SCHLOMANN- OLDENBOURG ILLUSTRATED TECHNICAL

DICTIONARIES:...

Alfred Schlomann, Kurt

Deinhardt

«1

uigiuzcü by ^зОО^Іе

Digitized by Googl

THE UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY

' ' IIWELD HAIE

*

Digitized by Google

ILLUSTRATED

Technical Dictionary

IN 8IX LANOÜÁGB8:

EnglMi, fieman, French, Rneelan, ІШіап, Spanleh

Edited according to a novd ШЛрЛ

by

Alfred Scblomann

CoDSQlting EngiDieer. *

Vol. vii HOISTING

AND

CONVEYING MACHINERY

Compiled by PAUL 8TÜLPNAGEL

Engineer

Witli 1560 Шшігаиоді and numeroas formulAd.

NEW. YORK Mc GRAW-HILL BOOK COMPANY

Leaden: CONSTABLE AND CO., LTD. Mnnldi-Berllo: R. OLDEN- BOURG — Paris: H. DUNOD ET E. PINAT - St. Petersbourg: BU0HHAKDBL8*aB SELL SCHAFT KULTU R** - Mllaa : SPER- LINO à KUPFER •* Barceleaa: LIBÍELERÍA NACIONAL y EX- TRANJERA.

Digitized by Google

Copyright 1910 by R. Oldenbourg, MOncbeii.

Digitized by Google

V.1

m

PßEFACE.

The airangement adopted in the present yolame which deals with Hoisting and Conve3dng machinery,

is such that the opening chapters deal with the funda- ^ mental principles and elements of these machines, ° whilst those which follow, treat of the actual working ^ plant htiilt np from these elements and component parts. ^ The work condndes with varying combinations of plant > and machinery. A special chapter treats of "Driving о Methods and Devices".

« This arrangement ensures a comprehensive survey «¿ being easily obtainable of the whole material, which, mowing to its wide scope, it would otherwise have been

J hardly possible to secure.

\o The compilation of the present work has necessi- Stated frequent reference to former volumes, and 4leepecially to Vol. I ^^e Elements of Machinery", as

^^hoistlng engines represent the actual application of ^mechanical elements in the fullest meaning of the term. •^Repetitions have been reduced to that minimum which -^ifl absolutely essential for the Specialist; the Chapters, dealing with mechanical elements, have been enhanced ^ 111 value by the addition of a large number of special

¿ The fact will readily be appreciated that as much ^ space as possible has been devoted to plant for the con-

éyance of large bodies, in view of their importance in

connection with Modern Engineering. The present

L

L ijiu^od by Google

IV

volume will thus, not only be of value to the builder of hoieüug engines, bat also in all Works and Machine Shops where the transport of heavy bodies is a prominent item of the day's work; it will farthermore^ he fonnd a valuable Companion by those who are already uning the volumes dealing with Railways and Foundry Plant.

The compilation of this, the seventh, volume of - onr «OIliiBtmtod Technical Dictionaries", has (as was tiie case with its predecessui iMMÉMMMLgi:eat interest amongst technical circles in all countries; 1 am espe- cially grateful for the many hints and valuable assistance given me by the practical engineers, professors, technical institations, and industrial firms mentioned in the *'List of Contributors*'. I am especially indebted to Mr. Paul Stülpnagel, certificated engineer of Duisburg, for his valuable sub-editing of the matter collected, and parti- cularly to the members of my permanent editorial staff above all to the engineers Messrs. August Boshart, Pietro Contin, Douglas J. Oimickshank, Wetscheslaw Dobrotworsky, Victor Ruelens and Alexander Trettler.

In preparing this volume I am again greatly beholden to the publishers Messrs B. Oldenbourg of Berlin and Munich who, by placing ample means at my disposal, have enabled my editorial collaborators to get in closer personal touch than ever before with the industries con- cerned in the actual countries themselves; the accuracy . and scope of the manuscript have, consequently, been - enormously enhanced. ^

ТЬін new volume, which covers an important field in both Mechanical and Civil Engineering will, it is hoped, gain still further Supporters for our ^'Illustrated Technical Dictionaries".

Alfred Sdilofflann, Editor.

Digitized by Google

V

List of Contributors and Eeyisors.

ВетІмп amd СовІгіЬдідп !• the Oenum Section

in Germany, Austria and Switzerland:

Engineer W. L. Andrée, Dnisbuig. Chief Engineer Anton Böttcher, Hamborg. Professor Max Buhle, Dresden Dr.-£ngineer Franz Jordan, Berlin-Friedenau. Allgemeine Elektiisitäts-Geselleobaft, Lit. Bnrean. Berlin N. Benrath >fachine Manufacturing Co. Ltd., Benrath, Düsseldorf. Doiaburg Machine Manuíactury» formerly Bechem à Keetmann» Duisburg.

Haniel <& Lueg, Dûsseldorf-Grafenberg.

Hasenclever & Sons, Machine Manufacturers, Düsseldorf 59. Iron Works formerly Nagel & Kaemp, Co. Ltd., Hamburg 21. G. Luther к Co. Ltd., Machine and BiiU Manufacturers, Braun- schweig. Möhr к Federhaff, >rannhelm. Orllicon Machine Manufactury, Orlikon, Switzerland. Orenstein A Koppel Arthur Koppel & Co. Ltd., Berlin NW. Prinz & Co. Ltd., Ohligs. LudA^ig Stuckenholz, Wetter on Ruhr.

United Augsburg Machine Manufactury and Nürnberg Machine

Mannlhcturing Co. Zobel, Nenbert к Co.. Sobmalkalden.

Кетімп and Contribntors to the English Seetlen

in England and America:

John C. Davenport, 20 North John Street, Liverpool.

Wyndham Hulme, Chief Librarian of the Patent Office, London.

G. F. eimpaon, c/o. Mather к Platt Ltd., Salford Ironworka,

Manchester.

J. Storey, 104 Sandy Lane, Chorloton-cum-Hardy, >îanche8ter. G. F. Zimmer, Civil Engineer, 82 Mark Lane, Loudon. E. С. Tbc General Eleotiic Company, Schenectady, N. Y.

ВетІмга and Gontolbiilon to the Aremeh Seetlen

in France and Belgium:

M. M. Edgard CharUeP'Desmet, ingénienr-ciTll, me de Boen 88,

Bruxelles.

Daydé к Pillé, Ingénieurs constructeurs, rue Auber, Paris. B. Keller, 28, me Bonrgnenf, Saint-Etienne.

Leflaive et Cie., Saint Etienne (Loire).

Georges Levy, ingénieur des arts et mannfuctures, directeur de «La Machine Moderne», Paris, 76, Faubourg du Temple. L. Fâiifl к Cie., roe Montéra 19, Paris. Abel PUie, rae de CouroeUea 174 Paria.

Digitized by Google

VI

Ateliers de Construction de la Biesme, Soc. an., Boufûoulx près CbateUneau.

Société an. de ronstnictions I^lontrîques, Char! eroi -Belgique. Société an, des Ateliers de Construction de Hal, Hal. Société an. Forges, Usines et Fonderies de Haine St. Pierre, Haine-St. Pierre.

Société an. des TTsines et Fondexiee de Baume etMarpent, Haine- St. Pierre.

Société nouvelle des Établiseementi Déoauyffle Aîné, Fetit-Bouig. Société an. Maison Beer, Jemeppe.

Be Tison and Contributors to the Bosslan Section

in Russia:

M. N. ßerloff, Engineer, Prof. Riga Polytechnic.

T. J. Cliolujanoff, Electrical Engineer, Lecturer at the Electrical

Institute, St. JPetersburg. L. Q. Kiefer, Lecturer at the Imperial Technical College and the

Road Construction College, Moscow. T. W. Njelubowitsch, Engineer. Moscow.

A. D. Samuß, Prof, at the Technological к Mining Institute,

St. Petersburg. G. L. Sandberg, Engineer, Moscow. R. F. Schüler, Engineer, Assistant at Riga Polytechnic. A. Wahlberg, Principal of the Technical College of the Prince

of Oldenburg, St. Petersburg. S. W. Wj achire ti", Engineer, St. Petersburg. R. N. Wulff, Engineer, St. Petersburg. ?t. Petersburg Polytechnical Society, St. Petersburg. Arthur KoT)pel к Co., Moscow Kolomna Machine Manufactury, Kolomna. Schuchardt к Schütte, St. Petersburg. A. Erichson. Technical Office, Moscow. A. Gertitz, Technical Office, St. Petersburg. Edward Kerber, Technical Office, St. Petersburg. Lindemann Bros., Technical Office, Moscow. £. Petersen, Technical Office, St. Petersburg.

BeTisors and Contributors to tlie Italian Section

in Italy:

Comm. ITof. G. Colombo, direttore del istituto tecnico superiore, Milano.

Тлр Pietro Oppizzl, Via Buonarroti 15, Milano. Diplom-Ingenieur Benvenuto Tavolato, Berlin, i. Fa. Allgemeine

Elelctrizitäts-iiesellschaft, Berlin. Ing. Porro Lodi e Cam n rati. Via Carducci 28, Шіапо. Ing. Ceretti éL Tanfani, Milano.

ВетІвогв and Contribntors to the Spanish Section

in Spain:

Professor Luis Jiménez, Santander, Travesia de S. Luis en proyecto 2—8.

Engineer Alberto Oettli, Madrid, Calle de las ITuertas 84/i.

Engineer Guillermo Ortega, Madrid, Luisa Fernanda 15—30.

Engineer Luis de la Pena, Madrid, Olózaga 18.

Esteban Puìggali, Engineer, Paseo Industria 14, Barcelona.

Don José M*- Samaniego, Calle de Ferraz 10, Maflrid.

Don Ricardo Yesares, director de la Fábrica de Electricidad,

Calatayud, Prov. de Zaragoza. La Maquinaria Anglo -Americana, R. D*AulÌgnao Cortee 569,

Barcelona.

Digitized by GoOglc

ѵд

Table of Contents.

I. Load and Movement of Load i

n. Fnndamental Prineiplee of Dynamics .... is

Ш. Elements of Lilting macliinery 24

a) Lifting Gear 24

b) Geared Transmission 61

c) Transmission Gear 76

d) Stopping Gear, Stop Motion 92

e) FUtenlnge IIS

IV* Iron Constraetions and Statics ш

У. Materials of Construction and their Strength ш

YL Driving eears and Control ne

a) Hand Mylng 177

b) Bugine Drlylog 182

c) Electric Driving 196

d) Steam Driving , . . 226

Ѳ) Hydraulic Driving 228

f) Pneumatic Driving ' . 234

g) Piping 286

h) Control Gear 248

VIL Gears and Gearing 260

ѴШ. Simple Lifting Tackle 26i

IX. Winehes ш

X. Cranes 28o

XI. Tracks and Rails 826

XII. Lifts, Elevators ssi

ХШ. Conveying and Transporting Deviees ... ses

Digitized by Google

ѵш

XIV. stores and Warekoases m

XV. Rope Haulage аь8

Alphabetical Index, giving the Page and Column in which each woid is to he found

») German, Bnglish, Erenob, Italian and Spanish In

one alphabet 423

Ъ) Вшаіап 600

Digitized by Google

I.

Last und

Lastbewegiuig

Load and MoTcment

of Load

Charge et mouTcment de la charge

Гру аъ и

деремѣіценіо груза

Garleo e moTimento

dei еагІеЫ

Carga у movimiento de Ja carga

Hebevorrichtung ^í), НѳЪвшавеЫпе (f), Hebezeug (n), НеЪе- лverkze^lg (n), Hebe- werk (и)

hoisting apparatus, lift- ing device, lifting machine

engin (m) ON appareil (m) de levage

Last (í) load

Gbaige (Í), fardeau (m)

Nutzlast (f), Gebraucbs- last (f), Arbeitslast (f) useful or working load ebaige (Í) utile, ebaige (f) de marche, charge (f) de travail

Totlast (f) dead load poids (m) mort

Nnllaat (Г)

no load

ebarge (f) nulle

a

r

a

Ъ

[грузиіііодьёмное при- способіввіе (n); [rpy* зо^подъёмная маши- на (f)

apparecchio (m) di sol- levamento, macchina (f) (li sollevamento

aparato (m) ó máquina

Íi) de levantamiento \ para levantar

грузь (m)

peso (m), carico (m) caiga (f), рею <m)

полезный грузъ (m);

рабочій грузъ peso (m) utile caiga (f) ó peso (m) útil

S

мёртвый груігь (m) peso (m) morto carga (f) mnerta

безь иаірузки; нуле- вая нагрузка (f) peso (m) nullo S car^a (f) nula, peso (m)

nulo

VJI

Digitized by GoOglc

Höchstla8t(f), Vollast (f),

Maximalla8t(f), Grenz-

l«Bt (f) i maximum load charge (f) maxima,

рШпе èbarge (f).

charge (f) limite

Probelast (í) 9 test load

charge (!) d'épreuve

8

Förderlast (f)

conveyiog load

charge (f) utile, poids (m> utile, charge (f) de travail, charge (f) d'extraction

Kianlast (f)

crane load

charge (Í) utile, poids (m) utile, fardeau (m) ou charge (f) (de travail) de la grue

Tragfähigkeit (f), Trag- liraft (f), Hebekraft (f) capacity, lifting power puissance (f), force (!) de levage, force (f) portante

Lastgröße (f) size of load ^ grandeur (f) ou impor* tance (f) de la charge

Laststufe (f) 7 grade of load

degré (m) de charge

максямальный груаъ

(m); полный грузъ; ііредѣльный грузъ

peso (m) massimo, ca- rico (m) maisimo о Umite

carga (f) máxima ó limite

пробный грузъ (m) ;

пробная нагрузка (f) canco (m) di prova carga (f) de prueba

подымаемый грузъ (m) ;

рабочій грузъ carico (m) da sollevare carga (f) para levantar,

carga ф útil

нагрузка (D крана carico (m) di gru carga (f) de la gnìa ó para grúa

Laststellung (f) positioD of load * position (f) de la charge ou du fardeau

!

