (v) la vitesse du mouvement [par la tranemission]
tbenetsung (f) ios SehDélle
gearinpr up
multiplication (f) (pro- prement dite), aug- mentation (f) de vi- tesse [par la trans- mission]
die Bewegung ins Schnelle übersetzen
(V)
to gear up
multiplier (v) ом aug- menter (v) la vitesse
Kraftübersetzung (f) increasing force by 4 gearing
multiplication (í) de
force
Hui)übersetzunK' (f) increasing litt by gear- ing
multiplication (f) de la ^ course [de levage], ra|)]>ort (m) de txüis- mission en fonction de la содгае
Wegfibenetsung (f) alteration of path by
e gearing
multiplication (1) du trajet
Zahnradgetriebe (n), Räderwerk (n), Zahn- rad Übersetzung (f), Kitderütiersetaung (í)
tooth gear
[tranemisslon (f) par] engrenage (m), har- nais (m) d'engrenages
Käderschutzkasten (m), Zahnradkasten (m)
toothed wheel box carter (ra) ou boîte (f) d'engrenage^^, couvre- engrenage (m)
a
замедлить движеніе посредствохъ пере' дачи
trasmettere 'v) il movi- mento con riduaione di velocita
xedacir(y) la velocidad por transmiaién
ускорительная «.m ус- коренная передача
(f)
trasmissione (f) con au- mento di velocità
tranamlaión (f) con au- mento de yeloddad
ускорить движеніе посредствомъ пере- дача
trasmettere (v) il movi- mento con aumento di velocità
aumentar (т) la velo- cidad por mnltipli- cación
передача (f) свлы rapporto (m) di forza transmisión (f) de fueraa
передача (f) переііѣщѳ- НІЯ u,iu подъека «.im
хода
rapporto (m) dl solleva- mento
multiplicación (í) de ca- rrera
передача (f) пути rapporto (m) ш corsa multiplicación (f) de ca- mino
зубчатая передача (í); колёсная передача (f)
ingranaggio (m)
sistema (m) de engra- naje, transmisión (f) por engranaje
кожухъ (m) или ко- робка (f) 14^ M ящикъ (m) для зубчатыхъ колёсъ
scatola (f) dell'ingra- naggio
caja (f) de engranaje, cubre-engranaje (m)
Digitized by Google
68
Zahnradvorgelege (n) tooth gear
engrenage (m) de renvoi, renvoi (m) à engre* nages
Zahnradantrieb (m)
tooth gear drive commande (f) par roues
dentées, commande (!)
par engrenages
einlache Räderüber- aetsong (f)
simple geared trans- mission
multiplication (f) ou transmission (f) simple par engrenages
Zahnräderpaar (n) pair oí toothed wheels paire ^ de iones den- tées ou de vonea d'en- grenage
doppelte Rädcrüber- setsnng (f)
double geared trans- mission
multiplication (f) ou transmission (f) donble par engrenage ow à deoz harnais
nmscbaltbare oder aus- wechselbare Rädei^ Übersetzung (f)
ezcliangeable spur gear
réduction (f) ou multi- plication (f) variable par engrenages
Wechselvorgelege (n)
changing gear
renvoi (m) de change- ment de marche, mé- canisme (m) intermé- diaire pour le renver- sement de marche
ein- und ausriickbares
Zahnrad (n) sliding spnr wheel
pigrnon (m) mobile (dans ІѲ sens de ГагЬге), roue (f) dentée bala- deuse, pignon (m) d'embrayage ou bala- deur
зубчатая передача (f) ; передача зуГ>чатыми колбеами
Ingranaggio (m) di rin- vio, rinvio (m) ad in- granaggio
contramarcha (f) de en* granaje
аубчаіый приводъ (m) comando (m) a mote
dentate mando (m) ó impulsión
(f) por modas dentadas
простая зубчатая и, ut колёсная передача (f)
trasmissione (f) а ruote dentate semplice
transmisión (f) sencilla de medas dentadas
пара (!) зубчатыхъ
колёсъ palo (m) о coppia (f) dl
ruote dentate par (m) de ruedas den-
taaas
двойная зубчатая или
колёсная передача (f) trasmissione (f) a mote
dentate doppia transmisión (!) doble de
raedas dentadas
переключаемая колёс- ная передача (!)
trasmissione (!) а ruote dentate interscambia- bile
transmisión (í) variable de ruedas dentadas
приводъ (m) со емѣн-
Hoñ передачей rinvio (m) ad innesto cambio (m) de marcha
Sortren de engranajea esplasable
вдвижное и выдвиж- ное или включаемое и выключаемое зуб- чатое колесо (п)
rocchetto (m) spostabile о ad innesto
meda (I) dentada móvil, piñón (m) desplasable
8
в
8
Digitized by Google
64
e
Wechselrädergetriebe (d), Wecbeelräderwerk
change wheel drive engrenage (m) & bala- deurs au à débrayage
Zalinrai (n) toothed wheel roue (f) d'engrenage, loue (f) deutée
Teilkreis (ш) a pitch сітеіе, pitch-line cercle (m) primitif
Kopfkreis (ш), ijpitzen- kreis (m), Kronen- kreis (m)
addendum-circle, point circle
cercle (m) de tête, cercle (m) de ronronne
Fußkreis (m), Wurzel-
kreis (m) root-circle , root-line,
dedendum-line cercle (m) de fond,
cercle (m) de pied,
cercle (ш) intérieur
Zahnteilnng (f), Teilung (f) des Zahnrades, [Zahn-]Radteilung (Í)
pitch of teeth
pas (m) circulaire
Moduheilung (f)
diametral pitch 7 pas (m) de la denture ou circulaire [étant un multiple de
Modul (m), Stíchzahl (f) g module
module (m), pas (m) diamétral
Zahn (m)
9 tooth dent (f)
Zahnioxm (f), Zabnprofll
(n)
10 tooth end elevation profil (m) de la dent
передача (f) съ nepe- нѣвными скоростями;
передача со смѣнны-
ни колёсами ingranaggio (m) ad
innesto engrranaje (m)de cambio
о de embrague
зубчатое колесо (n) ruota (f) d'ingranaggio,
ruota (f) dentata rueda (f) dentada ó de
engranaje
Ha4ajibuaH tu4u дѣли- тельиая окруишоеть
(f)
circolo (m) primitivo circunferencia (f) primi- tiva
круп» (m) выстуаоѵь
или ГОЛОВОК!.; окруж- ность (f) выстуиовъ circolo (m) di testa о
esterno circunferencia (f) de ca- beza, periferia (f)
кругъ (m) впадинъ ìuiu но/кекъ; корневая окружность (f) circolo (m) di base circunferencia (f) de pie ó interna
шагъ (m) зацѣпленія ; шагъ зубца гичи зуба
passo (m) della denta- tura
paso (m) circular
шагъ (m), выраженный въ п
dlTitione (Í) а modtüo paso (m) dèi engxani^e
¿ =s m • ff
модуль (m) ; діаметрадь-
ный шагъ (m) modulo (m) módulo (m)
аубъ (m); зубець (m)
dente (m) : diente (m)
A — С
профиль (f) зубца; бо- ковая поверхность (f) зуба
profilo (m) del dente perûl (m) del diente
•
üiyitized by Google
65
Zahnflanke (f)
flank of a tooth, face
of tooth (A) foce (f) ou flanc (m) de
la dent
Zahnkopf (m) point of tooth téte (f) de la dent
Zahnfuß (m)
root of tooth
pied (m) de la dent
Kopfhöhe (f)
height of point hauteur (f) de la téte
Zahndruck (m) psessure on tooth prenion (f> sur la dent
Zabnbrach (m)
fracture of tooih lupture (f) de dent
Zahnreibung (f) tooth-friction flottement (m) des denta
Zahnreibungearbeit (f) work done against tooth
friction travail (m) de frottement
des dente
roh gegossener Zahn (m) rough tooth, cast tooth dent (f)brote dofondeile
geschnittener Zahn (ш) шасШпе cut tooth dent (f) tafflée
gefräster Zahn (m) mffled tooth dent (f) tafflée à la fraile
ѴП
AEDO
a
b
очертаніе (n) зубца ; бо- ковая поверхность (f)
зуба
fianco (m) del dente flanco (m) del diente
головка (f) зубца; вы-
ступъ (m) зуба g testa (f) del dente cabeza (f) del diente
ножка (f) еубца; осно-
ваніе (n) зуба piede (m) del dente 8 base (f) ó pie (m) del
diente
высота (f) выступа tum
головки зубца - larghezza (f) della testa * altoxa (f) de la cabeza
давденіе (п) на еубъ
или на зубецъ - pressione (í) sul dente pieaiónCf) aobre el diente
трешя на или на
поломка (f) аубца «ли
еуба ß rottura (f) del dente rotore (f) del diente
треніе (n) на зубьяхъ
или на зубцахъ attrito (m) fra 1 denti 7 rozamiento (m) del
diente
работа (f)
аубьяхь
зубцахъ lavoro (m) d'attrito fra 8
i denti trabajo (m) de roza-
mlento del diente
литой необработанный зубецъ (m) цли зубъ
(m)
dente (m) greggio di 9
fusione diente (m) fundido en
bruto
нарѣзаннып зубъ (m) dente (m) tagliato ю diente (m) cortado
фрез[ир]оваяный зу* бецъ (m); вышаро- шейный зубъ (m)
dente (ш) fresato
diente (m) fresado
б
li
ыуііі^ой by Google
66
aus dem Vollen gefräster Zahn (m)
tooth cut from the so- lid wheel
dent (f) fraisée dans la masse
gehobelter Zahn (m) 8 planed jtooth dent (f) rabotée»
s
6
Zahneingrift' (m) engagement (уг mesh or
gear of tooth en^nement (m) de la
dent
die Räder in Eingrifl
bringen (v) to throw into gear, to
engage, to mesh faire engrener (Y),mettre
(y) en fvrise
die Räder außer Ein- griff bringen (v)
to throw out of gear or mesh, to disengage
désengrener (v)
die Rader stehen in Ein- griff oder greifen ein
the wheels engage or mesh or gear
les roues sont engrenées, les rones engrènent
лубъ (^т),фрез[ир1ован- ный изъ диска; зу- бецъ (ш), выгааро* шенный изъ цѣлаго
dente (ш) fresato nella massa
diente (m) fresado en la masa
строганный зубъ (m) іили зубецъ {in)
dente (m) laTorato, denle (m) piallato
diente (m) cepillado
зацѣшіеніе (n) зуба ingranaggio (m) del
dente
engrane (m) del diente
сігЬп«ііть(-лять) колёса ingranare (у) le mote engranar (у)
расцѣп-вть (-лять) ко-
леса
dìsingranare (у) le mote desengranar (у) las rue- das
колёса (n pi) спгЬплены
le ruote ingranano las ruedas engranan
Zykloídenyerzahnui^
cycloídal gear sjrstem
or teeth denture (f) cydoïdale
циклоидальное зацѣп*
леніе (n) dentatura (f) cicloidale engranaje (m) cicloidal
8
Eyolyentenyersahnung
(f)
inyolute system or teeth, single curye gear
denture (f) à dévelop- pante de cercle
Ttiebstockversahnung
' pin wheel, mangle gear Aenture (f) à fuseaux
эвольментпое млн разверточное зацѣа- леніе (n)
ingranaggio (ш) a svi- luppante
engranaje (m) de erol- rente de circulo
цѣвочное аацѣплеше
(n)
ingranaggio (m) a lan- terna
engranaje (m) de lin- terna de husillos
s
Digitized by Google
67
PuuktverzabnuDg (f) point gear
tracé (m) dee dents par points
Innenverzahnung' (f)
internal teeth denture (f) intérieure
Auseenverzahnung (Í) external teeth denture (f) eztéiienre
Stimradantrieb (m) spur wheel driving eonunande (f) par rones dentées cylindriques, commande (f) par roues dentées droites
Stimrädergetriebe (n) epnr wheel gear engrenage (m) droit
Zentrale (f), Achsen- distanz (f) , Achsen- abstaad (m), Achsen- entferaung (f), Achsen- verbindungslinie (1) distance between axes distance (f) d*axe en аже ou des centres
Zahn trieb (m), Ritsel (n),
Triebling (m), An- triebritzel (n), Trieb (m), Treibrad (n), An- triebrad (n) driving wheel, driver pignon (m), roue (f) dentée motrice
Stirnrad (n)
■pnr wheel
roue (f) dentée droite
Zabnkrana (m)
spur or toothed rim couronne (!) dentée
С
точечное аацѣпленіе
. ^
traccia (f) dei denti per • punte
trazado (m) de dientes рог medio de puntas
внутреннее вацѣпдвше
(n)
dentatura (!) intema 9 engianiOe (m) interior
внѣшнее зацѣпленіе (n) dentatura (f) esterna з engranaje (m) exterior
приводъ (m) съ цилин- дричесішми колёсами
comando (m) a ruote dentate cilindriche 4
impulsión (!) ó mando Qn) por medas dlín- drieaa
передача (!) цидин*
дрпческими колёса- ми ; цилиндрическая зубчатая передача б ingranaggio On) cilin- drico
engranaje (m) cilindrico
ра.ігтояніе (n) между осями
dietanaa ф tra centro ^
e centro " distancia (1) entre los ejes
приводное M.»u ведущее колесо (n) ; шестерня
rocchetto 0n), pignone 7
(m)
piñón (m), meda (fi motriz
цнлиндрическое коле- со (n)
ruota (!) dentata cilin- drica *
meda (f) [dentada] cilin- drica 0 recta
зубчатый вѣнсцъ (m)
или ободъ (m) corona (!) dentata 9 corona (f) dentada
ft*
Digitized by Google
68
Kadnabe (f)
i J nave, boss, hub vAi moyeu (m) de la roue
Bohrung (f) S bore
alésage (m)
Radarm (m). Speiche (f) arm of a wheel, spoke S bras (m) de la roue rais (m) rayon (m)
aufgesetzter Zahukranz
4 (m)
built-up toothed rim couronne (f) rapportée
Pfeilrad (n), Rad (n) mit
Winkelzähnen double helical spur
wheel, herringbone
wheel roue (f) à denture à chevrons
Wfnkeliabn (m) double helical tooth,
herringbone tooth dent (f) à chevron,
chOTTon (m)
Zahnstangenge triebe (n) toothed rack and pinion ^ engrenage (m) à cié- maiUère
Zahnstange (f) 8 toothed гаек crémaillère (f)
Kegelrad ge triebe (n) ^ bevel gear system engrenage (m) conique Ott d'angle
Kegelrad in) to Ъетеі spur wheel roue (f) conique
a
•ч t
a
втулка (f) или ступица
(t) колеса mozzo (m) della ruota cubo (m) de la meda
(n)
сту-
отверстіе
пицѣ
foro (m), alesatura (f) mandrilnado (m) , ale- ■aje (m)
спнца (f); ручка (f) razza (í)
brazo (m) 6 radio (m) de la rueda
насаженный или _ ставноп ободъ (m) corona (f) riportata corona (f) postiza
колесо (n) съ угло- выми зубцами или со стрѣльчатыми зубыши: шевронное колесо
ruota (f) con dentatura a cuspide
rueda (Í) de dientes angulares
угловоп зубецъ (m) «лм зубъ (m); шев- ронный зубецъ deute (m) а cuspide diente (m) angular
передача (f) зубчатой
рейкой ingranaggio (m) ad asta
dentata о dentiera о
cremagliera engranaje (m) de
cremallera
зубчатая рейка (f) asta (f) dentata, cremag- liera (f) cremallera (f)
коническая зубчатая
передача (f) ingranaggio (m) a ruote
coniche engranaje (m) cónico
коническое колесо (n) ruota (f) conica rueda (f) cónica
ыуііі^ой by Google
69
Winkelgetriebe (n),
Winkel trieb (m) mitre wheel gearing engrenage (m) conique
от d'angle
WinkelTAd (n) mitre wheel roue (I) d'angle
Triebstockvorgelege (n) pin wheel gear transmissiou (í) à roues dentéei à fosean
Triebstock (m) spindle or pin oí pin wheel
fosean (m) de roue den- tée
'Mebetoekrad (n)
t in wheel
roae(f)dentée à fuseaux, roue (!) à lanterne
Triebstockkrani (m) iantem gear
[couronne (Í) de] lan- terne (fí 0Ы ione (f) à foseanz
Flanetenradgetriebe (n) sun and planet wheel gear
•ngienage(m)plaBétabe
Planetenrad (n) planet wheel roue (f) planétaire
Zwlsehenrad (n) intermediate or idle wheel
<one (f) intennédialie
a
a
передача (f) коыичв' ским и колёеамв подъ
прямымъ угломъ ; ко- ническая зубчатая передача подъ пря- мымъ угломъ i
ingranaggio (m) conico ad angolo retto
engranaje (m) cdnfco de angnlo leeto
коническое колесо (u) зубчатой передачи подъ прямымъ угломъ
raota(f)coniea ad angolo $ retto
rueda (f) cónica de ángulo recto
цѣвочный приводъ (па) ingranaggio (m) a Ian-