в

At В

грузоподъёмность (f ) ;

подъёмная сила (f) portata (f)

fuerza (f) ó potencia (f) de levantamiento

величина (f) груза іі.ім

нагрузки entità (!) о grandezza (f)

del carico importancia (!) ó tamaño

(m) de la carga

степень (í) нагрузки : ступень (!) нагрѵ'зки grado (m) di салісо grado (щ) de la carga

положеніе (n) груза posizione (!) del carico poaidón (0 de la carga

üiyitized by Google

höchste Laststellung (f) highest position of load poeitioQ (f) limite supé- A

ііеше de la ohaige

ом dn fardeau

tiefste Laststellung (f) lowest position of load position (Í) limite in- В

férieuxe de la сЬаі)ке

9u du teideaa

высшее иан крайнее верхнее подоженіе(іі)

груза 1U1U крюка posizione (í) limite su- i

perforo del <*arico posición (f) límite su- perior de la caiga

низшее tum крайнее нижнее положеніеСп)

груза млм крюка posizione (f) limite in- Я feriore del carico

posicì(')n ff) limite in- ierior de la carga

äußerste LaststelluDg

(D

extreme poaitíon of

load

position (f) extrême et extérieure de ]a Cbaige

innerste L&stetellung (f) innermost position of

load

position (f) la moins écartée de la charge

крайнее положеніе (d) груза

posizione (f) estrema del carico 8

posición (f) límite ex- terior de la caiga

оронежуточное подо-

женіе (n) груза posizione (f) la più in- terna del carico posición (f) la más in- tema de la carga

einseitige Laatstellung

(f)

anilateral position of

load

position (f) latérale de la charge

ein Hebeieiig belasten

(V)

to load a lifting device charger (▼) un appareil de leyage

Belastung (í) loading chaxge (f)

Überlastung (f) overloading snrcbaige (f)

ein Hebeseng überlasten

(y)

to OTCiload a lifting

apparatus surcharger (v) ou forcer (v) ou surmener (v) un appaiali de levage

одностороннее поло- женіе (n) груза

posizione (f) nnilaterale del carico

posición (!) lateral de la carga

нагру-ангь («жать)

под-ьёмную машищ' caricare (v) un appa- recchio di solleva- в mento cargar (v) un aparato de levantamiento

нагрузка (f)

carico (m) 7 caiga

перегрузка (f) aomccailco (m) 8 aobrecaiga (f)

перегру-зить (-жать) по;гьвнную нашину

sovraccaricare (v) un apparecchio di solle- 9 vamento

sobrecaigar (▼) an apa- rato de leTantamiento

Digitized by GoOglc

4

Ü berlas tun gef ahi gkei t

(f)

overload rapacity pouvoir (ш) de ione- tionner avec sur- charge, résistance (f) aux surcbaiges

Entlastung (f) ^ discharging of load allégement (m), dé- chargement (m)

Lastbewegung (i) movement of load

3 mouvement (m) oti dé-

placement (m) do la charge ou du iardeau

BewegUDgsübertragung

(f)

4 transmission of motion transmission (f) de mou«

vement

BewegungBvorgang (m)

- process of motion marche (f) du déplace- ment

Anlauf (m), Anlaufen (n), ß Anfahren (n)

starting, speeding up démarrage (m)

Hebamingszustand (m) 9 State of inertia ^ [état (m) d'I inertie (f) [eu d'équilibre]

Auslauf (m) , Auslaufen (n), Nachlauf (m) g running out

fonctionnement (m) pro- longé par rinertie (a l'arrêt)

Anlauf weg (m)« Anfahr-

лѵек (m) g speeding-up path trajet (m) ou parcours (m) ínecí^ssalre] au démarrage

a

способность (f) Kb перс- грузкѣ; способность нести перегрузку, возможность (f) пере-

гру:жи capacita (f) d'emere sovraccaricato

poder (m) de funcionar con una sobrecarga, resistencia (f) á las sobrecargas

8а.ігрузка (f) iscarico (m) alivio (m), aligeramiento (m), descarga (f)

передвітженіе(п) груза; переігііщеніе груза

movimento (m) del cap

rico

movimiento (m) de la ^arga^

передача (f) движеыія trasmissione (f) del mo- vimento transmisión (f) del movi- miento

процессъ (m) перемѣ- щенія tum пере- движения

procedimento (m) di

movimento marcha (!) del movi-

miento

трогааіе (n) съ мѣста;

брать съ мѣста;п7сісъ

(m) въ ходъ avviamento (m) arranque (m)

стаціонарвое состоя-

ніе (п) ; установив- шееся состояиіе stato (m) dMnersia estado (m) de inercia ö de equilibrio

движеніе (n) по инер-

uiu; остановка (f) funsionamento (m) per

inerzia funcionamiento (m) por inercia hasta la parada

путь (m) разбѣга ; путь ускореяяаго движе-

нія

strada (f) percorsa du- rante l'avviamento

camino (m) reconido du- rante el arranque

Digitized by Google

5

Andaufweg (m), Stopp- weg (m), Nacblauíweg

(m)

slowiiijr-down path tiajet (m) ou рагсогіта (m) [nécessaire] à

l'airêt

Anlaufzeit (f), ADiahr-

zeit (f) starting time or period durée (f) de démarrage

Auslauteeit (f), stopp-

zeit (f) slowing time or period temps (.m) nécesisaire

pour r«nét

Anlaufwiderstand (m), Anfahrwidentand (m) starting resistance résistance (f) au démar- rage

Anlauf besciileunigung (f). Anfáhrbescbleuni-

gung (f) starting acceleration accélération (f) de dé- marrage

Anlauf arbeit (f) work to start or to speed up

tittTail (m)de démarrage

AnzuÄlcraft (í), Anlauf- kraft (f), Anfahrkraft

starting or speeding-up force

eflC6rt(m) de démarrage,

force (f) de démarrage

Anzugmoment (n), An- fahtmoment (n), An- laufmoment (n)

starting moment

couple (m) ou moment (m) de démarrage

путь (m), прохо-;иыий по инерціи и.т во время остановки .

strada (f) percorsa dopo l'arresto í

camino (m) recorrido por inercia [hasta la patada]

время (n) троганія съ иѣста; время ircico- реннаго движенія

tempo (m) impiegato 9 ali* avviamento

tiempo (m) necesario para el arranque

время (n) или продол- жительность (f) дви- жеыіяпо инерщи май остановки

tempo (m) impiegato all' arresto

tiempo (m) necesario para la parada

сопротивленіе (n) дви- женію при пускѣ въ тол»

resistenza (f) d*avvia^ 4 mento

resistencia (f) al ar- ranque

угкореніе (n) рязбѣга accelerazione (I) d'av- viamento 5 aceleración 00 de anauque

работа (f) , расходуе- мая при пускѣ въ ходъ: работа трога- нія съ мѣста; работа e разбѣга lavoro (m) d'avviamento trahajo (ш) de arranque

уснліе (n) притроганіи съ srfecxa ; сила (f ) при пускѣ въ ходъ « stono (m) d'avviamento ' esfuerzo (m) ó fuerza (f) de arranque

ыомеытъ (ш) троганія съ мѣста; моменгь пуск- а въ ходъ

momento (m) d'avvia- s mento

momento (m) de arran- que

Digitized by Google

BewegungeríchtuDg (f) i dlieetton of moyement ■ens (щ) de monremmit

Habrlchtang (f) dixeotion of lift dlieoÜOD (f) de la levée ou pendant la levée

Senkrichtung (f) direction of lowering S direction (f) de la des- cente Oil pendant la descente

Hubbewegnng (f), Auf- wärt8bewegung(f), Auf- wärtsgang (m), Hißbe- wegung(Q, Hochgehen * (n) lifting movement levée (f), mouvement (m) d'ascension

Senkbewegung (1), Ab- wärtsbewegung (f), Ab- ^ wlirtegang (m), Nieder- gehen (n)

lowering movement

descente (í)

Hubperiode (f) в lifting time

période (f) de levage

8

Hub (m), Hubhöhe (f),

Hubweg (m) f lift, height of lift levée (ti, course Ш ou I

levée (f), course (f) ou banteor Ф de levage

Lafithub (m) lift of load

course (f) de la cbaige ou du fardeau

Hubbahn (f) path of lift

trajet (m) de la charge ou du fardeau, course ^ de levage

4-;

В a

направлевіе (u) движе- нія

senso (m) del movimento sentido (m) del movi- miento

направдевіе (n) подъ- ёма

dilezione 0) dé! solle- vamento

dirección (f) durante el ascenso

направленіе (n) спуска direzione (f) della di- scesa

dirección (f) dorante el

descenso

движеніе (n) или ходъ (m) ввергь; подъёмъ

(m)

movimento (m) di solle- yamento

movimien to(m)de le van- tamiento ó de ascenso ó de subida

движеніе (n) внизъ ; опусканіе (n); тра- вленіе (n) ; травить грузъ

movimento (m) di di- scesa о di calata

molimiento (m) de dcf^ censo

періодъ (m) подъёма penodo (m) dl solleva- mento periodo (m) de levan- tamiento

подъёмъ (m); высота (f) подъёма; путь (m), проходимый во время подъёма груза

oona(f) dl sollevamento о d'alzata

carrera (f) « altura (f) [de levantamiento]

подъёмъ (m) rpy.îa corsa (f) del carico cariera (!) de la CÊXgtk

путь (m) подъёма ; ход ъ (m) груза

corsa (f) di solleva- mento

camino (m) recorrido por la carga

Digitized by Google

7

die Last beben (v) oder anbebeD (v) oder hia- sen (y) [beißen (v)]

to lift tbe load

lever (v) la cbarge ом le faldean

Lastbeben (n), Heben (n) der Last, Hissen (n)

lîftinpr tbe load levage (m) de la cbarge ou du fardeau

die Last aus der Scbwebe

anbeben (v) to lift tbe snspended

load

remonter (v) la cbarge ou le fardeau suspen*

Heben (n) des leeren HakODS

lifting the empty hook levage (m) à vide du crochet

Anbub (m), AnbeboD (n)

lift

soulèvement (m) [du fafdean]

A nhubm ornent (n) lifting moment moment (m) de soulève- ment

die Last stlllsetsen (y)

to put down the load mettre (v) la cbarge au repos

Senlcperiode (f) lowering time période (f) de descente

лодн-ять(-имать )груиъ ; приподнять С-имать)

грузъ ; выводить

(вываживать) грузъ - sollevare (ѵ) od alzare (v)

il carico levantar (v) ó aisar (▼)

la carga

лодъём-ь (m) груза ;

выва»шваше(п)груза воііетаге (m) il esîioo,

iseare(m)<Klalaa]»(m) '

il carico levantamiento (m) de la

eaiga

приподнять подвѣшен- яыЙ грузъ

sollevare (v) il carico già sospeso д

levantár (г) de nuevo la * carga suspendida, se- guir (v) levantando la carga suspendida

поднятіе (n) ненагру-

жённаго иаи порож-

няго крюка sollevamento (m) del 4

gancio a moto levantamiento (m) del

gancbo no cargado

лодъёмъ (m); подыятіе

(n)

sollevamento (m) 5 origen (m) del levanta- miento

монентъ (m) подъёма;

подъёмный моментъ momento (m) di solle-

vamento ^ momento (ш) de arran- que

остановить грузъ

sospendere (v) il movi- mento del carico ' descansar (v) la carga

періодъ (m) опусканія ил H травленія ; время (n) опусканія s periodo (m) di discesa periodo (m) de descenso

SeniLweg (m), Fallhöhe

I&weiing distance hauteur (f) de deacante au de chute

высота (f) опусканія пли травленія; высо- та паденія р altezza (f) di discesa altura (f) de descenso ó de calda

Digitized by Google

8

Senkbiuie (f) J lowering step

Intervalle (m) ou étage (m) de descente

die Last senken (v) oder sinken lassen (v) oder niedergehen lassen (v), die Last fieren (v) 2 io lower the load descendre (v) ou faire (v)deeceiidre la eharge ou le fardeau, larguer (v) огі afEaler.(v) la charge

Senken (n) der Labt, Lastsenken (n), Last- g Senkung (f)

loAvering of the load descente (f) de la charge ou da fardeau

die Last sinkt odtr geht

nieder the load is lowered or

descends la charge ou le íardeau

descend

Niedersinken (n) oder Niedergang (m) der

Last

^ descent of the load descente (f) de la charge ou du ikrdean

die Last stürzt ab oder

mit

в the load falls la charge ou le fardeau

tombe

Abstürzen (n) o(ì(r Ab- sturz (m) oder Fallen (n) der Last, Laststurz 7 (m) falling of the load chute (f) du fardeau, tombée (f) da lardean

t

FreifAU (m) der Last

free descent of load * descente (f) ou chute (f) libre de la charge

Freiíallperiode (f) period of free descent * période (f) de descente ou de chute libre

ступень (f) спускай i я grado (m) di discesa grado (m) de descenso

опус-тнть ( кать) или

травить грузъ calare (ѵ) о far discen-

dere (v) il carico bajar (v) la carga*

опускание (п) ы.т тра-

вленіе (n) груза discesa (f) del carico descenso (m) de la carga

узъ (m) опускается іГ carico discende la carga baja

SP

опусканіе (n) груза discesa (f) del carico deecenso (m) de la carga

грузъ (m) падаетъ tum срывается іілм обры- вается

il carico cade

la carga cae

падеыіе (n) tutu срыва- Hie (n) или обрыв ь (m) груза caduta (f) del carico caída (f) de la carga

свободное ііадеыіе (u) груза

canuta (f) a piombo о caduta libera del carico descenso (m) ó calda (f) . libre de la caiga

періодъ (m) tuìu про. должительвость (i)

свободнаго паденія periodo (m) della ca- duta a piombo о ca- duta libera periodo (m) de descenso ó de calda libre