tema g transmisión (f) de lin- terna de husilloa
цѣвка (f) lanterna (f) buelllo (m)
цѣвочное колесо (n) ruota (f) a lanterna rueda (f) dentada de " linterna [de husillos]
ободъ (m) цѣвочваго
колеса cotona (f) о lanterna (f)
a denti d'ingranagírio * [corona (f) de] linterna (f) de husos
приводъ (m) съ пда* нетвЕогь колееоігь;
планетный приводъ; планетарная пере- дача (f) ^ ingranaggio (m) plane- tario
engranaje (m) planetario
планетное и,ги плане- тарное колесо (п) ruota (!) planetaria ^ piñón (m) planetario
промежуточное колесо
(n)
ruota (!) intermediaria meda (f) intermedia
9
Digitized by Google
70
8
Wendegetriebe (n), Kehrgetriebe (n)
turning gear engrenage (m) de ren- versement de marche
Bronzerad (n) 4 bronze лѵЬееІ xooe (f) en bronse
Bobhautrad (n) e raw hide wheel roue (f) en cuir vert
Scbiieeken[rad]an trieb
(m)
worm driving commande (Q par roue
à dentove bweoïdale
et уіш sans fin
Schneckengetriebe (n), Schneckentrieb (m), Wurmge triebe, (n) , Behiaubenge- triebe (n)
worm gear
engrenage (m) ou ré- ducteur (m) à vis sans fin ON à vis tangente
Scbneckenkasten (m), 8elmeekengehäuBe(n), Schnecken trog (m), Schneckenbock (m) worm gear casing boite (Q ou earter (m) de vis sans fin
Goßelseniad (n)
2 cast iron wheel roue (I) en fonie
Stahlgußrad (n) 3 cast steel wheel
roue (f) en acier coulé
a
передача (f) съ пере- меной иаиравлешя врашеніямеханиэма; передаточный меха* ннзмъ (m) съ пере- мѣной направленія двлженія: [фрик- • ціонъ (m)]
ingranaggio (m) ad in- versione
engranaje (m) de inver* sién
чугунное колесо (n) ruota (f) di ghisa rueda (!) de fundición
колесо (n) 'изъ] сталь- ного лнтья; колесо стальной отливки
ruota (f) di acciaio fuso rueda (f) de acero fun- dido
бронзовое колесо (n) ruota (I) in bronzo rueda (Ó de bronce
колесо (n) изъ сыромят- ной кожа или изъ сыромяти
ruota (f) di cuoio in- durito
rueda (f) de cuero
червячный прнводъ(т) comando (m) а vite
senza fine о perpetua impulsión (f) о mando (m) por roeda den- tada helicoidal
червячная передача (í); винтовая пере- дача
ingranaggio (m) а vite senza fine о per- petua
engranaje (m) de tor- nillo sin fin
кожухъ (m) или ко*
робка (f) червячной
передачи scatola (f) della vite
senza fine о perpetua caja (fí del tomillo sin
fin
Digitized by Google
71
Schnecke (f), Schraube (fi ohne Ende, Wurm (m)
worm, endleee aeiew vis (f) sanB flu, Tie (f) UQgeate
Schneckenwelle (f) worm shaft, spindle arbre (m) de vis sans ûn
червнкъ (m) ; безконеч-
ный внвтъ (m) vite (f) sensA fine о per- i
pe tua tornillo (m) Bin fin
червячный валъ (m) albero (m) della vite
senza fine о perpetua ^ árbol (m) del tomillo
fin fin
eehneekenrad (n) worm wheel, helical
wheel roue (Í) hélicoïdale
Dracklager (n) thnut betting pilier (m) de butée
eingekapseltes Schnek- keogetrìebe (d)
eased worm gear
train (m) d'engrenage à vis sans fin dans un caiter ou une boite
Schneokenvoigelege (n) worm gear
renvoi (ш) à vis sans fin 04 à hélice, système réducteur (m) de vi- tesse, train (m) d'en- grenage à УІШ flans fln
g
червячное колесо (n);
винтовое колесо ruota (f) elicoidale rueda (f) helicoidal
опорный іілм упорный подшяпникъ (m)
sopporto (m) di spinta soporte (m) de empuje ó de presión longitu-
dinia
закрытая червячная
передача (х) trasmissione (f) а vite
perpetua rae^iuea in
scatola engranaje(m) de tornillo
¿n flu protegido ó en
cala
червячный прнводъ
(m)
rinvio (m) a vite senza fine о perpetua
transmisión (f) de tor- nillo ein fin ó de re- ducción de velocidad
в
mehrgängige Schnecke
multiple thread worm ▼Í8íf)8an8 fin à plusieurs
entrées ou & plusieurs
filets
»weigängiges [mehr- gängiges] Schnecken* getriebe (n)
double [multiple] thread worm gear
mécanisme (m) da trane- ШІ88ІОП par vis sans tiu a deux [plusieurs] filets Ott à paa mul* tiplee
л *
ч
многооборотный многоходовой чер-
вякъ (m) vite (í) perpetua a più ▼eimi
tomillo (m) sin fin de multiples pasos
двухходовая (многохо- довая) червячная передача (f)
ingranaggio (m) а vite
{)erpetua a due vermi più yeimi] engranaje (m) de tomillo sin fin de dos [múlti- ples] pasos
8
72
xechtegKiiglee Schnecke
(О
right hand worm Tis (í) sans fin dextror- 8ша ом à droite
linksgängige Schnecke
* left-hand worm
vis (f) sans fin sinistrór- sum ou à gauche
eelbsteperrende
Schnecke (f) self-braking лѵогт,
worm incapable oí ' overhauling
vie ums fin à blocage
automatique , vis (f)
sans fin irréversible
Zwillingschneeke (f)
twin worm
* vis (f pi) bans fin ju-
melles
Grisson'[Zapien-]Ge- triebe (n) . Giinon gudgeon gear-
ing
engrenage (m) [à fu- seaux] de Grisson
Beibungsgetriebe (n) Idction gear ^ transmission 09 ^ Mo- tion
8
Reibungsrad (n), Reib- rad (n) friction wheel, friction
pulley roue (f) de friction, poulie (ß) de friction
sylindrisches BeibungB-
rad (n) oylindiical friction wheel
roue (f) cylindrique de friction
a
I
червякъ (m) съ npa- ВЕШЪ ходомъ luut съ
правой рѣзьбой vite (f) perpetua de-
tomillo (m) sin fin de paso derecho
червякъ (m) съ лѣвымъ ходомъ tunu съ лѣвоі) рѣзьбой vite (f) perpetua sini- strorsa tomillo (m) sin fin de paso izquierdo
червякъ (m) съ самотор- иаженіемъ ; самотор- мазящій[ся] червякъ vite (f) perpetua ad arresto automatico tornillo (m) ein fin de cierre antomátleo
сдвоенный червякъ (m) Л vite (f) perpetua gemella J tomillo (m) sin fin ge- melo
передача (f) Грпссона ingranaggio (m) a denti
alla Grisson engranaje (m) [de busos]
de Grisson
передача (f) колёсами (цѣпленія или тре- нія ; фрикціонная передача
trasmissione (f) a fri- zione
transmisión (f) por fricción
фрикціонное колесо (n) ; колесо сцѣплѳвія; колесо тренія mota (f) di frizione meda (Q de fricción
цилиндрическое фріік- ціонное колесо (n); цилиндрическое ко- лесо , сігЬолевія НЛП тренія
ruota (i) dl frizione eilindrica
rueda (f) cilindiica de fricción
Digitized by Google
73
Reibungskegelrad (n) friction bevel wheel roue (f) de friction coni- que
Keflraâeigétrfebe (n)
wedge friction gear, multiple Y -gear, irictional grooved gearing, multiple groove friction gear
engrenage (m) à friction, transmission (1) a fric- tion par poQli«! à gorge
KeilTRd (n). RiUenmd(n) %vedge friction wheel,
grooved friction wheel roue (poulie) (f) à gorge
triADgnlalxe
Planscheibengetriebe (n), Diskusgetriebe (n)
right angle friction wheels, disc friction wheels (A), disc fric- tion gear with shafts at right angles
transmission (f) par plateaux de friction
Ketten[iadan]trieb (m)
chain drive
pignon (m) à chaîne, transmission (f) par Chaînes, commande (!) par Touee à chaîne
a
KettenradTOigelege (n)
chain wheel ^геяг train (ш) intermédiaire de roues à chaîne, renvoi (m) pour rones & chaîne
Riementrieb (m), ~ Riemenantrieb (m)
belt driving, flexible gearing (A) , commande (f) par courroie
^ Riemenvoigelege (n)
belt gear
renvoi (m) à courroie
Treibriemen (m) driving belt eounoie 0) de com- mande eu transmission
конвчееное фрвкціод*
ное колесо (n) : коническое колесо сцѣпленія U.4U треыія i ruota(f)di frizioneconiea rueda (f) cónica de fricción
передача (f) клиновыми колёсами; передача
помощью КЛИНОБЫХЪ
колёсъ transmissione (!) con $
ruote а cuneo transmisión (!) de trie-
ción por ruedas de
garganta
клиновое ылт шляшчшг тое іичн желобчатое колесо (п) mota (f) а cuneo 9 meda (f) de garganta triangular
передача (I) помощью
ДВСКОВыхъ колёсъ ;
передача фрикціоа-
ными дисками trasmissione (!) а
dischi di frizione transmisión (f) por disco
ó platillo de fricción
приБОДъ (m) съ цѣп- нымъ колесомъ; цѣпной прнводь
comando (m) [conmota] a catena
impulsión (f) 0 mando (m) por [raedas de] cadena
передача (f) посред- ствомъ цѣпныхъ ко- лбсъ; цѣпная пере- дача
rinvio (m) а catena contramarcha (f) de rueda de cadena
ременной приводъ (m) trasmissione (f) a cinghia transmisión (f) por 7 coneas
ременная передача (f) rinvio (m) a cinghia contramarcha (f) de ^ correa
приводный ремень (m) cinghia (f) dì comando correa (f) de mando ó 9 impulsión
Digitized by GoOglc
74
Antriebscheibe (f), trei- bende Scheibe (f), 1 Treibscheibe (í) diivìDg wheel or pulley ponile (f) de commande
getriebene Scheibe (í) ^ driyen wheel or ріШеу poulie (f) commandée Ott conduite
8
Riemenspannung (f)
belt tension
teseion (f) de coamie
■P., л
веду mi ñ ііікнвъ ''тп) puleggia (i) di co- mando polea (f) motril ö de impulsión
ведомый шкивъ (m) puleggia (!) comandata polea (f) impulsada ó mandada
ватяжѳаіе (n) ртвя tensione (Г) della cin- ghia
tensión (f) de la correa
offener Riemen (m) open belt
courroie (í) ouverte ou dtoite
открытый ремень (i
cinghia (f) aperta corroa (!) abierta
gekreuzter Riemen (m) б crossed belt counoie (f) cioiflée
Doppelriemen (in)
6 double belt
courroie (f) double
mehrfacher Riemen (m) belt composed oí seve- ral layen of material, multiple belting couxioie (f) multiple
перекрёстный и.ін скрещенный ремень
(m)
cinghia (f) incrociata corroa 00 cruzada
двойной ремень (m)
cinghia (f) doppia correa (í) doble
сложный íMfí состав- ной или многослой- ный реневь (m)
cinghia (f) multipla correa (f) mùltiple
den Riemen nähen (▼)
В to lace the belt
coudre (v) la courroie
г
den Riemen leimen (▼) Q to cement or glue the ^ belt
coller (v) la courroie
Riemenschraube (f)
screw belt fastener agrafe (f) de courroie à vis
сши-ть f-вать) ремень cucire (v) la cinghia coser (y) la corroa
склеи-ть (-ватъ) ремені. incollare (v) la cinghia encolar (v) la corroa
винтовой соединитель (m) для ремней; вин- товая сцѣпка (f) для рСмней ; винті> (m) для соединения кон- цовъ ремня
vite (f) per congiungere cinghie
tornillo (m) para correa
Digitized by Google
75
ШѳшепкгаІІѳ (f) claw, belt fbstener (A) agrafe (f) à griffes pour courroie
Riem[en]scheibe (f) belt pulley poulie (f)
Fest- und Loeseheibe (!) faet and loose pulleys poulie (f) fixe et poulie folle
пряжка (f) или скоба
(f) для ремней graffa (f) per cinghie I corchete (m) ó garra (f)
pan conea
ременноп шкявгь (m) puleggia (f) polea (f)
рабочій и холостой
шкивы (m pi) puleggia (f) fissa e folle ^ polea flja y polea loca
feste Riemscheibe (f),
Fostscheibe (f) fast pulley, tight pulley poulie (í) fixe
lose Kiemscheibe
Losscheibe (f) loose pulley poulie (f) folle
рабочій ііікивъ (m) puleggia (f) fissa polea (f) fifa
холостой шкивъ (m) puleggia (f) folle polea (f) loca
Transmissloiieorgaiie Тгаватіввіов Orgaas Organes de traasinlesleB
Achse (f) «zie
essieu (m)» axe (m)
I
Травепссіошше іміі
вередаѵечппіе epraai
Organi il trasnissleme
tf rganoi de trantmtsidn
ось (1) asse (m)
eje (m), árbol (m)
в
A eh Si l ruck (m) , Achs-
belastung (f) load on axle ebarge (I) de l*essieu
Q
вагруака (f) оси; да-
влеяіе (n) на ось carico (m) dell'asse carga (ì) del eje
8
feste Achse (f) rigid axle, stationary shaft
essieu (m) йы axe (m) fixe
¡^^^ неподвижная ось (f) b — tr^ asse (m) fisso ^ eje (m) fljo
9
a
76
Klemmblech (n), Arre- tierblech (n) stop-sheet, stop-plate plaque (f) de ga^^e ou d%n6t
lose Achse (f), drehbnre oder drehbar gelagerte g Achse (f)
movable or loose axle аіЪге (m) ton
Welle (1) S shaft arbre (m)
зажимная планка (f): задерживающая стопорная пластина
(f)
piastra (í) d'arresto о di
guardia plancha (f) de xetenclón
подвижная ось (í) aase (m) folle áibol (ш) loco
Wellenzapfen (m) 4 journal tourillon (m)
Wellenlager (n) g shaft or journal bearing
palier (ш)
валъ (m) albero (m)
árbol (m) ó eje (m) ^е transmisión
цапфа (f) ияы шейка
(f) IM H шипъ (m) вала perno (m) dell'albero gorrón (m) del árbol
подшвпникъ (m) вала
sopporto (m) dell'albero apoyo (m) del árbol
volle oder massive Welle
^ solid shaft
arbre (m) plein cu massif
mcesBHufi или сплош- ной валъ (m)
albero (m) pieno, albero (m) massiccio
árbol (m) maeiso
hohle Welle (f) 7 hollow shaft arbre (m) creux
■ІГТ"ТТТ.Г
ПОЛЫЙ u,iu пустогЬлый
валъ (m)
Vierkantwelle (í) 8 square shaft arbre (m) eaflré
3Û
* ^ albero (m) cavo árbol (m) hueco
Ѳ4
glatte Welle (f) fi smooth shaft arbre (m) Hese
abgesetzte Welle (f), Welle (f) mit abge- setaten Lagerstellen XO stepped shaft, shaft with journals turned down
arbre (m) à fusées
die Welle absetzen (v) to step or torn down
the shaft diminuer (y) ГахЪге en
diamètre, tourner (▼) les fusées
четырёхграннып валъ
(m)
albero (m) quadro árbol (m) cuadrado
гладкій валъ (m) albero (m) Uscio árbol (m) liso
валъ (m) съ уступами àlbero (m) a collari
d'appoggio árbol (m) eon gorrones
снабдить валъ усту- пами
ristringere (ѵ) ГаІЬего estrechar (т) el árbol
Digitized by Google
77
gekröpfte Welle (f) [eingle throw] crank ■haft
arbre (m) coudé, vile- brequin (m)
Kröpfting (I)
crank
coude (m), manivelle (f)
ta
kröpfen (v)
to crank, to make a
crank couder (v)
[ÖHSpritzring (m), [Öl-]
Schleuderring (m) oil ring, oil thrower bague (f) ou collet (m) de projection d*hiiile ou de graissage, lar- mier (m)
Wellenbund (m), Bond
(m)
collar, swell collet (m)
etellring (m)
adjusting ring, set collar, loose collar
bagne (f) d'anêt ùu col- lier (m) de butée aJuB> table
Schrumpfring (m)
8hrunk-on ring
frette (f) posée à chaud
einen Bing aaf-
schrumpfen (v) oder warm aufziehen (v) to shrink a ring on emmancher (v) une tMkgne à chaud
Keibute (f) key way
gorge (f) 0Ú rainure (f) de cale, logement (m) de clavette
Keil (m)
wedge, key
clavette (f), coin (m), cale (f)
a
Í
С
a
кОѵіѣнчатый ii.m
колѣнный валъ (m) albero (m) a gomito árbol (m) acodado ó
cigüeñal
колѣно (n) gomito (m) cigüeña (f), codo (m)
1
на; пазъ (m) для Т шпонки; шпоночная -I канавка (f)
scanalatura (f) per bietta ranura (f) para chaveta
оогвугь или сгибать
колѣно fare (v) il gomito formar (v) el cigüeñal.