Digitized by Google

9

Freifallhöhe (f) free falling distance hauteur (f) de chute libre

die Last sackt the load sags la cbarge ou le fardeau descend ou se tasse

Sacken (n) der Last sagging of the load descente (f) ou tassement (m) du lardean йн de la charge, descente (f) par extension du câble ou de la cbafne

высота (f) свободвяго

паденія altezza (f) di caduta i libera

altnra (f) de calda libre

грузъ (m) садится il carico fa sacco о sacca ^ la carga se bnnde ö se aplasta

осажденіе (n) груза seccare (m) della fttne

per il peso hundimiento (m) de la сагка, descenso (m) de la carga por ex- tensión del cable ó de la cadena

8

die Last aufnehmen (v) to pick np tbe load геоетоіг (▼) la ebarge

die Last absetzen (y) .

oder ablegen (v) to pi^t dQwn tbe load déposer (v) îa chfl^rge, décrocher (v) la ch^gç, délivrer (v) la charge . quelqu'un)

Lastrttoktrieb (m)

return of the load retour (m) de la cbaige ou du fardeau

Rücklauf (m) der Last running back of the load redescente (Q de la

charge, retour (m) de

la cbarge

Lastgescbwindigkeit (f) speed of load or wind- ing

Titesse (f) de la cbarge ou du fardeau

ti

принять грузъ prendere (v) in con- segna il carico ^ recibir (▼) la carga

освободить грузъ discaricare (▼) о deporre

(v) il carico 5 retirar (v) ó descolgar (v) la carga

стремлеиіе (n) груза вращать подъёмный хеханивмъ по напра- вленію спуска * ri tomo (m) del carico retomo (m) de la carga

обратный ходъ (m) груза; обратное, дви- жете (n) груза 7 ritorno (m) del carico re tomo (m) de la carga

скорость (f) груза velocità (f) del carico g velocidad (f) de la carga

АгЪеі t[s]gescbwiudig-

keit (f) working speed ▼Itesse ф de travail

Hubgeschwindigkeit (fl, Lasthebegescbwlndig^ keit (f)

lifting speed

▼itesse (f) de levage de la cbarge

рабочая скорость (f) velocità (f) normale di

lavoro * velocidad (f) de trabajo

скорость (f) подъёма груза

velocità (f) di solleva^ mento del carico

velocidad ф de levanta- miento de la carga

Digitized by Google

10

Senkgesch\vindigkeit(f), AbgaD gsgescliwindig- 1 keit (Í) lowering speed vitesse (f) de descente

die JLiast beschleunigeo

(V)

$ to accelerate the load ftccélérer (v) la vitesse

de la charge

Lastbeschleuniguog (I) о load acceleration ' acoéléiaUon (f) de la vitelle de la chaig e

HubbeeclüeuniguDg (f) acceleratioii of litt accélération (f) de la vitesse de levisge

Hassenwidentand (m)

der Last leaistance mass or

ioertla of tbe load résistance (f) d'ln«rtie

de la charge

HnlMòbeit (f), Hebeav- ^ belt (f) * lifting work

travail (m) de levage

скорость (f) оаусканія velocità (f) di discesa о

di calata velocidad (f) de descenso

ускор ить (-ять) дви- женіе груза

accelerare (ѵ) la velo- cità del carico

acelerar (v) la veloci- dad de la caiga

ускорен ie (n) груза accelerazione (i) della

velocità del carico^ aceleración (f) de la velo- cidad de la carga

усіборете (n) подъёма aeoelerasione (f) di sol- levamento

aceleración (f) [de la velocidad] de levan- tamiento

сопротишіеніе (n) массъ груза; сопротивленіе отъ инерщи груза

resistenza ffy dlnerzia Ю della mana del carico

xesistencia (f) de inercia Ö de la maia de la carga

{)абота (f) подъёма avoro (m) dii solleva- mento trabajo (m) de levanta- miento

Aibeit[s]aufwand (m) 7 work done travail (m) absorbé

A rbelt[8] Verlust (m) 9 lo8s of work perte ifi de travail

Leerlanfaibeit op,

g gangsarbeit (1^ no-load work travail (m) a vide

Leer-

аатрата (f) работы lavoro (m) assorbito gasto (m) de trabajo

потеря (f) работы perdita (f) di lavoro pérdida (f) de trabajo

холостая работа (f); работа холостого хода «ли въ холо- стую lavoro (m) а vuoto trabajo (m) en vacio, trabajo (m) consumido d gastado

Digitized by Google

11

Leeriaiifverliist (m)

no-load loes

perte (f) doe & la marche

à vide

Leerlauf (m) running unloaded or Idle

marche (f) ou fonctionne- ment (m) à vide

leerlaufen fv) to run light marcher (y) à vide

потери (fpl; при холо-

стоиъ ходѣ perdita (f) per lavoro a

vuoto ' pérdida (f) por trabajo en vacío

холостой ходъ (m) funzionamento (m) a

TOOtO g

marcha (f) ó funciona» miento (m) en vacio

работать въ холостую; работать беаъ на* грузки а marciare (ѵ) а vuoto fanolonar (v) en vacío

I^tmoment (n) moment of load moment (m) de la charge ou résistant

Lastarm (m), üebelarm (m) der Last

leverage of load bras (m) de levier du fardeau ou de la charge

Antriebmoment (n), Kraft moment (n)

driving moment

couple (m) ou moment (m) moteur

Wirkungsverlust (m) І088 of moment to overcome friction perte (f) d'effet [utUe]

\Virkungsgrad(m), Güte- grad (m), Gflteverhait- nfs (n), Nutseffekt (m)

efficiency

rendement (m), effet (m) utile

грузовой моменть (m);

моиентъ груза momento (m) prodotto

dal carico momento (m) de la carga

ó resistente

плечо (n) груза; гру- зовое плечо рычага

braccio (m) di leva del g carico

brazo (m) de palanca de la carga

двнжущій моментъ(т) ; ведущій момевтъ momento (m) motore e

di comando momento (m) motor ó

de impulsión

потеря (f) дѣйствія ;

потеря при передачѣ perdita (f) d'effetto pérdida (f) de efecto [útil], trabaio (m) per- dido

коеффвщентъ (m) по*

лезнаго дѣйствія;

отдача (f) rendimento (m), effetto

(m) utile rendimiento (m), efecto

(m) útil

Selbsthemmung (f)

automatic stopping enrayement (m) auto- matique

17 < 0,5

саиотормаженіе (n) arresto (m) automatico 9 detención (f) automática

Digitized by Google

12

Belbetbemmendes Ge- triebe (n) self- stopping gear mécaoismeCm) [de traus- mlflflion] a anét auto- matlqae

самоториазящіи npa- водъ (m)

meccani!<mo (m) a tras- missione con arresto automatico

mecanismo (m) [de transmisión] con de- tención automática

Selbstsperrang (f)

self-locking

arrêt (m) ou enclique- tage (m) automatique

selbstsperrendes Ge- triebe (n) self-locking gear mécanisme (m) d'en- cliquetage automa- tique

FabrbeweguDg (f) horizontal tnayelliDg

motion [mouvement (m) de]

translation (f)

самоостановъ (m)

autoehiusura(f), arresto

(mj automatico cierre (ш) automático

саноостанавливаю- щійся илп самола- держивающійся прн- водъ (ш)

meccanismo (m) di chiu- sura automatico

mecanismo (m) de cierre automático

перемѣщеніе (n) ; гори- зонтальное п^фежвя* женіе (n)

movimento (m) di tras- lasione

movimiento (m) [bori- sontsl] de tianslación

Fahrvviderstand (m) resistance against hori- 6 zontal motion , , résistance (D à la trans- lation

fahren (v) ^ to move horizontally rouler (v), se déplacer (▼), marcher (v)

Fahren (n)

moving horizontally ' translation (Q, roule- ment (m), marche (f)

verfahren (v) 8 to run déplacer (v)

W

сооротввлете (n) при

перемѣщеніи

resistenza (f) di tras- lazione

xesistencia (f) al movi- miento horizontal [de translación]

перемѣщаться; ка- твться; передав* гаться

muovere (v) in senso oriasontlue

rodar (t)

перемѣщеніе (n); ка- ченіе (n) ; катаніе (n) ; передвнженіе (n) [кѣмъ нибудь]

traslazione (f). movi- mento (m) orizzontale

rodadura (f), tnmslacito

перемѣщать; передви- гать; катить

procedere (v)

poner (v) en moví- . miento, mover (v;

Digitized by Google

18

Verfahren (n) being run

mise (t) en mouyement

fahrbar (adj)

portable (adj) mobile (adj), tnmspor- table (adj)

Fahxbarkeit (f) portability moblUté (f)

Fahrgeschwindigkeit (I) epeed of horizontal

motion vitesse (f) de tiftnslation

Fahrweg (m) [working] span distance (f) de tnms* lAtion

Endstellung (f) end position position Ш Anele, fln(f) de eonxse

Anfahrmaß (n), verlo- rener Weg (m) ■lip

воппе (f) peidne

Fahrbahn OOi Lanfbajm

(t)

runway

chemin (m) de roule- ment

Fahnichtnng (f)

direction of motion direction (f) de la trans- lation

Vorw&rtsfishrt (f), Vor*

wärtsgang (m) ahead running marche (f) avant

A, В

a. с

перемѣщешеСп); каче>

ніе (n); катаніе (n): передвиженіѳ (n) [че- го-нибудь] J messa (f) in movimento accitSn (f) de poner en moviiniento

кату^чій; іюдвііичноп : передвижной : спо- собный переме- щаться viabile (agg), percorri- *

bile (agg) móvil (adj), transpor- table (adj)

способвость (f) перемѣ-

тцаться mobilità (f) 3 movilidad (f)

скорость (f) перемѣще* тя

velocità (f) di traslazione 4 velocidad (f) de trans- lación

jS длина (f) пути переѵѣ-

щенія

via (f), cammino (m), ^ Il percorso (m), strada (f) * Il distancia (f) de trans- lación

конечное м.тіі крайнее

положеніе (n) posizione (f) estrema ß posición (í) extrema, fin (Ш) de la carrera

потерянный путь (m) corsa (f) perduta 7 camino (m) perdido

e

8

путь (m) перемѣщенія vía (f ) da percorrere,

strada (f) da farsi camino (m) de rodadura

вшюавяеніе (n) пере- хѣщешя

dÍre2Íone(f) del percorso о di via 0 del cam- mino

dirección (f) de la trans- lación

перемѣщеніе (n) вне- рёдъ; передній ходъ

(m)

avanzata (f), marcia (!)

lu avanti marcha (f) addante

9

Digitized by Google

14

Bfìck wärtsf ahrt(f) Rück- ^ wärtsgang (m) astern ruDoing marche anlère

Drehbewegung (f), Ro- tation (f) , drebende Bewegiiiig(f), Drehung

9

slewing, rotating mo- tion

pi votati on (f), rotation, giration (Í)

drehen (т) ß to tum

girer (v), faire (v) tonxner, ylzer (y)

drehbar (adj) revolyable

•qui pent être tourné, giratoire (adj)

Drehachse (f) . azis of ele wìngor rotation ' axe (m) de plyotation

ou de rotation

eich um eine Achse drehen (т) S to rotate about an axle pivoter (v), tourner (т) autour d'un axe

Zentrifugalkraft (f), f Fliehkraft (f) centrifugal force force (f) centrifuge

Umdrehungewinkel (m), g Brehwinkel (m)

angle of rotation angle (m) de rotation

Umdrchungsbogen (m)

9 are of rotation arc (m) de rotation

Umlaufrichtung (f), L^m- drehungsrichtung (f), to Drehsinn (m) direction of rotation sens (m) de rotation

Drehung (f) im Sinne

des Tlhrzeigers 2/ clockwise rotation rotation (f) ou giration (f) dans le sens des aiguilles d'une montre

a

с d

перемѣщеніе (n) на- задъ ; задній ходъ (m)

ritirata (f), marcia (f) in dietro

marcha (f) atrás

вращеніе (n); повора- чиваніе (n) ; враща- тельное дввженіе (n)

movimento (m) rota- torlo, rotazione (f)

rotación (f), movimiento (m) giratorio

вращать, повернуть

girare (v)

girar (v)

вращаемый

girevole (agg) giratorio (adj), rever- sible (adj)

ось (f) вращенія или

поворота asse (f) di rotazione eje (m) de rotación

вращаться н.т пово- рачиваться воіфугъ оси

gfrani (у) attorno ad

un asse girar (v) alrededor de un eje

цевтробѣжная сила (f)

forza (f) centrifuga fuerza (f) centrífuga

уголъ (m) поворота angolo (m) di rotazione ángulo (ЭД de rotación

дуга (f) поворота arco (m) di rotazione arco (m) de rotación

ваправленіе (n) враще-

ыія

■eneo (m) di rotaaione

aentido (m) de la rotación

вращеніе (n) по напра- влевію часовой стрѣд- ки

rotaaione (Xi nel senio di una sfera d'oro- logio

rotación (f) en el sen- tido de las agujas de un reloj

Digitized by Google

15

Drehung (f) entgegen- gesetzt dem Uhrzeiger- ■inne

anti- or coonterelook*

wise rotation rotation (f) ou giratiOD (f) dans le sens opposé à celui des aigoUles d'une montre

Umdrehung (f), Umlauf (m)

revolution, tum

tour (m), révolution (f)

,,n" Umdrehungen (fpl) odêr Umläufe (m pl) Mbr Toaren (fpl) in der Minute revolatfons

•»

per

minute n toun (mpl) par minate

Umlaufzahl (f)

epeed, namber of іето-

lutions nombre (m) de tours

Umfang[8]geeeliwlnâlg-

keit (f) circumferential speed ▼Itease (I) à elroon-

féienoe

Wiulielgeechwindigkeit

angular velocity vitesse (f) angulaire

nnnkeltMeolileanigang

(f)

angular acceleration ftccéléiatlon(f) angulaire

2 Я'П

во

вращеніе (n) въ напра- вленіи, обратномъ движеыію часовой стрѣлки

rotazione (í) nel senso contrario di ana sfera d'orologio

rotación (f) en el sen- tido opuesto de las agujas de un reloj

поворогь (m); оборогь

(m)

giro (m)

revolución (f), vuelta (f)

tí-оборотовъ въ минуту n giri (mpl) per minuto n vueltas (f pi) Ü revo- luciones (fpl) por minato