acodar (v)
КОЛЬЦО (n), обімишаю-
щее масло anello (m) с ас ci a- oli о 4 anillo (m) de proyección
de aceite
за плечи к-ь (m) или
варъ (m) вала anello (m) ñsso, collate ö
(m)
anillo (m) fljo
установочное кольцо (n); зажимное кольцо anello (m) d'arresto в anillo (m) de detención regulable
стяжное кольцо (n); стяжной бугель (m) ; нажимное кольцо, васажевное въ на- грѣтомъ видѣ ^ anello (m) messo a caldo suného (m), anillo (m) de sujeción (en ca- liente)
надѣть кольцо въ ііа-
ГрѢтОМЪ ВИДѢ MU
состоявіи infilale (т) un anello a a
caldo
poner (v) en caliente utt ааШо
црорѣаъ (m) для кли-
0
клинъ (m)
chiavetta (f), bietta Xi),
cuneo (m) •'^ cufia (f), chaveta (f)
Digitized by GoOglc
78
Anzug (m) oder Stei- gung (f) des Keiles Л taper of wedge or key
inclinaison (f) de la cla- vette
KeUpreMUDg (f)
2 pressure on key pression (Í) sur la cla- vette
Nasenkeil (m)
3 gibheaded key clavette (í) à talon
Tangen tialkeil (m) 4 tangent key
clayette (f) taogentielle
Feder (f), (Keil (m) ohne Auing) * feather, reed languette (f)
Zapfen (m) 6 journal, pin tourillon (m)
Q
уі^лонъ (m) клина inclinazione (f) della
chiavetta inclinación (í) de la
cuña
давленіе (n) клина pressione (í) della chía- vetta
presión (f) de ІЯ chaveta
клинъ (m) съ высту*
помъ bietta (f) а nasello chaveta (f) de cabeza
касательный или тан- генціадьЕый клинъ
(m)
bietta (f) tangenziale chaveta (f) tangencial
призматическая шпон- ка (f ) ; гладкая шпов-
ка
linguetta (f) lengüeta (!)
і> ^а *
цапфа (f)
perno (m)
gorrón (m), collete (m), muñón (m), mnñe- qnilla(f)
Zapfendruck (m) , journal preaauie ' pression (f) iur le tou- rillon
Zapfenschmierung (f) Д journal lubrication graissage (m) de tou- rillon
Zaplenreibung (f) journal friction ^ frottement (m) de tou- rillon
eingelaufener Zapfen
(m)
journal which has bedded itself, wo ru- in Journal
tourillon (m) rodé
11
Tragzapfen (m) ueck-joumal (A), porting jonmal tourillon (m) d*appui
SUp-
давяеніе (n) цапфы;
давленіе на цапфу carleo (m) sul perno presión (I) ó carga (f)
en él muñón
смаика (f) цапфы lubrificazione (f) del
perno
engrase (m) ö lubri- ficación ф del gorrón
треніе (n) цапфы attrito (m) del perno rozamiento (m) del gor- rón
приработавшаяся цапфа (f)
perno (m) che si è adat- tato nei suoi cuscini gorrón (m) rodado
цапфа (f); шейка (f); поддерживающая
цапфа [>emo (m) portante,
perno (m) d'appoggio gorrón (m) de apoyo
Digitized by Google
79
Gabelzapfem (m)
fork pin
tourillon (ш) à four- chette
ßpurzapfen (m), 8tätz- zapíen (ш)
Yertical Jornnal, pivot- journal (Л), footstep
pivot (m)
Ringzapfen (m) hollow-pivot, ring-pivot
(A)
pivot (m) annulaire
Kammzapfen (m)
thrust journal, journal with (three, four . . ) collars, journal to go in a thrust-block, col- lar Journal (A)
toiufflon (m) à canne- InTBfl Ott à collets
Kugelzapfen (m)
hall Journal, spherical
journal (A) tourillon, (m) sphéiique
Blattzapfen (m)
flat journal, gudgeon tourillon (m) à plaque
Sebilâsapfén (m) trunnion
tourillon (m) à patin
Drchzapfen (m) journal tourillon (m)
sich um einen Zapfen
drehen (v) to turn on a journal or pivot
tourner (v) sur un pivot, pivoter (v)
Bolzen (m) joint pin
houlon (nOt axe (m)
m
fr
1^
цапфа (f), вставлеиыаи вгь ршпшлку или въ
развилину 1 perno (m) а forchetta gorrón (m) de horquilla
perno (m) di spinta,
perno (m) di base pivote (m), quicio (m)
кольцевая mm (f);
пята съ глазомъ perno (m) dl spinta ad »
anello
pivote (m) anular, gor- rón (m) de anillo
гребенчатая пята (í) perno (m) di contro- spinta gorrón (m) COD anillos
шарообразная цапфа (f); шаровая пята (f)
perno (m) sferico * gorrón (m) esférico
пластинчатая пята (f) perno (m) con piastra
d'attacco в gorrón (m) con extremo
aplanado
цапфа (f) со шдтоігь; цапфа съ плоскшгь
хвостомъ 7 perno (m) а scudo gorrón (m) de patin
вращающаяся цапфа
(f)
perno (m) di rotazione 8 gorrón (m) de rotación
вращаться на дапфѣ rotarecv) sopraun perno, girare (у) sopra un ^
perno
girar (m) sobre un gorrón
болтъ (ш)
ЪіШопе m
tomillo On), perno (m)
a
ыуііі^ой by Google
80
Unterlagicbeibe (1)
1 washer rondelle (f)
Splint (m)
2 split-pin
goupille (f)
Kupplung (f) a coupling
accouplement (m)
kuppeln (v)
4 to couple accoupler (v) .
fèste Kupplung (í), starre Kupplung (f)
fixed coupling accouplement (m) rìgide
Muffenkupplung (f) muff-coupling, box- $ coupling accouplement (m) par manchon
Kupplungtmuífe (I),
Muffenhülse (f) 7 box of coupling, muff manchou (m) d'ac- couplement
a
Schalenkupplung (Í) split-coupling В accouplement (m) à
coquilles ou par man- chon en deux pièces
Kupplungsschale (f) balf coupling P coquine (f) on demi- manchon (m) d'ac- couplement
Kupplungsschraube (f)
coupling-bolt boulon (m) d'accouple- ment
a
Flanscheukupplung (f), Scheibenkupplung (f)
flange-con pling, disc- coupling
accouplement (m) a plateaux
Kupplungsscheibe (f), Kupplungsflansch (m) ti flange of coupling
plateau (m) d'accouple- ment
шайба (f); подкладка (f)
rondella (f) arandela (f)
шплинтъ (m) spillo (m) pasador (m)
муфта (f) giunto (m) acoplamiento (m)
соедин-ить (-ять); сцѣ-
п-ить (-лять) accoppiare (ѵ) acoplar (у)
посгояншш муфта жёсткое соедвнеше
giunto (m) Afleo acoplamiento (m) rígido
втулочная муфта (í) giunto (m) a manicotto acoplamiento (m) de manguito ó de enchufe
соединительная муфта (f) ; втулка (f ) муфты
manicotto (m) d'accop- piamento
manguito (m) ò enchufe . (m) de acoplamiento.