угловая скорость (f) velocità (f) angolare velocidad (f) angolar

s

число (n) оборотовъ numero (ш) dl giri ^ número (m) de vueltas à revoluciones

окружная скорость (f) celerità (f) alla circón*

ferensa ^ velocidad (!) en la cir-

canfìsrencia

6

угловое ускореніе (n) acceleranone (fì ango* 7 lare

aceleración (f) angalar

eine Last drehen ív) otter schwMiken (v) to tum or swing or

slew a load virer (v) ou orienter С (v) ane ebarge ou

un fardeau, faire (v) tourner une charge ou un fardeau

повернуть (поворачи- . вать) грузъ ^ girare (v) il carico, far g girare (v) il carico girar (v) ù virar (v) la carga

Schwenkung (f) slewing

oiientation (f) (brusque 01* vive), giration (f) ou déplacement (m) angulaire (brusque)

[быстрый] поворотъ(т) virare (v) di íianco,

variare (v) di direzione virar (v) (bruscamente)

Digitized by Google

16

vorwärtsscbwenken (v) eiit'inging or slewing for- wards

orienter (v) ou Tirer (v)

(brusquement ou vive- ment) en avant ou pour effectuer le tra- vail

zuTÛckschwenken (v), r&ckwftrt88chwenken(y) ■winging or slewing (g backwards

virer (v) ou orienter (v) en revenant en «r^ ri ère (brusquement ou vivement)

Schwenkweg Dreh-

w eg (m) swinging or slewing ' path

chemin (m) parcouru en

tournant , trajectoire

(f) circulaire

Seliwénketellting (f)

é slewing position

position (f) de giration

Drehen (n), Schwenken ' (n), Tjastdrehen (n),

, swinging or slewing virage (m), déplacement (m) circulaire, rotation (f). giration (f)

schwenkbar (adj) slew able ^ qui peut dtie tournö

vivement, giratoire

(adj)

Schwenkbarkeit (f) slewability f facilité (i) à virer ou à

orienter(brusquement

on vivement)

Schwenkbewegung (1) slewing motion mouvement (m) de dé-

g placement angulaire on de giration partielle (brusque ou vif)

Schwenkwiâerstand (m) leslstance against slew- ing

^ résistanee (f) à l'orien- tation ou à la giration angulaire (vive)

[быстро - повернуть (по- ворачивать) виерёдъ

virare (v) in avanti о anticonversione

virar (v) (bruscamente) adelante

[быстро] повернуть (поворачивать) на- задъ

virare (ѵ) per di dietro 0 retroconversione

girar (v) para volver atrás (bruscamente)

п^-ть (m) поворота ^ _ arco (m) percorso \ A, В, С, D girare

camino (m) de rotaci

иоложеніе (n) [быстра- ro] поворота

posizione (Í) di conver- sione

poeieión (f) de giro

поворачивавіе (n) гру- за ; вращеніе (n) груза girare (m), virare (m) rotación (í), giro (m)

способный [быстроі по- ворачиваться convertibile (agg) giratorio (adj), rever- sible (adj) (brusca- mente)

способность (f ) [быстро]

поворачиваться convertibilità (f) facilidad (Í) de giro brusco, movilidad (í)

[быстрое] поворотное движеніе (n)

movimento (m) di con- versione

movimiento (m) de giro (])rusco)

сопротивленіе (n) [бы- строму] поворачива- нію

resistenza (f) alla con- versione

resistencia (f) al (movi- miento de) giro

Digitized by Google

17

W ippbewegung (1), Ein- Biehbewegung (1)

jib motion

mouvement (m) d incli- oaison ou de bascule ou de Yariation de la fléebe

Wippen (n), Ventellen

fn) der Ausladung altering the jib working

angle, luiflng inclinaison (f) ou varia- tion (f) de la portée on de Iti volée

wippen (v), die Aus- ladung ventellen (v)

to alter the jib working angle, to luff

incliner (v), faire bas- culer (y), faire Tarier ; (v) la portée ом la ' volée '

einziehen (v), den Aue- leger einziehen (v) to pull up the jib faire varier (v) la volée, relever (v) ou abaisser (V) la fleche

auelegen (v), den Aue- leger auslesen (v)

to let out tlie jib

incliner(v) OM penclier(y) la flèche

wippbar (adj), einzieh- bar (adj) inclinable (adj) inclinable (adj)

Wippbarkeit (f), Ver- änderlichkeit (!) der Aoaladnng

variability of the jib working angle

IncUnabilité (f), varia- biUté if) de la portée oti de la volée

a

движеніе (n) укосивы

if.iii стрѣлы movimento (m) in bilico

odi inclinazione, varia- zione (f) della treccia i movimiento (m) de in- clinación ó de báscula, variación (f) de la aguja о flecha

пзмѣненіе (n) віллета : измѣыеніе (n) наклона укосвны илч стрѣлы

traballare (v) In bilico g odi inclinazione, varia- zione (Í) della portata 0 deirinclinazione

variación (f) de la volada

мѣнять вылеть (m) ;

мѣнять наклопъ уко- .свны ttau сіріша ' inclinare (v), fàr ЬПап- ciare(v), traballare (v), S variare (v) la portata о l'inclinazioue ' ' hacer (v) variar. tía in- clinación ó la volada

ІфВблнжать укосину

Kb стойкѣ; притяги- вать стрѣлу ігь стойкѣ ritirare СУ) 11 bilico, far variare (v) la volata, . rialzare (v) od abbas- sare (v) la freccia disminuir (у) la incli- nación, levantar (v) nuevamente la flecha

наклон-ить{-ять) уко- сину или стрѣлу

far traballare (v) oc¿ in- s diñare (v) la freccia

inclinar (v) la flecha

способный измѣнять

наклонъ traballabile (agg). varia- bile (agg), inclinabile

(agg)

inclinable (adj), variaìde (adj), capaz (adj) de ser inclinado

измѣняекость (í) выле- та; способность (f)

укосины ил M стрѣіхы пзмѣнять наклонъ

traballabilitá (f), varia- zione (f) della portata

inclinabllldad (f), varia- bilidad (f) de la por- tada ó volada

в

VII

2

Digitized by Google

18

IL

€lru41»efrlflé ier

Вувмйк

FandamenUl Prin- eiples of Вушшйев

Pìiiielpee tomÊÊf mentevx 4e

dynamique

Оснюшш НОНЯТІЯ

динамики

PrlnelpU íontamenUli ài dinamica

Prlneipios fonda- mentales de la

dinámica

Bewegung (f) i motion mouvement (m)

Bewegungs widerstand

9 resistance to motion résistance (Í) au mouve- ment

Bahn (f) der Bewegung, BeweguDgsbahn фГ) 3 path of motion

parcours (m) , chemin (m) de roulement onde tnmdation, trajet (m)

Bahnwiderstand (m) resistance of path 4 réaletanoe (f) de la voie

au roulement on an

mouvement

geradlinige Bewegung

(f)

ß rectilinear motion mouvement (m) recti ligne

д вижеше (n) movimento M* moto

movimiento (m)

сопротввяеше (n) дай^ женію

resistenza (f) al movi- mento

lealeteneia (f) al movi- miento

траекторія (f) н.т путь (m) Ав&жеыія

cammino (m) о traiet- toria(f) del movimento

trayecto (m) del movi- miento, tiajectoflo ^

сопротивленіе (n) пути resistenza (I) di scorri-

meato reaistencia(f) del camino

á la translación

прямолинейное дви-

женіе (n) movimento (m) retti- lineo

movimiento (m) reoti- lineo

biyiii^oü by Google

19

krummlinige Bewegung

(f), Bewegung (f) auf gekrümmter Bahn coTvfUnear motion mouvement (m) curvi- ligne

gleicbiörmige Bewe- gung («) uniform motion

mouvement (m) uni- forme

ungleichförmige Be-

wegung (f) Inegular motion mouvement (m) non

uniforme ou varié

gleichmäßig beschleu- nigte Bewegung (f)

uniformly accelerated motion

mouvement (m) uni- íonnément accéléré

Be8cЫeunigung (D acceleration accélération (f)

Beschleunigungsweg

(m)

acceleration path

chemin (m) d'accéléra- tion ou paxcouTU pen- dant la période d'ac- célération , accéléra- tion (f) en fonction du chemin

Bescbleunigungszeit (f) acceleration time

temps (m) ou durée (f) de l'accélération, accélé- ration (f) en fonction du temi»

Beschleunigungswider-

stand (m) resistance to or against

acceleration résistance (f) à l'accélé-

ratlon

Beechleunlgnngekraft

(f)

accelerating force force (f) accélératrice

Beichleunigungs-

moment (n) accelerating moment moment (m) d*accéléia-

tlon

криволинейное дви- жете (n); движеиіе по кривой

movimento (m) curri- i

lineo

movimiento (m) curvi- Hneo

равнонѣрное движете

(n)

movimento (m) uni- ^ forme '

movimiento (m) uni- forme

неравномерное дви- жете (n) movimento (m) тагіо ^

movimiento (m) variable

ó no uniforme

равыомѣрно ускорен- ное 1U1U равноуско- ренное движеніе (n)

movimento (m) uni- 4 formamente accelerato

movimiento (m) uni- formemente acelerado

ускореніе (n) accelerazione (f) б aceleración (f)

траекторія (í) или путь (m) ускоренія

cammino (m) percorso durante l'accelera- гіопе в

camino (m) recorrido durante la aceleración , aceleración (f) en fun- cl6n del camino

вреня (n) ѵскореши durata (f) aell'accelera-

zione

tiempo (m) ó duración 7 (f) de la aceleración, aceleración (f) en fun- ción del tiempo

сопротиаленіе (n) уско- ренію

resistensa (f) all'accele- razione *

resistencia (f) á la ace- leradón ó aceleratili

сила (f) ускоренія fona CI) a'aceelerulone 9 fnersa(f) de aceleración

моментъ (m) ускоре- иія; уекоряющій ио-

ментъ

momento (m) d'acce- 10 lemslone

momento (m) de ace- leración

Digitized by GoOglc

20

Beschleuulgungsarbei t

(Í)

1 work for acceleration travail (m) d'accéléra- tion

gleichmäßig verzögerte Bewegung (f)

uniformly retarded mo- tion

mouvement (m) uni- formément retardó

Verzögerung (í) retardation rétardatlon (f), ralen tissement (m)

Verzögerungskraft (f) 4 retarding force force (f) retardatrice

Verzögerungsmoment

(n)

6 retarding moment moment (m) de ralen- tissement

ungleichmäßig be- schleunigte (verzö- gerte) Bewegung (I)

irregularly aeceienited (retard) motion

mouvement (m) irrégu- lièrement accéléré (re- tardé)

Zeit (f) 7 time temps (m)

Weg (m)

8 path

chemin (m)

Geschwindigkeit (f) 9 speed, veloâty vitesse 00

Anfanggeschwindigkei t

initial speed vitesse (f) initiale

Endgesehwlndlgkeit (f)

11 final speed vitesse (f) finale

{>а6ота (Í) ускоренія avoro (m) d'accelera-

zîone

trabajo (m) de acelera- ción

равномерно замедлен- ное tulli равнозамед- левное движете (п); равном+.рпо уіхосни- тельное движеніе

movimeoto (m) unifor- mamente ritardato

movimiento (m) uni- formemente retardado

замедленіе (n) ritardo (m)

retardo (m)» aceleración (f) negativa

сила (f) замедденія; за-

медляющая сила fòrza (f) ritardatrice fuerza (f) retardatriz

моментъ (m) замед- ленія; замедляющій моментъ

momento (m) di ritardo momento (m) de re tardo

веравномі.рно уско- ренное (замедленное) движете (n); нерав- ноускоренное (не- равнозамедленное) движеніе

movimento (m) non uniformamente acce- lerato (ritardato)

movimiento (m) irregu- larmente acelerado (retardado)

время (n)

¿ tempo (m)

tiempo (m)

путь (f)

strada (f), cammino (m) espacio (m) ö camino (m) recorrido

_ скорость (f) 1 velocità (f) f velocidad (í)

начальная скорость (f) velocità (í) iniziale velocidad (f) inicial

конечная скорость (f) velocità (f) finale velocidad (f) final

uiyiii^oü by Google

21

mittlere Gesebwfnclig-

keit (!) mean or ayerage speed

vitesse (f) moyenne

Kraft (f)

force force (f)

Arbeit (f)

лѵогк

travail (m)

Kilogrammeter (n),

Meterkilogramm (n) meter-kilogram kilogiammétre (m)

Leistung (f), Arbeit[8'- leistung (f), Effekt (m) output, work per§eeond effet (m), puissance (f), travail Cm) par unité de temps

Pferdestärke (f). Pferde-

kraf t(f), PlerdeieiatuDg

(f). PS lione>power cheval (m) [dynamique],

cbeval-vapeur (m),

[сЪет]

lebendige Kraft (f), kine- tische Energie (f), Ar- beit[slvermögen (n)

kinetic energy

énergie (f) cinétique, puissance (I) ou force (Í) vive

средняя скорость (f)

velocità (f) media velocidad (í) media

свла (f)

forza (f) fuerza (f)

Í>a6oTa (f) аѵого (m) trabi^o (m)

a

ішдограіпіометръ (m)

chilogrammetro (m) kilográmetro (m)

производительносіь (f); мощность (f)

potenza (f) в

potencia (f), rendi- miento (m)

HP, лошадиная сила (í) 75 kgm/sec, cavali о- vapore (m) ôôOfootpoundi/eec caballo-vapor (m)

кинетическая энергія (f); живая сила (í)

energia (f) cinetica

energia (f) cinética, ' energia (f) mecánica, fuersa (f) viva

mass masse (f)

m

масса (f) massa (f) masa (f)

Gewicht (n) weight poids (m)

вѣсъ (m) peso (m) рем (m)

9

mrelftúlbeiolileunigung (f), EidbesohleunTgung

acceleration due to

earth

accélération (f) dans la chute libre, accéléra- tion (I) due à la pesan- teur

Energie (!) der bewegten

Massen energy of movlngmasses énergie (f) des

en mouvement

g = 9,81 m

ускореніе (u) свобод- наго паденія; уско- реиіе силы тяжести

acceleramento (m) della caduta libera, aoce- leramento(m) tellurico

aceleración (f) en la calda libre ó debida á la gxavedad

8Bepríff(f) движущихся массъ

energia (f) delle masse

in moto energia (t) de las masas

en movimiento

10

11

Digitized by Google

22

Eneigie (f) der rotieren- den Massen

enercry of rotating i masses

energie (f) des masses en rotation ou tour* nantes

Reibung (f) * friction

frottement (m)

Reibungswiderstand (m) frictional resistance

3 résistance (f) de frotte-

ment ou due an frotte- ment

Reibungskoeffizient (m), Reibungszahl (Í)

4 coefficient of tíetion coefficient (m) de frotte- ment

Reibungswinkel (m)

5 angle of friction angle (m) de flottement

Reibungsweg (m) <

friction path S chemin (m) de frotte- ment on parcouru pendant le frottement

gleitende Reibung (f) sliding friction ' frottement (m) de glisse* ment

rollende Reibung (f) rolling friction frottement (m) de roule- ment

Leerlaufreibung(f),Leer- g gangreibuug (f) no load friction frottement (m) à vide

a.

9

s

энерпя (f) ц[»ащающііх-

СЯ массъ energia (f) delle masse

rotanti energia (f) de las masas

girantes 6 rotatorias

треніе (n) attrito (m)

rozamiento (m), fricción (f), frotamiento (m)

сопротивлете (n) тре-

НІЯ

resistenza (f) d'attrito resistencia (f) de roza- miento

коеффищенть (m) тре- нія

coefficiente (m) d'attrito coeficiente (m) de roza- miento

yroJTb (m) тренія angolo (m) di attrito ángulo (m) de roza- miento

длвва (f) пути тренія Via (f) della frizione camino (m) recorrido durante el rozamiento

скользящее треніе (n); трете при скольже- нш ; трете перваго

рода attrit

Erito (m) radente rozamiento (m) de des- lizamiento

треніе (n) при катаніи «л M при качепіи;

треніе при перека- тываыіи; треніе вто- рого рода; катящее

треніе attrito (m) volvente rozamiento (m) de rota- ción

треніе (n) при холо- стомъ ходѣ

attrito (m) a vuoto, attri- to (m) nella marcia a

vuoto

rozamiento On) en vacío,

rozamiento (m) en la marcha en vacio

Digitized by Google

Höchstlastreibung (f) frictíon at muElmom

load

frottement (m) à la charge maxima

28

треніе (n) при лолиой

нагрузкѣ attrito (m) a carico .

massimo rozamiento (m) oon carga máxima

Reibungsarbelt (f) worlc due to friction travail (m) de frottement

F -8

Í>a6oTa (f) тренія avoro (m) d'attrito ^ txabajo (m) йь roza- ^ miento

Reibungsverlust (m) І088 dne to Motion perte (0 ]»ar frottement

потеря (f) на треніе;

потеря (f) отъ тренія perdita (í) d'attrito 3 pérdida (f) por rosa- miento

Digitized by GoOglc

24

Bestandteile oder Elemente der

Elements of

Lifting Maekines

Elements des

appArells de

leTafe

Элементы

иодъёмныхъ

машинъ

Elementi degli пррагеееЫ di

solleiamento

Elementos de los aparatos de lejantamiento

HnborgMie OrgMtes de lerage

Huborgan (n), Lastorgan

(n), Lastmittel (n) 9 part Ol liftrng mecha- nism

organe (m) de levage

Tragorgan (n)

supporting gear 8 organe (m) de siuspen- sioD, organe (m) por- teur

Strang (m), Trumm (n) (pl: Trümmer)

4 side (oí the chain or

rope) brin (m), bout (m)

loses Trumm (n), ablau- fender Strang (m), ab- laufendes Seilende (n)

5 [Kettenende (n)] running off side brin (m) descendant,

bout (Ш) libre

Подъёмные органы Organi 41 MlleTameato Órganee de lerantaMlento

органъ (m) подъёма ; подъёмный органъ

organo (m) di solleva- mento

órgano (m) de levanta- miento

органъ (m) подвФ.са;

органъ для иодвѣ-

шиванія organo (m) portante órgano (m) portante ö

de suspensión

a, b

конецъ (m)

tratto (m), pezzo (m

ramai (m), trozo (m)

сбѣгающій конецъ (m)

спускающіЛся ко- нецъ каната [ко- нецъ цѣпи] tratto (m) discendente parte (f) conducida, ramal (m) conducido ó libre

Digitized by Google

25

festes Trumm (n), auf- laufender Straog (m), auflaufendes Seilende (n) [Kettenende (n)]

running on side

bñn (m) fixé, bout (ш)

montant

. Í

Ablauf (m) (der Kette,

dee Seiles) running out (of tbe

chain or rope) descente (m) (de la-

chaîne, du câble) '

Auflauf (m) (der Kette, des Seiles)

runijing on (oí the chain or rope)

montée (f) ou enroule- ment (m) (delà chaîne, du câble)

набѣгающій конець (m); подымающейся конецъ каната [ко- нецъ цѣпи] '1 tratto (m) montante parte (m) conductor, ramal (m) fìjo

спускъ (m) или выіра- вленів (n) (ігЬіга, ка- ната)

discesa (í) (della catena, я della fune)

descenso (m) (de la ca- dena, del cable)

HaóLrauitì (u) (цѢші, каната)

ascesa (f) (della catena, della fune) *

ascenso (m) (de la ca- dena, del cable)

Schlinge (f) loop

boucle (Í)

Seilschliuge (f), (Ketten-

scblinge (f)) торе (chain) loop boucle (f) de câble (de

ebaine)

петля (f) cappio (m) lazo (m)

канатная щѣішая] пет- ля (f)

cappio (m) della fune (della catena)

lazo (m) de cable (de cadena)

Lasttrumm (u), Last-

strang (m) load side (of горе) brin (m) <m bout (m)

porteur

Zugtrumm (n), Zug-

Strang (m) pull aide (of rope) brin (m) ou bout (m)

tracteur, garant im)

Kette (f)

chain chaîne (f)

грузовой конецъ (m);

нагружённый конець tiatto (m) portante о ß

caricato ramal (m) cargado

тяговой конедъ (m) tratto (m) di trazione od ^

in tiro ^ ramai (m) de tiro

цѣпь (f) catena (f) cadena (f)

8

Digitized by Google

26

Kettenrad (n), Ketten- scbeibe (f), Ketten- treibscbeibe (f) i chain wheel, sçioeket

roue (f) à chaine ом à empreinte

Eingriff (m) der Kette engagement of chain engrènement (m) de la cbaine

Kettenreibung (f) chain friction frottement (m) de la cliafne

Kettenvenolilelß (m), Abnutstmg (f) der 4 Kette

wear of chain

usate (f> de la ehafne

die Kette verscbleiUt oder nutzt «leb ab

^ the chain wears la ebaine s'use

Pelteeben (n) oder

Schlagen (n) der Kette 0 whipping of chain flot temen t(m) ou loue t te- ment (m) de la chaîne

die Kette peitscht oder schlägt 7 the chain whips la chaine flotte ом fouette

Klettern (n) der Kette

climbinj^ or creeping of

8 the chain raccourcissement (m) de

la chaîne par torsion

die Kette klettert

the chain creeps or

9 climbs

la chaîne se raccourcit

par torsion

L&ngen (n) der Kette

elongation of the chain allongement (m) de la chaîne

die Kette liingt sich the chain becomes elon- gated la cbaine s'allonge

цѣпное колесо (n) a ruota (f) a catena

polea (f) de cadena

обхватъ (m) цѣпи ingranaggio (m) della

catena engran aj e (m) de la

cadena

треніе (n) цѣпи attrito (m) della catena rozamiento (m) de la cadena

износъ (m) или пзна- шнваніе (n) цѣпи

consumo (m) о logorio (m) della catena

desgaste (m) de la cadena

цѣпь (f) иаыашивается la catena si logora la cadena se desgasta ó se osa

захлёстывай ie (n) цѣіш sbattimento (m) della

catena salto (m) de la cadena

цѣоь (f) захдёстываегь

или бьётъ la catena sbatte la cadena salta

навнваше (n) цѣті

sormontare (m) о rarapi- care (m) della catena

acortamiento (m) de la cadena por toislòo

цѣиь (f) навивается la catena sormonta о

гашріса la cadena se acorta por

torsión

вытягиваніе (п) цѣіш allungare (m) della

catena alargamiento (m) de la

cadena

цѣпь (f) вытягивается la catena s'allunga la cadena se «larga ö se estira

Digitized by Google

27

Kettentrumm (n), Ke tiens traog (m) chain Bide

brin (m) ou bout (m) de chaîne

bélastelea Kettentnimm

(n), belasteter Ketten*

Strang (m) loaded chain side bout (m) de ehatne

chargé, tronçon (m)

de chaîne chargé

leeres Kettenende (n) unloaded chain end brin (m) ou bout (m) libre de la chaîne

Auf hángung(f)der Ke tte anchorage //- attach- ment of chain suspension (f) ou attache (4 de la chaîne

Kettenzug (m), Be- laatnngr (f) der Kette

chain pull, load of chain charge (f) de la chaîne

Kettenbrach (m)

fracture of chain rapture (f) de la chaîne

Kettenprobe (f), Ketten- prüfung (f) chain test

épreuve (f) ou eesal (m) de la ehaine

Bruchprobe (f), Zerreiß- probe (f)

breaking test

essai (m) de rupture à la traction

Bracb[probella8t (f) breaking test load charge (f) [d'essai ou d'épreuve] de rupture

Beckpiobe (f)

elongation test épreuve (f) d'allonge- ment

if

un

a.

' 'b

0

e

конецъ (m) цѣпи

tiatto (m) di catena 1

runal Оав) de la cadena

или rpy- конець (m)

вагруж^

ЗОВОІІ

цѣпи

tratto (m) di catena cari- я cato

ramal (m) oaigado de la cadena

свободный конець (m) цѣпи

tratto (m) di catena non caricato о libero *

ramai (m) libre de la cadena

подвѣсъ (m) или под- вѣшиваніе (n) цѣпн

sospensione (f) della ^ catena

suspensión (f) de la ca- dena

натяжете (n) цѣіш;

нагрузка (f) цѣпи carico (m) о tensione (f) б

della catena carga (f) de la cadena

раярывъ (m) цѣпи

rottura (f) della catena в rotura (Q 4^ la cadena

исдытаніе (n) цѣпи prova (f) della catena,

esame (m) della catena ' prueba (f) de la cadena

испыганіе (n) tum про- ба (f) на раарывъ

prova (f) di rottura ensayo (m) ó prueba (f) de rotura

8

разрушающая м, im раз- рывная нагрузка (f ) ; разрушающій груаъ

(m)

carico (m) di prova о 9

di rottura carga (f) [de ensayo] de

rotara

испытавіе (n) »мм про- ба (f) на растяженіе prova (f) di stiramento мо prueba (f) de alarga^ miento

Digitized by Google

28

Reckprobelast (f) elongation test load ■* charge (f) d'essai d'allongement

Wirbel (m), Ketten- wirbel

swivel

maillon (m) tournant, emerillon (m)

Gliederkelte (Í), eebakenkeUe (f),

Rundeisenkette (f) chain, link chain chaîne (f) ordinaire

Kettengliea (n), Schake

(Í)

link of a chain, chain- Iron (A)

anneau (m) de la chaine, medllon (m)

Kettenteilung (f), Bau- länge (f), lichte Gliederlänge (f)

inside length

pas (m) de la chaîne ou du chaînon, longueur (f) intérieuixe des mail- lons •

lichte Breite (î) des Kettengliedes, lichte GUederbreite (f) ^ Inside breadth

largeur (f) intérieure, du maillon

Ketteneisen (n) 7 chain iron fer (m) de la chaîne

8

Ketteneisenstärke (f) thickness or diameter or

strengtli of Chain iron épaisseur (f) ou diamètre

(m) du ier de la chaîne

geschweißte Kette (í) welded chain ^ chaîne (f) à maillons soudés

a

нагрузка (f) для испы- танія на растяжевіе

carleo (m) dl ргота per stiramento

carga (f) de prueba de aUrgunlento

вертлюгъ (m>

attorcimento (m) della catena a tornichetto, maglia (!) a molinello

eslabón (m) giratorio de cadena

обыкновенная цѣоь (f ) : кольцевая цЪпь

catena (f) а maglia comune

cadena (f) de edábones

звено (n) цѣпи; цѣп-

ное звено maglia (f) di catena eslabón (m)

длина (f) авева въ евѣту

passo (m) della catena paso (m) 0 longitud (f) interior del eslabón

ширина (f) отверспя

звена: ширина звена

въ свѣту; иросвѣгь

(m) звена larghezza (f) interna

della maglia ancho (m) Interior del

eslabón

цѣішое желѣзо (n) fono (m) della catena hierro (m) de la cadena

толщина (f) цѣпвого

жслѣза grossezza(í) della maglia espesor (m) del eslabón

заварная или сварен- ная цѣпь (f)

catena (f) a maglie saldate

cadena (f) de eslabones soldados

ыуііі^іхі by Google

29

Kopfeetaweiße (I)

end lap лѵеісі soudure (I) en haut

Seitenschweiße (í) side lap weld soudnre (f) latérale, soudttie (Í) sur côtô

kiirzgliedrige Kette (f) Bhort>lInk chain chaîne (f) à maillons courts

langgUedrige Kette (f)

long-link chain chaîne (f) à maillons longs

kalibrierte oder ad-.

justierte Kette (1) calibrated chain;"teeted

chain chaîne (f) calibrée

Hakeukette (f) hook link chain Chaîne (D à crochets

Gelenkkette (f), Luschenkette (0

flat link chain, epxocket chain

chaise (f) à articnlattons

ou à fuseaux

Kettenlasche (f) chain link

flasque (m) de chaîne

Laschenkopf (m),

Laschenauge (n) enlarged end or eye of

link

tête (f) de maille, oeillet (m) de maille

Kettenbolzen (m), Kettenzapfen (m)

chain pin

boulon (m) ou tourillon (m) ou fosean (m) de chaîne

я

сварка (f) въ аагибъ;

концевая сварка maglia (f) saldata in , testa ^ soldadura (f) en un ex- tremo

сварка (f) сбоку ; боко- вая сварка

maglia (Í) saldata di $ fianco

soldadQn (f) por el lado

цѣпь (f) съ короткими авеныши; англійская

catena (f) a maglia corta cadena (f) de eslabones cortos

цѣпь (f)

лвены цѣаь catena (f) lunga

cadena {f) de eslabones largos

съ длиш вѣмецкая

а maglia 4

калибровавная irfcDb(f)

catena (f) calibrata б cadena (f) calibrada

крючковая цѣііь (f);

цѣпь Вокансона catena (!) a ganci cadena (1) abierta 6 de

ganchos

шарнирная цѣііь (f) catena (f) articolata cadena (f) articulada

накладка (f) или пла- стинка (f) цѣіш i dBÔ> нышко (n) piastra (f) della catena malla (f) ó brida (f) de cadena

головка (f) накладки

или пластинки testa (f) della piaslr[ell]a cabeza (f) ó ojo (m) de

la malla

или валикъ болть (m)

цѣвка (f) (m) мм

цѣпп

perno (m) della catena tomillo (m) ó perno (m) de la cadena .