свёртная муфта (f) giunto (m) a conchiglia acoplamiento (m) de cojinetes
полувтулка (f) муфты conchìglia (f) del giunto cojinete (m) de acopla- miento
соединительный или стяжной пли скрѣп-
ляющій болтъ (m) bullone (m) del giunto tornillo (m) de acopla-
miento
дисковая или тарель- чатая мл M тарелоч- ная муфта (f) giunto (m) a dischi acoplamiento (m) de disco ó de platUlo à de bridas
стяжная шайба (f): стяжной соедини* тельный дискъ (m); стяжной фланецъ(т)
disco (m) d'accoppia- mento
plato (m) ó brida (f) de acoplamiento
Digitized by Google
81
BremskuppluDg (f) Ыгаке coupliog accouplement (m) for- mant frein
тормазнан муфта (f) gianto (m) del treno freno (m) de aoopUip miento
elastische Kupplung (f), bewegliche oder ge- lenkige Kupplung ^
flexible coupling
accouplement (m) élas- tique
упругая муфта (f);
подвижная муфта л giunto (m) elastico acoplamiento (щ) elásti- co
Lederkupplung (f) leather packed coupling accouplement (m) en cuir
кожаная муфта (f);
муфта съ кожаными
лентами giunto (m) di cuoio acoplamiento (m) de
cuero
Gummikupplung (f) rubber peeked coupling accouplement (m) en caoutchouc
резиновая муфта (f) giunto (m) di gomma acoplamiento de ^
caucho
Überlaetungskupplung i (f), Schleif kupplung(f) oveiload or nfction
coupling accouplement (m) à friction
Itfsbeie Kupplung (f), Ausrückkupplung (f), Auslûsangskapplung
(f)
disengaging coupling or
dog clutch débrayage (m)
Ausrfìckmuffe (f), lös- bare Kupi^ungsmufle
(()
disengaging or dog
clutch manchon (m) de dé- brayage
Kupplungshebel (m) clutch lever lerier (m) de débrayage ou d'embrayage
a
предохранительная муфта (f); муфта съ
самотормаженіемъ на случай перегрузки giunto (m) di sicurezza acoplamiento (m) de fricción
раздвижная муфта (f);
сцѣпная муфта innesto (m) mobile acoplamiento (m) móvil *
ó de desembrague,
desembrague (m)
раадвижвая [соедини- тельная] муфта (I); сцѣпная муфта
manicotto (m) di dis- 7 innesto
manguito (m) de de- sembrague
рычагъ (m) для сцѣ- пленія и для расцѣ- пленія ; приводный ртпагъ: раагьедвни- тельный рычагъ * leva (f) d'innesto palanca (f) de acopla- miento à de desem- brague
VII
Digitized by Google
82
Kupplungsgestänge {п) coupÜDg rode, links i Ъшгге[8] (í[pl]) d'accou- plement ou d'embifty- age
AusrûckYorrichtung (f) disengaging gear mécanisme (m) de dé- brayage
die Kupplung einrücken (v) oder schließen (v)
to connect, to put in ' gear, to throw in the clutch
embrayer (v)
Klnrfleken (n) oder Ein- rückung (f) der Knpjh
lung
4 putting the coupling in gear
embrayage (m) de l'accouplement
die Kupplung ausrücken (▼) oder lösen (y), ent- kuppeln (v) б to disconnect, to throw out of gear, to throw out the clnteh
débrayer (v)
Ausrücken (n) Oder Ааш- rückung (I) der Knpp- в lung
throwing out of gear débrayage (m)
Klauenkupplung (f), Zahnknpplnng (f) dog or chiw datcb, cUw
7 coupling accouplement (m) à
grillée
Klaue (f), Zahn (m)
8 claw, tooth, dog griffe (f)
Reibungskupplung (f) friction coupling 0 accouplement (m) à friction
система (f) соедияя- тельныхъ рычаговъ sistema (m) d innesto tirantes (m pi) y palan- cai (ípl) de acopla- miento
механизмъ (m) для расцѣпленія
meocanitmo (m) di die- in nesto
mecanismo (m) de des- embrague
сцѣп-іпъ(-яять) муфту;
привести муфту иь
сцѣпленіе innestare (v) il giunto embragar (y)
включеніе (n) иуфты innesto (m) del giunto- етЪгя^пе (m) del acoplamiento
расдѣп-ить (-лять) муфту; привести муфту кь расцѣп* ленію disinnestare (v} il giunto desembragar (y), desa- coplar (V)
расцѣпленіе (n) ; рааоб- щеніе (n) ; рааъепяне*
ше (n) disinnesto (m) del ginn to desembrague (m) del acoplainiento , deea- coplamiento (m)
кулачная муфта (f);
зубчатая муфта giunto (m) a denti acoplamiento (щ) de
garras
кулакъ (m); аубгь (m) dente (m) garra (X)
муфта ф еігЬпленія;
Фрикцюнная муфта;
муфта тревія giunto (m) а frizione acoplamiento (m) do
fricción
Digitized by Google
83
Kegelkupplung (f), lumuflkapplimg (f)
cone coupling ЛГ clutch accouplement (m) à cône de Metlon
Kupplungskegel (m), Kupplungskonus (m)
oonpling cone
ебпе (m) d'accouple- ment ou d*embrayage
коническая муфта (f) Innesto (m) a cono di
frizione Z acoplamiento (m) cónico
á de cono de fríccfón
соедкнительный ко-
нуст> (m) ; конусъ сцѣпленія ; тарелка
(f) «
cono (m) d'innesto cono (m) de acopla- miento
Bremsbandkupplnng (f) brake band coupling tccouplement (m) à mo- tion par bande
тормазная ленточная
муфта (f) accoppiamento (m) л nastro da freno
acoplamiento (m) de cinta de fricción
8
Sclilitzringkupplung (f), SpreizringkuppluDg(f) •plit ring coupling •coonplement (m) [à bague] eztenaible fen- due
Spreizring (m). Hit- nehmening (m), Beib- ring (m)
friction ring
bague (f) extensible
elektromagnetieebe
Kupplung (f), Elektro- magnetkupplung (f) electro-magnetic coupl- ing
embrayage (m) électro- magnétique
Qelenkkupplung (f) Jointed or articulated
coupling accouplement (m) à articulation, joint (m) articulé
Gelenk (n)
knuckle joint articulation (f)
Gelenkbolzen (m), Ge- lenkzapfen (m) ioint-pin
tourillon (m) d'articu- lation
■a |
|
a
муфта (f) съ разрѣз-
нымъ кольцомъ accoppiamento (m) ad
anello estensibile acoplamiento (m) de anillo extensible
разрѣзное кольцо (n);
кольцо (n) тренія anello (m) estensibile ^ anillo (m) extensible
электромагнитная муфта (f)
giunto (m) elettro-ma- gnetico *
acoplamiento (m) elec- tromagnético
шарниішое соединвше (n) ; шарнврвая муф- та (f)
giunto (m) articolato, 7 giunto (m) mobile
acoplamiento (m) articu- lado
шарниръ (m)
articolazione (f) g articulación (f)
шарнирный болть (m):
цапфа (f) шарнира perno (m) d'articola-
zione * pasador (m) de la arti- culación
Digitized by Google
a4
Kreuzgelenkkupplung
universal joint, hooke's joint
accouplement (m) arti- culé, joint (m) ипітег- sel, cardan (m)
Kugelgelenk (n)
ball and socket joint
* joint (m) à rotule, joint * (m) sphérique
Lager (n) . pedestal, bearing, pillow
* block palier (m)
Lagerbohmng (f), Boh- rung (f) des Lagers bore of the bearing 4 alésage (m) du palier, diamètre (m) du palier, diamètre (m) de Talé- sage du palier
9
Lauffläche (f) des Lagers, Auflagerfläche (í)
area of bearing
surface (f) d'appui ou portée (f) de palier
Lagerdruck (m), Aui- lagerdrack (m) ^ pxeesQie on bearing pression (!) sur le palier
spezifischer Auflager- drack (m), Flàehen- pressung (f)
specific pressure, pres- sa sure per unit of area
pression (f) par anité de surface
das Lager läuft sich ein the bearing runs or beds S le palier s'adapte par
rodage
das Lager ULiiít аІоЪ ans the bMiIng Is cutting le palier se irode ou s*use
ъ
a • b
a • b
универсальная муфта (f) ; тниверсальиыА шарниръ (m) Карда- на; шарниръ Гуна
innesto (m) universale, giunto (m) universale, giunto (m) [alla] di Cardano
acoplamiento (m) de doble articulación ó de cardan. Junta (!) universal
шаровое шарніфное
соединевіе (n) artieolazione (!) sferica
articulación (f) esférica ó de bola ó de rótula
подшшіннкъ (m)
sopporto (m) soporte (m), cojinete (m), apoyo (m)
отверстіе (n) подшип- ника; внутренніП діа* метръ (m) подшип- ншса
diametro (m) del sop- porto
diámetro (m) interior calibre (m) del soporte
площадь (!) опоры superficie (!) d'appoggio superficie (!) de apoyo del soporte
д авяеиіе (n) на псмршпі-
никъ
pressione (!) d'appoggio presión (!) de apoyo ò sobre el cojinete
давленіе (n) на единицу
поверхности pressione (!) specifica,
pressione (!) per unità
di Buperflcie presión (f) especifica de
apoyo
подшипникъ (m) при- рабатывается
il sopporto si adatta per lotasionie
el soporte se adapta
подпшпнвкъ(п) выпла- вляется или изнаши- вается или равраба? тывается il cuscinetto si logora el cojinete se desgasta
Digitized by Google
85
das Lager läuft [sieb]
warm the bearing rims bot le palier cbauffe
подпшішкъ (ш) ыагрѣ- вается или грѣется
11 sopporto di una
macchina si riscalda el cojinete se calienta
das Lager fHßt
brennt fest
the'bcarinpT seizee le palier grippe
oder
подшипникъ (m) заѣдается или зади- рается ^ 11 sopporto si ingrana el cojinete se consume à desgasta ó se atranca
das Lager schmieren (v) to Oil <»f to grease or to lubricate the bearing graleeer (v) le palier
смаз-ать ( ывать) под- шваникъ
Inbrifleaie (у) І1 cu- scinetto *
lubrificar (v) ó engrasar (V) el cojinete
ölschmierung (f) oU lubrication labriflcatton(f) à l'huile
смазка (í) масломъ lubrificazione (f) ad olio lubrificación (Ó por aceite
Schmieröl (n) lubricating oil huile (f) de graissage
смазочное масло (n) 'olio (m) lubrificante 6 aceite (m) de engrase
Fettschmierung (f)
grease lubrication graissage (m), lubréfac-
tion(f) ou lubrification
(I) à la graine
смазка (f) саломъ lubrificazione(fì a grasso engrase (m), lubrifica- ción (!) por grasa
Schmierfett (n), Starr- schmiere (f), konsi- stentes Fett (n)
grease, solid lubricant, consistent lubricant
graisse (f), lubrifiant (m) solide, graisse (1) con- sistante
сало (n) ДДЯ смазки;
густая ската (f) grasso (m) per lübrifica-
zione, grasso (m) con- 7
sistente grasa (f) [consistente],
lubrificante (m) sólido
Stauâerschmierung (f) StaufTer lubrication [système (m) de] grals» sage (!) Staufler
смазка (f) [маслёнками]
Штауффера lubrificazione (!) Staiiffér 9 engrase (m) SUufCer
Digitized by Google
86
Spiirìager (a), Stützlager
(q). Druelrlager (n) footstep-bearing crapaudine (f)
Spurplatte (t) , Spur- pfaime (f), Lagerspur
(f)
bearing disc, step,
thrust-plate grain (m)
Ringspurlager (n) 3 collar-step-bearing crapaudine (f) annulaire
Spurring (m) ^ collar, ring * anneau (m) de fond tm grain
Kugelspurlager (n) bail collar thrust-
bearing crapaudine (f) à billes
a
подпятникъ (m)^ упор- ный ііолшипникъ (m)
sopporto (m) per perni di base
tejuelo (m), rangua (f)
упорный дискъ (m): проьладная шайба (I);
прокладка (f) piastra (f) di base, ralla
(f)
plancha (I) de apoyo
кольцевой аодаятникъ
(m)
sopporto (m) di base ad
anello tejuelo (m) ó rangua (f) anular
кольцевой вкладмшъ
(m) подпятника anello (m) di base anillo (m) de apoyo, corona (f) de asiento
(m)
на
подпятникъ шарикахъ sopporto (m) di base a
palle
tejuelo (m) ó quicio (m) ó qui clonerà (f) de bolas
Walzenspurlager (n), Rollenspurlager (n) 6 roller supported foot- step bearing crspandine^a rouleaux
подпятникъ (m) на
роликахъ sopporto (m) di base a
rulli
tejuelo (m) ó quicio (щ) ó quici onera (f) de rodillos
Wälsrolle (!)