в

8

10

Digitized by Google

30

Gallsche Kette (f) 1 Gall's chain chaîne (f) Gall

Endglied (n) end link maillon (m) extrême

Ketten Verbindung (f) Д chain joint joint (m) ем laceoxde- ment (m) de chaînée

Kettenschloß (n) Chain joint, coupling Joint (m) de chaîne, ma- nille (f), maillon (m) de fermeture

Schluiibolzen (m) б end pin, coupling pin fiueaii (m) de lèrmetaie

цѣпь (Т) Галля catena (f) di Gall cadena (í) de Gall

крапнее звено (n); кон- цевое звено maglia (f) eitroma eslabón (m) final

соединеніе (n) звеньевъ giunto (m) di catena

Junta (f) de cadena, unión (f) de las ca- denas

цѣпной замокъ (m) ;

соединитель (m) или

замокъ для цѣпи ;

соединательное звено

(n); смычка (f) serratura (f) della catena cien» (m) de cadena

соединительный іиш смычковый 1'.<и замы- кающій болтъ (m)

bullone (m) di chiusura tornillo (m) de cierre

Spannyoïrichtang (f),

Nachspannvorrich- tung (f), Spannschloß 6 (n). Kettenspanner (m)

chain tightenlttgdevice, stretching screw

tendeur (m) de chaîne

приборъ (m) ДДЯ натя-

tenditore (m) per ca- tene, dispositivo (m) tenditore

tensor (m) de cadena

Kettennuß (f), Ketten-

Wirbel (m) sprocket wheel T noix (f), pignon (m) à chaîne, і ouleau (m) de chaîne, roue (f) à em- preintes pour chaine

авѣздочка (f); цѣпвое

колесо (n) : цѣішая

шестерня (f) rocchetto (m) da catene,

noce (f) della catena rueda (!) dentada para

cadena

Zahn (m), Damnen (m)

8 tooth dent (f)

зубъ (m) ; зубець (m)

dente (m) diente (m)

9

Zähnezahl (f), Zahnzahl

(Í), Daumeozahl (f) number of teeth nombre (m) de denta

число (n) аубцовъ

numero (m) dei denti número (m) de dientes

ыуііі^ой by Google

31

Teilkreis (m) piUdi elrde cercle (m) primitif

Haspelrad (n), Hand-

ketteorad (n) hand chain wheel roue (f) à chaîne de

manœuvre

Haspelkette (f), Hand-

kette (f) hand chain

chaîne (f) de manœuvre, chaîne (f) à main

verzahntes Kettenrad (n), Daumenrolle (f), Daomenrad (n)

toothed chain wheel roue (f) dentée á chaîne, pignon (m) pour chaîne [Gallj

Kettenradkranz (m) ri m of chain wheel couronne (!) dentée pour ebaine

Kettenachse (í) chain pinion axle

erbre (m) à chaîne, arbre (ш; du pignon [Gallj

Kettenffihrung (í).

Führung (f) der Kelte Chain guiding guidage (m) de 1* chaine

Ke t ten f ü h rungebügel

(m)

chain guard

étrier (m) guide-chaine

Kettenfiihrungs- gehäuee (n), Ketten- haube (f) Chain guard casing chape (f) guide-chaine

Abstieifdaumen (m), Kettenabweiser (m), Kettenabstreicher (m)

Chain grnide

taquet (m) ou doigt (m) d'évitement de la chaine

а

а

начальная окружность (1); дѣднтельный кругъ (m) i

circolo (m) primitivo circulo (m) de paso, circunferencia (f)

тяговое колесо (n) mota (f) di manovra :i

a catena rueda (f) para maniobrar

la cadena

тяговая цѣпь (f) ; руч- ная цѣпь s catena (f) di manovra cadena (f) de maniobra

аубчатое цѣпное ко- лесо (n)

ruota (f) dentata da 4 catena

meda (f) dentada para cadena

зубчатый вѣнецъ (m)

для цѣпн corona (f) dentata per

catena corona (Г) de la rueda

dentada para cadena

цѣпная ось (f) ; trbniröft

валъ (m) albero (m) da catena árbol (m) de la rueda

dentada para cadena

напразшіющія (fpl)

цѣііи guida (f) di catena guia (f) de la cadena

6'

направляюицй бугель (m) плн хохутъ (m) п,1;пноп передачи

staffa (f) di guida della 8 catena

estribo (m) gula de la cadena

направляющая цѣігаая

коробка (f) scatola (í) di guida per ^

la catena, cuffia (f) di

guida per catena caja (f) guarda-cadena

скребокъ (m); кдиаъ(т;

для отвода авевьевъ deviatore (m) per са-

tena

desviador (m) para ca- dena

ijiyitized by Google

82

Ketteukasten (m) 1 chain box caisse (f) à chaîne

2

Ketteumagaziu (n), Schleirenanfhängung (f) der Kette

chain magazine

Suspension (f) de chaîne * rfttelier (m) à chaîne

Kettenschleitè (f)

loop of chain boucle (f) áfi chaiQG

Kettenzug (m), Ketten- lauf (m)

chain path

chaîne (f) (dans son en- semble) , développe- ment (m) de chaîne

KettenfflhrangsToUe (Í),

Kettenleitrolle (f) chain guide pulley poulie (f) de renvoi eu

de guidage pour

chaîne

6

Lastkette (I). Hubkette

(î)

load chain chaîne (f) porteuse

цѣпной ящикъ ^ш) cassa (f) per catena caja (f) para cadena

цѣпноіі маі^азпнъ (m) rastrelliera (f) per ca- tena, sospensione (f) della catena dispositivo (m) de sus- pensión para cadena, porta-cadenas (!)

наборъ i,m^ цѣпи nodo (m) di sospensione .

della catena laso (m) de cadena

направлевіе (n) ігЬои; линія i^bimofi пере- дачи

а disposizione (f) generale della trasmissione a

catena carrera (f) de la cadena, desarrollo (m) de la cadena

роликъ (m) или блокъ

(m), ыаправ.іяющіп цѣпь: направляющій дѣииой ролнкъ girella (f) di guida per

catena rodillo (m) de guia para cadena

II. I и

грузоподі.емная

грузовая цѣііь (f) . catena (f) portante cadena (f) de caiga

Zugkeite (í) pull chain ^ chaîne (f) trac trice de traction

Ott

Kettenbetrieb (m)

8 chain working

commande (I) par chaîne

тяговая цѣпь (f) catena (í) di trazione cadena (f) de tracción

оборудован ie (n) цѣ- пяміі; цѣаной при- водъ (m) movimento (m) a catena maniobra (f) ó mando (m) por cadena

Digitized by Google

f.

33

Kran kette (f) * crane chain

:j ehafiie (f) pour ou de Í groe

;^ Verholkette (f)

* pulling chain

- chaîne (f) de halage, chaîne (f) de tonage, chaîne(f) de manœuvre (pour tracteurs)

Ket ten trieb (m), Ketteno antrieb (m)

Chain drive, chain gear- ing

trausuiiflflion (f) par

\ chaîne

Treibkette (f) driving chain chaÎDe (f) motrice ou de commande

, Treibkettenscheibe (f) driving chain wheel poulie (f) de la chaîne de

' commande \

Seil (n) горе саые (m)

(

(m).

Seîld urchmesser

Seilstärke (f) rope diameter diamètre (m i ou groSMUr

(f) de câble

Seilgeschwiudigkeit (I) горе velocity Titease (f) de е&Ыѳ, vi- tesse de eorde

a

a

крановая цѣпь (f) catena (f) della gru cadena (f) para guia

тауэрная цѣпь (f) catena (f) di trazione ^ cadena (f) de tracción, cadena (f) de sirga

цѣігаая передача (f) trasmissione (f) a catena 3 transmisión (í) por ca- dena

приводная цѣпь (f) catena (f) motrice о di

comando 4 cadena (f) de trans- misión ó de mando ö motriz

колесо (п)цѣпногопри*

вода

puleggia (f) per catenadi ^

comando polea (f) para la cadena de mando

канатъ (m)

fane (f), corda (f), cavo л

(m)

cable (m), cuerda (f)

діаметръ (m) каната;

толщина (f) каната diametro (m) della fune f grueso (m) del cable ö

de la cuerda

скорость (f) каната velocità (f) della lune . velocidad (f) del cable ó de la cuerda

Drall (m) des Seiles twist of tbe rope tors (m) ou torsion (D du câble

Rechtsdrall (m)

▼ight-handed twist tors (m) 04 torsion (1) a droite

VII

a

крутка (f) или свивка (I) каната; ходъ (m) витка; подъёнъ (m) ^ нитки витого каната

torsione (f) della fune torsión (f) del cable

крутка (f) каната впра- во ; правая свивка ff) : правый ходъ (m) вит- ка 10

torsione (f) destrorsa ed a destra

torsión (!) á la derecha

8

ijiyitized by Google

34

rechts geschlagenes

Seil (n) rope with lay to the

right

câble (m) à torsion drei te ом oextroremn

Linksdrall (m)

2 left-handed twist

tors (m) ou torsion (Í) à gauche

links geschlagenes Seil

rope with lay to the left * cftble (m) à torsion gauche ou sinistrór- sum

draUtreiee Seil (n)

4 горе without twist câble (m) non tordu

Drallfreiheit (f) 5 absence of twist absence (f) de tonion

Drallausgleicher (m) ^ twist compensator ^ eompensatenr Ooi) de torsion

Yenchllngen (n) der Seile, Verdrehen (n) der Seile ^ twisting the ropes toiBlon (D da eftble rar Ini-même

die Seile verdrehen sich g the ropes are twisting les câbles se tordent

Häiiiiescil (n), Schlapp- seil (n), Schlaffseil (n) * slack горе câble (m) lâche

das Seil (die Kette) wird schlaff oder schlapp

the rope (the chain) be- •■V comes slack

le câble (la chaîne) se détend ou devient lâche

канать (m), свитый вправо

fune (f) avvolta a destra cable (m) de torsión

derecha ó á dextror-

sum

крутка (f) каната влѣ- во; лѣвая свивка (í); дѣвый ходъ (ш) вит- ка

torsione (f) a sinici tra,

fune (f) sinistrorsa torsión (f) á la izquierda

канать (m), свитый

влѣво ftoe(f) avvolta a sinistra

cable (щ) de torsión isquierda ó à sìois- trorsum

некручеыый и* tu не- свитый канать (m)

fune (f) senza torsione cable (m) ó cuerda (І) sin torsión

отсутствіе (n) 1с]крутки

ujm свивки assenza (f) di torsione falta (f) de torsión

уравнитель (m) свп- вокъ 1U1U крутки

compensatore (m) della torsione

compensador (m) de torsión

перекручиваше (n) ка*

натовъ contorcimento (m) od attorcigliamento (m)

della fune torsión (f) del cable ó de la cuerda

канаты (m pi) скручи- ваются

le funi si contorcono los cables se tuercen

ненатянутый капать

(m)

fane (f) pensile cable (m) flo]o

канать (m) ослабъ;

і&ліь (f) ослабла la fune (la catena) ò

allentata el cable (la cadena) te

afloja

Líiyitized by Googl

86

Schlaffwerden (n) oder Scblappwerden (d) des Seilee (der Kette)

becoming slack the zope (chaiu)

lelftehement (m) da câble (de la chaîne)

Seilbiegung (f) flexibility or bending of

rope

flexion (f) dn cAble

biegsames Seil (n) flexible rope eftble (m) flexible ом souple

SeilBtelfigkelt (I)

stiffness of rope raideur (Q du câble

SelleteiflgIceltelLoéffl-

sient (m) rope stiffness coefficient coefficient (m) de rai- deur du cable

Aufwicklungsdurchmes-

ser (m) des Seiles со i li пег diameter of rope diamètre (m) d'enroule- ment da eâble

Seildehnung (f)

горе elongation extension (f) ou allonge- ment (m) du câble

Seilreibung (f) горе friction frottement (m) du câble

Seilschmiere (f) торе lubricant grtdsee (f) de câble

das Seil schlagen (v) oder zusammenschla- gen (v)

lo spin the горе, to twist the rope

tordre (v) le cable

Seilschlag (m), Scbleg

fm) des Seiles »piu of the rope torsion (!) du cftble

ослабѣваніе (n)