7 roller
rouleau (m)
Kammlager (n) thrust ì)lock or collar- * thrust-bearing palier (n) à cannelures
Traglager (n) ^ supporting bearing palier (m) d*appui
a
роликъ (m) опоры
rullo (m) rodillo (m)
гребеячатіій подшип»
никъ (m) cuscinetto (m) di spinta cojinete (m) de empuje
longitudinal, cojinete
(ш) de ranuras
подшипникъ (m) sopporto (m) d'appoggio soporte (m) ó cojinete (m) de аіюуо
Digitized by Google
87
Stehlager (n) plummer-block , pede- stal, pillow block palier (m) ordinaire
нориальный или обык- новенный подшил-
никъ (m) sopporto (m) ordinario, ^
sopporto (m) ritto cojinete (m) ordinario
Lagersohale (I)
bush, Ъгавз
coussinet (m), coquille (f) de coussinet
nachstellbare Lager-
schale (í) adjustable brass coussinet (m) réglable
ou à ratrappage de jeu
Lagerfutter (n)
lining of the bearing,
babbit garniture (f) ou four-
Tuxe (f) du couielnet
ein Lager ausfüttern (v) to line a bearing, to
babbit ganiir (y) on coiiMinet
ein Lager mit Weiß- metall ausgießen (v)
to babbit a bearing, to run a bearing With white metal
garnir (v) un coussinet de métal blanc <m antifriction
вкладышъ (m) cuscinetto (m) cojinete (щ)
3
переставной или реп'- лируеный вкладышъ
(m)
cu8CÍnetto(m) regolabile
ó registrabile cojinete (m) ajustable
заливка (f) «ли футе- ровка (f) вкладыша
guancialetto (m), guar- nitura (f)
leveetimiento (m) inte- rior, forro (m) ó guar- nición (f) interior del cojinete
зали-ть («вать) вкла- дышъ g guarnire (у) un sopporto gnamecer (v) el cojinete
залн-ть (-вать) вкла- дышъ бѣлыш» ме- таллоиъ
guarnire (у) un sopporto в con metallo bianco
reyestir (v) un cojinete con metal bianco
Digitized by Google
88
Bund (m). Hand (m) der
Lagerschale ^ flange of the brasses rebord (m) du coussinet
Lagerkörper (m), Lager- g rumpf (m)
pedestal body . corpa (m) de palier
Lagerdeekel (m)
S keep, cap, pedestal cap chapeau (m) de palier
Deekeleebraube (!) 4 keep bolt
Ьошоп (m) de chapean
Lagerfuß (m). Lager- ^ sohle (f) ^ ^ pedeelal base or aole
patin (m), semeUe (f)
Lttgerfußachraube (í) ß holding down bolt boulon (m) de pidier
Sohlplatte (f), Grund- platte (f). Lagerplatte
(I)
7 sole-plate
plaque (Í) de fondation ou d'aesire
Nase (f) 8 joggle, lip
butoir (m), talon (m)
Stellkell fm) y adjusting key or wedge cale (f), coin (m)
Ankerechraube (f)» Fundamentechraube
foundation-bolt boulon (m) de fondation
Schmierloch (n)
j j oil-hole
trou (m) de graissage
e
g
1
m
борть (m) ÌU1H закра- ина (f) вкладыша
orlo (m) о bordo (m) del cuscinetto
reborde (m) ó pestaña (i) del cojinete
тѣло (n) или кузовъ (m) подшипника
castello(m)del sopporto, corpo (m) del sopporto
euerpo (m) del soporte
крышка (f) подошпни-
ка
cappello (m) del soppor- to, coperchio (m) del sopporto
topa (f) del soporte
болть(ш) [отъ] крышки bullone (m) del coper- chio, bullone (m) del sopporto tomillo (m) de la topa
ое&оааніе (n) подшяп*
ника
piede (m) del sopporto pie (m) del soporte
болтъ (m) [отъ] осно-
вашя подшипника bullone (m) al piede del
sopporto tornillo (m) del pie del soporte
основная плита (f)
подшипника piastra (f) di fondasione,
piastra (f) d'appoggio placa (f) de base о de
oimentación
выступъ (m) tocchetto (m), nasello
(m)
toco (m)
згстановочвый lunt
установительшій
клинъ (m) bietta (f) di aggiusto-
mento cuna (f) de ajuste
фувцанентный turnas*
кериый болтъ (m) bullone (m) di íonda- sione
tomillo (m) de cimen- tación
смазочное отверстіе (n) foro (m) di lubrificazione agujero (m) para la lubrificación
Digitized by Google
89
Augenlft^er (n), ein- teiliges oder ge- schloBsenee Lager (n)
Bolid Journal • beari n g. plain pedestal, solid pedestal, busbbearing
palier (m) fermé, sup- port (m)
стаканъ (m); глааокъ
(m)
sopporto (m) cbiuso cojinete (m) cerrado
Lagerbücbse (I), lAger-
bûlse (f) bosh, bnsblng, Journal
box
couaainet (m), bague (f)
das Lager ausbfiéhsen
(V)
to bush a bearing emboîter (v) un cous- sinet ou une bague
a
втулка (f) спхава «лм
подшипника boccola (f), bossolo (ш) casco (m), casquillo (m)
встав-ить(-лять) втулку въ стаканъ иан въ подшипникъ
mettere (ѵ) una boccola poner (v) un casquillo al cojinete
ausgebûcbstes Lager (n) bumed bearing palier (m) garni d'un
coussinet ou d'une
bague
стаканъ (m) со втулкою
sopporto (m) foderato cojinete (m) forrado
Rosettenlager(n), Lager- voeette (f), Rosette (!)