[цѣпи] allentamento (m) della

fune (della catena) ^ aflojamiento (m) del

cable (de la cadena)

иегибъ (m) каната flessione (f) della fune ^ flexión (f) del cable ó de la cnerda

і^ыбкій капать (m) fune (!) flessibile g cable (m) ó cuerda (!) flexible

жёсткость (f) каната rigidità (f) della fune ^ rigidez (f) del cable ó

, de la cuerda

коеффиціеттъ (ш)

жёсткости каната coefficiente (m) di rigi- « dttà della ftane ' coeficiente (m) de rigi- dez

діаметръ (m) окруж- ности наматыванія каната

diametro (m) d'avvolgi- в memo della fune

diámetro (m) de arro- llamiento del cable

удлиненіе (n) каната allungamento (m) della _

fune

extensión (f) del cable

треніе (n) каната attrito (n) della fune g rozamiento (m) del cable

мазь (f) для канатовъ lubriflcante (m) per

fune 9 engrase (m) del cable ò

de la cuerda

скрутить (скручивать) капать

intrecciare (v) la corda ¿o torcer (y) el cable 4 la cuMda.

a) скручиваніе (u) ка- ната; б) крутка (f) каната (родъ«л« ха- рактеръ крутки] ^^ intreccio (ш) della fune torsión (f) del cable, torcimiento (m) del cable

8*

üiyitized by Google

96

SeUschlagmaschine (f) горе spinning machine machine (f) à tordre lee cordes

Verseilung (f) » twisting

cftblage (m), torsion (!)

verseilen (v) 9 to twist Câbler (Y)

Verseilungsfaktor (m) ^ twisting coefficient facteur (m) de cftblage

Last seil (n), Hiibaell (n)

load rope

câble (m) porteur

канатный станоігь (m) macchina (f) per intrec- ciare funi

maquina (f) pam trenzar ó retorcer la cuerda

свиваніе (n) канатовгь accordonatura (f) cableado (m), tonión (f)

сви-ть і-в&ть) каыагь fare (v) corde cablear (▼)

коеффиціеятъ (m) свв-

ванія ; коэффищевтъ

скручиванія coefñciente (m) di сог-

douatura coeficiente (m) de Сйг

bleado

грузоподъёмный или грузовой канатъ (m)

fune (f) portante

cable (m) ó cuerda (f) de caiga

Zugseil (n) 6 pull rope cftble (m) tracteur

Seiltmmm (n) , Sell-

Strang (m) T side of горе

brin (ш) vu bout (m) de

cftble

Seilbefestigung (f), Seil- aulhängung (f) ß rope fixing, rope sus- pension

fixation (!) du câble, suspension (!) du câble

Seilzug (m), Seilspan- nung (f), Spannkraft 9 (f) im Seil rope tension tenaioii (f) du cftble

Bmclifestígkeit (f) des

Selles, Bruchlast (f) breaking strength (of rope)

résistance (!) à la rup- ture du cftble

a

MET

ÎT

a

тяговый канатъ (m) fune (m) di trazione cable (m) ó cuerda (f) de tracción

конець (m) каната tratto (m) di fune ramal ^ш) del cable

укрѣшіеыіе (n) tutu за- крѣплевіе (n) каната

attacco (m) cìclla fune, sosjìcnsione (!) della fune

sujeción (!) ó suspensión (í) del cable

усиліе (n) , растяги- вающее канатъ; на- тяженіе (n) каната tensione (f) della fune tensión (f) del cable

сопіютивленіе (n) раз- рыву каната

resistenza (f) della fune alla rottura

resistencia (f) á la ro- tura del cable

L.yu,^cd by Google

37

Seilbruch (m), Reißen (n) dee Sellée

fracture of горе rupture (f) du câble

das Seil reißt ocZer bliebt the rope breaks le câble (m) se décliire au ae rompt

Beilieetwert (m) breeUner stress of rope coefficient (m) de rési- st&nce da câble

ЮеЩкапвсЬе (f)

dead^ye

estropc (f) ou boucle (f) (de câble)

Kftveebriog (m)

eye rìDg cosse (f)

Herzkausche Ш beart-shaped dead-eye cosse (f) [pour eetrope] en coeur

eine Kausche eìnsplei-

fien (y) to splice an eye in épisser (y) une boucle

&u eetrope

Einspleißen (n) einer

Kausche splicing an eye in épissure (f) d*nnebonole

ou eetrope

Seilverbindung (f) rope joint or jimction Jonction (f) de oâblee

Seilschloß (n) cable joint Joint (m) de câbles, attache (I) de câble

Seilkiipplung (f) rope coupline^ accouplment (m) câbles

-a

раярывъ (m) каната rottura (f) della fune i rotura (f) del cable

канагь(т) разрывается la fune si rompe о si

spezza $ el cable se rompe ó se '

desgarra

коеффиціентъ (m) прочности каната

valore (m) di resistenza della fune, valore (m) * del carico ammissibile

coeficiente (m) de resi- stencia del cable

коушъ (ш)

occhio (m) о capo (m) della fune ^

lazo (m) de cable, ojal(m) del cable, estrovo (m)

коушное кольцо (n) anello (m) dell'occhio 5 anillo (m) del ojal (del cable)

сердцевидный коушъ

(m)

gassa (f) del cuore 6 guardacabos (m) en co- razón

вплетать коуиіъ intrecciare (v) il capo 7

della fune entrelazar (v) un laso de cable

встращиваніе (n) или вплетаніе (n) коуша

intrecciamento (m) del 8 capo della fune

empalme (m) de un саЪо

9

de

сосдиненіе (n) кана- те въ

unione {fí della fune nni^n (1) 6 Juntuia (Í) ó enlace (m) de cables

канатный соелинитель (m); зам о in, (m) д.іія канатовъ ; канатная ^ сцѣпка (f) "giunto (m) della fune cierre (m) de cables '

муфта (f) для соедине- тя канатовъ

giunto (m) della fune 11 acoplamiento (m) de cables

10

Digitized by GoOglc

38

Seilspleißung (!) 1 rope splicing épIsBiixe (f) de oâbles

SpleißeteUe (f) splice position [endroit (m) d'une] épi8< sure (i)

Spleißüberlange (f)

length of splice ß longueur (í) supplé- mentaixe néeeesalie pour faite une é]4a- eure

das Seil spleißen (y) oder ѵепрІеКвеп (г)

to splice a rope épisser (v) le câble

Seilverschleiß (m) 6 у^елг of торе uBoie (fí da cftble

Hanfseil (n) e hemp горе

eftble (m) en chanvre

BaumwoUiieil (n)

7 cotton rope

câble (m) en coton

StaMseil (n)

8 Steel rope

câble (m) en acier

Eisenseil (n) 9 iron горе câble (m) en fer

Drahtseil (n) io wire rope

eftble (m) métallique

Stahlidraht]seil (n) 11 steél-[w!re^]rope

eftble (Ш) en (flls d') acier

blankes oder unver- 'zinktes Drahtseil (n) unmlTanteed triie торе CftDue (m) métallique nu

ou non zingué ом gab

vanisé

содетеніе (n) «лн epo-

щеніе (n) канатовъ impalmatura (í) della fune

empalme (m) de cablea

мѣсто (n) сплеіешя tum

срощенія impalmatura (f) [punto (m) de] empalme (m)

добавочвая дѵииа (f)

на сплетевіе lunghezza (f) eccedente

per la impalmatura longitud 0) excedente

para el empalme

сплетать капать; сро* стить (сімшіевать) канатъ impalmare (▼) la ñme empalmar (v) el cable

износъ (m) или ивна-

шиваніе (n) каната logorio (m) della fune desgaste (m) del cable

пеньковып канатъ (m) fune (f) di canape cable (m) de cáñamo

хлопчатобумажный

канатъ (m) fune di cotone cable (m) algodOn

стальной канатъ (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de acero

желѣзный канатъ (m)

fune (f) di ferro cable (m) de [alambres de] hierro

проволочный канатъ

(m); трось (m) fune (f) metallica cable (m) metálico

стальной [проволоч- HUÉ] капать (m) iijmi

тросъ (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de hilos do

acero

(свгЬтлий) веощшко*

ванный проволочный канатъ (m) и*іи тросъ

(m)

fune (f) metallica nuda о non zincata ' cable (m) metálico des- nudo 6 no galvaniaado

Digitized by Google

39

▼eninktes Drahtseil (n) galyanised wire rope câble (m) métallique galvanisé ou ziogué

feindrähtlges Seil (n) fine-wire горе câble (m) métallique en fila minces

grobdrähtiges Seil (n) coarse-wire rope câble (m) métallique en gros ffla

Senkonatniktifni SoDart (I)» SeOfOgoiig

CO

rope CODStrUCtlOQ

système (m) do câble

Utzenseil (n) stranded горе câble (m) à toiODs

Haofseele (I), Hanfkem

hemp core

ime g) de chanvre

Krevaiehlag (m), Trossenschlag (m)

twist in opposite direction

tors (m) croisé, commet^ tage (m) croisé

Albertschlag (m), Längsschlag (m) twist in same direction Іогя (m) allongé (dans la même direction), tors (m) Albert

flachlitziges Seil (n) üat strand rope câble (m) à torons plats

doppelflachlitsiges Seil

(n)

double flat stranded rope câble (m) à doubles torons plats

оцинкованный прово- яйчтЛ капать (m) tMii тросъ (m)

fune (f) metallica sin-

cata

cable (m) galvanlaado

(Ш) И8Ъ TOH*

кихъ проволокъ fune (f) metallica a filo g

sottile cable (m) metálico de

alambres delgados

(m) нзъ тол- стыхъ проволокъ lune (m) metallica а filo 3

grosso cable (m) metálico de alambres gruesos

конструкиія (f) каната sistema (í) della fune 4 sistema (m) del cable

(m) тоъ придай

М.1М стренгъ lime (f) а trefoli ^ cable (m) de cordonee

6 torones

сердцевина

(î) g anima (f) di canape

alma de cAfUuno

сввваніе (n) прядей

1>быкновеннымъ спо- собомъ: крутка Ш накрестъ f torcitura (f) normale arrollamiento (m) ó tor- sión (f) normal, torci- miento (m) erogado

крутка (f) no способу Альберта

torcitura (f) Albert

arrollamiento (m) alar- 8 gado, torsión (f) ala- garda, arrollamiento (m) Albert

канатъ (m) съ оло*

сними прядяни fune (f) а trefoli piatti 9 cable (m) de cordones

ó torones planos

канатъ (m) съ двой- ными пдоскнми оря* дями

fune (f) а doppi trefoli 10

piatti

cable (m) de dobles cor- dones ó torones planos

Digitized by Google

40

Dreìkuutlitzenseìl (d) rope with ttimads of

triangular section câble (m) à toionB tri- angulaires

Spiralseil (n) i twisted торе, spiral lope eftble (m) héUçoidal

Kabelseil (nj 3 cable cftble (m)

ѵесвсЫоввепеа [oder TolUcliiachtigeel Seil 4 (n)

locked cable, locked rope

cftble (m) clos

halbverschlossenes Seil

semi-locked cable câble (m) demi-clos

Einfachseil (n) e simplex rope or cable câble (m) simplex

капать (m) сътреуголь-

нымп прядями fune (f) а trefoli triango- lari

cable (m) de cordones ó torones triangulares

спиральный канатъ (m)

fune (f) a spirale cable (m) ó cuerda (f) eu espiral

кабельный кавать (m) cavo (m) cable-cuerda (m)

закрытый канатъ (m) fune (f) chiusa, cavo (m) cbluso о riyestito cable (m) cerrado 6 re- vestido

полузакрытый канатъ

(m)

fune (f) semi-chiusa, cayo (m) cbfiieo rive- stito

cable (m) semi-cerrado

іѵ-анатъ (m) симплексъ fune (f) simplex, cavo (m) sistema simplex cable (m) simplex

Kundseil (n) 9" circular rope or cable câble (m) rond

Rundscblag (m)

^ circular twist

com mettage (m) de câble

rond

Flacbseil (n), Bandseil

9 flat горе or cable cftble ÔBA) Pll^t

Vierkantseil (n) 10 square rope or cable cable (m) carré

Hohlseil (n) il hollow rope or cable câble (m) creux

круглый канатъ (m) fune (f) tonda, cavo (m)

tondo cable (m) redondo

круглая (с]крутка (f)

íuiu свивка (f) fune (f) tonda, cavo (ш) tondo non intrec- ciato

torsión (!) un cable

redondo

длоскій канагь (m);

ленточный канатъ fane (f) piatta cable (m) i>lano ó en

forma de cinta

четырёхгранный ка- пать (m) ; канагь четырёхугольнаго сѣчрнія fune (f) quadra cable (m) cuadrado

полый кавать (m)

fune (f) cava cable (m) hueco

u^üd by Google

41

Vollseil (n)

solid rope or cable

câble (m) plein

Kranseil (ñ)

ciane rope or cable

câble (ш) de groe

Anftagseil (n)

lift горе

câble (m) d'ascenseur oit de monte-charge

Förderseil (n)

hauling rope or cable câble (m) d'extraction, câble (m) de levage

Haspelseil (n)

winch rope

câble (m) pour cabes- tans ou poor tieulle, câble-remoiqnenr (m)

сплошной tulu массиВ' НЫЙ канатъ (m)

fune (f) piena cable (m) macizo

Schiffseil (n), Trosse (1) ships rope

câble (m) de патііе, fllln

W

8eilzug(m). Seillauf (m)

Seilfiihrung (1) rope guiding trajet (m) dn câble

SeilfûhruDgsroUe (f),

Leitrolle (f) горе guide pulley or

jockey pulley galet (m) gQide[-câble]

eu de renyot

Seilleitungswiderstand

(m)

торе guiding resistance résistance (f) de guidage du câble

8eil(Ketten)ablenkung (f), Ablenkung (f) des Seils (der Kette)

defleeticn or deviation of the rope

déviation (f) du câble (de la chaine)