flanged solid bearing for plate frame
Iialier-rosette (m)
розеткыЙ іми глухой
подшипникъ (m) sopporto (m) a rosetta ^ soporte (m) о cojinete
(m) de roseta
offenes Lager (n), zwei- teiltget Lager (n)
open bearing, dlTlded bearing
palier (ш) ouvert, palier (m) en deux pièces
Rumpflager (n)
pedestal-bearing.pillow- block-bearing, plum- mer-block*1>eailng without holding- down lugs
palier (ш) ordinaire
Schräglager (n) angle-pedestal-bearing, oblique plllow-bloek-
bearing, oblique Plum- mer block-bearing palier (m) oblique
открытый подшип- никъ (m); nOfimiin- нвкъ, оостоящш иаъ двухъ частей
sopporto (m) aperto, sopporto (m) diviso
soporte (m) abierto ó de dos piezas
подшипникъ (m) безъ лапокъ или съ корот- кой подошвой
sopporto (m) diritto od ordinario
soporte (m) recto ordi- nario
6
скошенный подшил- яиігь (m) ; наклоивый іичи косой подцшп- g
никъ
sopporto (ш) obliquo soporte (m) oblicuo
Digitized by Google
90
Steblager(ii) mit Kugel- bewegung, Kugelscha- lenlager (n), Sellers- lager (n)
Sellers-bearing, gwlvol bearing
palier (m) à rotule, pálier (m) Selléis
Kugelschale (f) brasses or steps with
spherical seating coussinet (m) spbwiqiie
Ott à rotule
Ringscbmierlager (n), Lager (n) mit Ring-
schmierung, selbst- achmierendes Lager(n) 9 TinglubiieatiDgbeariDg, selflubrioatingbearing,
oil saving bearing palier (m) avec grais- leur à bague
Kiigellaprer (n) ж bali bearing * palier (m) à billes o» à roulement à billes
Laufkngel (f) Kugél (f)
В ball bille (f)
гюдшипнпкъ (m) съ подвижными вклады- шами ; подшипыикъ Селлереа; подшил- никъ съ шарообраз» ныии вкладышами
sopporto (ш) Sellers, sopporto (m) а snodo sferico
soporte (m) Sellers ó de cojinete esföiieo
шарообра;шып или
шаровой вкдадышъ
(m)
cuscinetto (m) sferico cojinete (m) esférico
подшипникъ (m) съ кольцевой смазкой ; самосшяымюпцйся или самосиавочный подшшшикь
sopporto (m) eon Inbil* flessione automatica ad anello
soporte (m) ó cojinete (m) de engrase auto- mático con anillos
шариковый подпшп- никъ (m); подшип- никъ съ шариками
sopporto (m) а sfere, portata (f) a biglie
soporte (m) ó cojinete (m) de bolas
шарикъ (m) palla (П scorrevole, biglia (f), sfera (f) boia (f)
Kugelspur (Í), Kugel- babn Ш, Laufring (m), Laufbann Leitring
(m)
ß ball race
chemin (m) de roule- ment, bague (f) ou anneau (m) de roule- ment
Dis tanz ring (m), Kugel- käfig (m) bail distance ring lanterne (f) à billes,
cage (f) [d'écartement ou de dlstaDce] des blUes
кольцо (n) tuN обойѵа
(f) катанія
scanalatura (D di scor- rimento
ranura (f) para bolas
шариковыЛ элементъ (m); кольцевая рама (f) съ шариками
anello (m) di scarta- mento delle biglie
linterna (f) de bolas, anillo (m) de distancia
Digitized by Google
91
Walzenlager (n), AoUen-
lager (n) roller bearing, roller
support appui (m) à xouleaux
ou galets
Laufwalze (f), Holle (f),
Walze (f) roller
rouleau (m), galet (m)
Walzenk&flg(m), RolleD- kftfig (m). Láteme (f)
roller cage
lanterne (f) à rouleaux
â]e Walzen klemmen
sich the rollere jam les rouleaux coincent
die Walzen atellen aieh
schief the rollers get in an
oblique portion lee ronleanz obliquent
щШ
Schränken (n) oder Schiefstellung (f) der Walzen
oblique Betting of rollers
obliquité (f) des rou- leaux
Kugelzapienlager (u) bail and socket beiffing support (m) à tourillon sphérique
Rollenkranzlager (n), Druckrollenlager (n)
roller thrust ring bear- ing
[palier (m) à] couronne (f) de rouleaux ou de galets
Rollenkxans (m)
ring with set of rollers couronne (f) de rouleaux ou de galets
Druckrolle (f), Lager-
roUe (!) roller
rouleau (m) ou galet (m) de palier
a
роликовая опора (f);
опора на ролнкахъ гили на катЕхахъ j sopporto (ш) U rulli soporte (m) de rodillos
катокъ (т);ролшгьМ
rullo (m) Я rodillo (m)
роликовый элеиентъ (m) ; рамка (f) для роликовъ 3 lanterna (!) dl rulli linterna (!) para rodillos
ролики (m pi) 1U1U кат- ки (m pi) защемля' ются 4 i rulli sMncaetiano los rodillos se atascan
ролики (m pi) или кат- ки (m pi) перекашн- ваютея
i rulli si dispongono ^
obliquamente los rodillos oblicúan
перекашиваніе (n) ро- ликовъ или катковъ
mettersi (m) obliqua- ¿ mente dei rulli
oblicuidad (!) de los ro- dillos
подшАпввк^ (m) съ
шарообразными или съ шаровыми вкла- дышами
sopporto (m) per perno ' sferico
soporte (m) para gorrón esiérlco
г опора (f) съ роликами паи съ катками sopporto (m) а corona « di rulU " [soporte (m) de] corona (í) de rodillos
]^амка (f) для роликовъ corona (!) di rulli ^ corona (I) de rodillos '
опорный роликъ (m); катокъ (m) для под-
пінпника rullo (m) da sopporto io rodillo (m) de soporte
é de apoyo
Digitized by Google
92
8
Wandlager (n)» Mauer- lager (n), KonsoUager
(n)
wal 1 bracke t - beari ng, wall tnacket and bear-
ing
[palier (m) de] chaise (f) murale ou d'applique
Wandkonsole (f), Wand- bock (m), Wandlager- stubl (m), Lagerkon* sole (f)
wall-bracket
console (f)
Lagerbock (m)
bearing block, frame or bed containing bear- ings a
bâti (m) avec |ialier
a
Подшипникъ (m) на кронштейнѣ; стѣи- ыой подшипникъ sopporto (m) a mensola soporte (m) ó apoyo (m) de pared о de silleta, palomilla (f), ménsula (f), cartela (f), oón- sola (f)
настѣнный крон*
штеёнъ (m) mensola (í)
soporte (m) de ménsula ó de cÓDsoIa ó de pared, soporte (m) de cartela
стойка (f) для ПОД'
:OÌ| ШИПНИКОВЪ
^ sopporto(m) а cavalletto caballete (m) de soporte
Lagerstelle (f) point of bearing point (m) de soutien [par un pallori
Lagerenttemung (f),
Achsenzentrale (f) distance between bear- б ings
écartement (m) des par
li ers, distance (f) entre
paliers
a
мѣста (n) опоры punto (m) dl sostegno punto (m) de apoyo
раастояте (n) между
осями подшипниковъ distanza (Í) tra sopporti distancia CO los so- portes
Haltorgane
Stopping Organs,
Slop notions Organes d'arrêt
Sperrwerk (n), (iesperre (n), Sperrvorrichtung
(О
stop gear, arresting de- vice, ratchet gear eucliquetage (m)
Sperrung (f)
locking by means of
8 ratchet gear
encliqnetage (m), méca- nisme (m) de retenue Ott d'arrêt
Остановы Organi á'amste
Órganos de detención
задерживающіп или стопорный меха- низмъ (m)
arresto (m), dispositivo (m) d'arresto
mecanismo (m) de pa- rada, trinquete (m)
остановъ (m) arresto (m), blocco (m) parada (f), enclava- miento (m), retenida
(f)
Digitized by Google
93
die Speirong auslösen
(V)
to release the r&tcbet, to lift the pewl
déclancher (v) ou dé- bloquer (v) ou dégager (v) le mécanisme de retenue, âécliquer(T), décliqutter (▼)
das Windwerk sperren
(V)
to ratchet, to drop the
pawl
bloquer (v) ou EiTêter (v) он serrer (▼) le
treuil ou l'engin de levage, encliqueter (v)
Sieherheitagesperre (n)
safety ratchet gear encliquetage (m) de sûreté, mécanisme (m) de retenue ou de sûreté
Zahngesperre (n), Klin-
kensperrwerk (n) ratchet and pawl
encliquetage(m) à dents, rochet (m) ou méca- nisme (m) de retenue à cliquet
Sperrad (n), Sperr- scheibe (Í), Schaltrad
(n)
ratchet wheel roue (f) à cliquet, roue (f) à rochet, rochet (m)
Klinke ((), Sperrklinke (f), Zahnklinke (I), Schaltklinke (f)
pawl, click
cliquet (m) [d'arrêt], chien (m), corbeau (m), doigt (m) d'enclique- tage
Spemahn (m) ntchet tooth dent (I) d'aizét
Sperrhaken (m)
pawl, click
cliquet (m), corbeau (m), croeliet (m) d'arrôt
разобщить остановъ disimpegnare (v) l'arres- to, iflasciare (y) Гаг- resto
soltar (v) el enclava- miento, desenclavar (t) él trinquete
остановить BOpoTL цлн
лебёдку bloccare (у) od arrestare
(у) Targano
parar (v) el mecanismo de levantamiento, de- tener (v) el torno
предохранительный
остановъ (m) arresto (m) di slcureasa з trinquete (m) de segu- ridad
храповой іиги храпо-