AblenkunpTRwinkel (m) angle of deüection angle (m) de déviation

канатъ(ш) для крановъ fune (f) per gru g cable (m) para grúa

канаіъ (m) для подъём-

никовъ fune (f) per montacarichi S cable (m) para ascensor

ó montacargas

капать (m) для шахт- ныхъ подъёмниковъ

fune (f) per organo di 4 estnuüone

cable M de trangporte

канатъ M для воро- товъ

fane (f) 1>ег aspo В cable (m) para cabree- tan te, cable (m) para

tornos

іросъ (m)

fone (f) о oorda (f) per

marina g cable (m) ó cabo (m) para buques

^ нааравлеше (n) каната

a

pereoiso (m) della fane ^ cañera (f) del oable

шкивъ (m), направяяю- Щ1Й канатъ; напра- вляющій канатный ролвкъ (m) g

girella (f) di guida della fune, guida-fune (f)

rodÌllo-guia(m) del cable

сопротивленіе (n) на- правляющихъ Kàna-

та; соііротпвленіе, вызываемое напра- влетекъ каната 9 resistenza (f) della gnida

della fune resistencia (f) de la guia del cable

отклонен ie (n) каната

(цѣпи)

deviazione (f) della fané fQ

(della catena) desviación (f) del cable

(de la cadena)

уголь (m) отклоненія angolo (m) di deviazione li ángulo (m) de desviación

Digitized by Google

42

dae Seil (die Kette) ab- leo ken (v) X to deflect the rope (or cbftln)

dévier (y) le câble (U chaîne)

Seilbetrieb (m) хоре working

9 commande (f) par câble, équipement (m) avec

Seil trieb (m) rope drive ^ transmission (f) par

eftble, commande (f)

par cAble

Treibscheibe (Í), Treib- rolle (f) . driving pulley, driver, driving drum poulie (f) de commande, ponile (I) motrice

Treibseil (n), Triebwerk- seil (n), TraDsmissioDfl- seU (n) б drivlng горе, tranamls- sion горе

câble (m) de trans- minion

Seilspannung (f)

в горе tension

tension (í) du câble

Antriebaell (n)

driving rope ^ câble (m) de commande, corde (f) de commande

Gort (m)

8 belt

courroie (I)

Trommel (f) 9 drum

tambour (m)

Í0

Trommelmantel (m) dram barrel

corps (m) du tambour, lût (m) du tambour

отклон ить (-ять) ка-

натъ (цѣпь) deviare (v) la fune (la

catena) deaviar (v) el cable (U

cadena)

канатный іірніюдъ (m) comando (m) del cavo mando (m) ó manlobxft (f ) por cable

канатная передача (f) trasmissione (f) a fune transmisión (f ) рог cable 6 por cuerda ó funi- cular

ведущій шкивъ (m) puleggia (f) motrice о

di comando polea (f) de mando

приводный канатъ (m) fune (f) motrice cuerda (f) motriz, cable

(m) motor, cable (m)

de transmisión

натяжете (n) каната tensione (í) della fune tensión (f) del cable

передаточный канатъ (m); приводный ка-

fune (f) di comando cable (m) de mando

плоскіп ремевь (m);

лента Ш cinghia (I), cnnoia (f) correa <1)

барабань (m) tamburo (m) tambor (m)

стѣнка (f) барабана corpo (m) о mantello

(m) del tamburo cuerpo (m) del tambor

É

i^iyui^cd by Google

43

Stirnwand (f) der Trom- mel

front wall of drum paroi (Í) de boût du tambour» fond- (m) du tambour

Trommelflansch (m) drum flange bride (f) ou Joue (f) du tambour

Trommebabe (f)

boss of dnim

moyeu (m) du támbour

Trommelrad (n)

drum wheel

roue (f) de tambour

e

g

i

лобовая стѣнка (f)

ІІарабана parete (!) frontale del

tamburo pared (f) frontal ó fondo (m) del tambor

фланець (m)

край на (f) пли бур- тиігь (m) барабана it flangia (f) del tamburo brida (f) del tambor

втулка (f) IM If ступица

(f) ^іарабана s mozzo (m) del tamburo cobo (Ш) del tambor

барабанное колесо (n) mota (f) dèi tamburo 4 meda (f) del tambor

Trommelstem (m) drum spider eentre (m) ou nervures (f pi) du tambour

Troramelwelle (f)

drum spindle or shaft f

arbre (m) du tambour

feste Trommel (f) fixed drum tambour (m) daveté

lose Trommel (f) loose drum tambour (m) fou

спицы (fpl) lulu ручки

(fpl) барабана Stella (f) di xasse del S

tamburo centro (m) del tambor

валъ (m) барабана albero (m) del tamburo в árbol (m) del tambor

заклиненный бара- бань (m) tamburo (m) fisso tambor (m) fljo

свободнонадѣтыЙ бл-

рабішъ (m) tamburo (m) folle 8 tambor (m) loco

a

glatte Trommel (fí

smooth drum tambour (m) lisse

гладкій барабанъ (m)

Í tamburo (m) liscio tambor (m) liso

9

Bfflentrommel (f), profi- lierte oder genutete Trommel (f)

grooved dnim

tambour (m) à gorges

a

бороздчатый или же- лобчатый барабанъ

(m)

tamburo (m) а gole о scanalato

tambor (m) de ranuras ó gargantas, tambor (m) ocanalado

ÍO

Digitized by Google

44

TrommelfiUe (f), Trom- melnute (f), Troramel- windung (Í), Тгоштѳі- j gang (m) ; dram ртооѵе or spiral gorge (f) on rainure (t) du tambour

das Seil (die Kettet auf die Trommel aul- wickeln (v) « coiling the rope (the chain) on the drum

enrouler (y) le cftble (la chaîne) sur le tam- bour

das Seil in einer Lage auf die Trommel 'wickeln (y) . to -wind the rope np tn one layer enrouler (v) une couche de cftble mir le tam- bour

das äeil (die Kette) von der Trommel ab- wickeln (v) 4 to uncoil the rope (the chain) from the drum

dérouler (v) le cftble (la cbatne) du tambour

Aufwickellänge (f) der Trommel, nutsbare Länge d), Wickel- g breite (f)

colling length drum longueur (f) d'enroule- ment sur le tambour, longueur (f) utile .

Reeervewindung (f) ,

Sicborheit8Wlndung(f) 6 spare coil

spire (f) ou tour (m) de réserve ou de garde

rechtsgängige Trommel

drum with right hand

groove tambour (m) [enroulant] ou avec pas à droite

linksgftngige Trommel

(f)

drum with left hand

8

groove tambour(m) [enroulant] Ott avec рае à gauche

бороздка (f) IMI» канав- ка (f) или жёдобъ (m) барабана

gola (f) о scanalatura (f)

del tamburo garganta (f) ó ranura (1)

del tambor

намотать (наматывать) капать (ігЬііь) ва ба- рабань

avvolgere (ѵ) la lune (la catena) sul tam- buro

arrollar (v) el cable (la cadena) sobre el tam- bor

намотать (наматывать)

какать на барабань

въ одинъ слои avvolgere (ѵ) la fune in

posizione sul tamburo enrollar (vj una tendida

de cable sobre el

tambor

смотать (сматывать)

IM» вытравлять ка- пать [цѣпь] бара- бана

svolgere (ѵ) la fune (la.

catena) dal tamburo desarrollar (v) el cabla (la cadena) del tambor

обмоточная джина (f) барабана; длина на* матыванія

lunghessa CD d*awol-

gimento del tamburo

longitud (f) de arro- llamiento sobre el tambor, longitud (f) útil

аапасные витки (m pi) намотки

spira (f) о giro (m) di riserva

espira (f) ó vuelta (1) de reserva

барабань (m) съ пра-

пБімь ходоѵь или съ

правой ниткой tamburo (m) elicoidale

а destra о destrorso tambor (m) de paso de-

recho

барабанъ (m) съ л-ѣ- вымъ ходомь и,чи съ лѣвой ниткой

tamburo (m) elicoidale a sinistra о sinistrorfio

tambor (m) de paso izquierdo

Digitized by Google

45

Trommel (f) mit einge- gosBenen ВШеп

drum with cast-In grooves

tambour (m) à gorges brutes de fonte

Trommel (f) mit gedreh- ten Rillen

drum with turned grooves

tambour (m) à gorges tournées

Seiltrommel (f) rope от cable drum tambour (m) à cftble

SeilwlDduDg (f) turn or coil of rope spire (f) on tour (m) de

câble

Seilbefestigung (í) rope fastening fixation (f) dn cftble

Kettentrommel (!) <piain drum iambour (m) à chaîne

Kettenwindung (f) chain tum er eou spire (f) <m tour (m) de ch&ine

Endbefestigung (f) der Kette

fastening of chain end fixation (1) de l'extré- mité de la ehaine

Gurttrommel (Í), Bobine

(Í)

bobbin, reel t tambour (m) à courroie

ZwflllDgtrommel (f), zweiseitige Trommel

twin drum tambour (m) double

Diflbrentialtrommel ^

differential drum tambour {ja¿i différentiel

a

барабанъ (ш) съ отли- тыми бороздками

tamburo (m) con scana- , latiire greggia di getto

tambor (m) con gargan- tas fundidas

барабавъ (in)

ченными бороздками tamburo (m) con scana- lature tornite jg tambor (m) con gaigan- tas torneadas, tambor (m) estriado

канатный барабанъ (m) tamburo (m) per fune 3 tambor (m) para cable

вигонь (m) каната spira (f) di fune espira (í) del cable

укрѣпленіе (n) каната attacco (m) della fune sujedón (I) de cable

цѣпной барабанъ (m) tamburo (m) pei catena в tambor (m) para cadena

витокъ (m) цѣпи

spira (f) di catena 7

vuelta (f) de cadena

укрѣпленіе (n) нли за- крѣпленіе (п) конца Цпвпя

attacco (m) d^estremità В

della catena fijación (f) del extremo

de la cadena

dapaòasb (m) дня пло-

скаго ремня tamburo (m) per cinghia, 9 bobina (f)

tambor (m) para correa

двойной или сдвоен- ный барабанъ (m)

tamburo (m) doppio о . _ gemello

tambor (m) doble 6 bilateral

дифферентиальный ба- рабанъ (m) tamburo (m) dllféren- ц

ziale

tambor (m) diferencial

Digitized by Google

46

Reìbuugstrommel (f), Spillwfndentrommel

friction drum

tambour (m) à frotte- ment [du cable], tam- bour (m) de cabeitan

Lasttrommel (f) * load drum

tambour (m) (de charge)

Auflegen (n) des Seiles auf die Trommel о putting the rope on the

drum

application (1) du câble sur le tambour

Rolle (f) ^ pulley, roller, sheave galet (m), poulie (f)

Bollenkranz (m) Ш rim of pulley or sheave jante (í) ou couronne (I) du galet

Rille (f), Nute (f), Lauf

(m) der Rolle 6 groove of pulley or

sheave goige (f) da galet

Bollennabe (f) 7 pulley or Éheave bota moyeu (m) du galet

Nabenbobrung (f)

8 bore of boss

alésage (m) du moyeu

Seilrolle (f). Seilfloheibe

* горе pulley or sheave poulie (f) à cible

Drahtseilrolle (f). Draht- seilscheibe (f)

wire горе pulley or sheave

poulie (f) à câble mé- tallique

Ì

барабань (m) шпиля

іичн кабестана tamburo (m) a frizione tambor (m) de roza- miento ó de Cabreetan

грузоподъ^вый или грузовой барабань

(m)

tamburo (m) per carico tambor (m) pan caliga

надѣваніе (n) каната на

барабань applicazione (f) della

fune sul tamburo aplicación (!) del cable

■obre el tambor

блокъ (m); шкивъ (m) girella (f) о puleggia (f)

a gola rodillo (m), polea (f)

ободь (m) блока corona (f) della girella 0 puleggia a gola corona de la polea

жёлобъ (ra) li.iit канав- ка (f) tuìu бороздка (f) блока

gola (f) della girella о puleggia a gola

garganta (f) de la polea

втулка (f) или стуовіиі

(í) блока mozzo (m) della girella

0 puleggia a gola cubo (m) de la polea

отверстіе (n) втулки

или ступицы alesatura (f) del mozzo taladro (m) del cubo

канатный блокъ (m)

или шкивъ (m) puleggia (í) per fune polea (f) paia cable

блокъ (m) для прОВО- лочыаго каната

puleggia (f) per fune metallica

polea (f) para cables metálicos

Digitized by Google

Haofseilrolle (í), Hanf-

веІІісЬеІЪе (f) hemp rope рішѳу or

sheave " poulie (Í) à cable de thAnvTe, poulie (f) ft corde

Kettenrolle (f)

chain pulley or sheave

poulie (f) à chaiiie

Gurtscheibe (f)

belt disc

poulie (f) pour rourroie

UmlenkroUe (f) snatch block, pulley for cbaoglii^ direction of

rope

poulie (f) de déviation ou de renvoi

бДОісъ (m) для

Baro каната puleggia (í) per fune di ,

canape polea (f) para cable de

cáñamo

цѣпной блокъ (m) puleggia (f) per catena 9 polea (f) para cadena

шкивъ (m) для плоска-

l'O реиня diaco (m) per cinghia polea (f) paia correa

отклоняющій роликъ (m) 1U1U шкивъ (m); отводящій блокъ (m) puleggia (f) di rinvio polea (f) de invereión ó de desvio

Leitroile (í), Fttbrange-

гоПе (Г) guide pulley or sheave poulie (f) de guidage

Lastrolle (f)

load pulley or sheave poulie (f) de suspension de la chaise

lose Rolle (Q» Arbeite-

rolle (f) worldng sheave or imi-

ley

poulie (f) mobile

Rollenbügel (m) sheave or pulley fork,

yoke

chape (!) de la poolie

Rollenübersetzung (f) pulley or sheave trans- mission (rapport (m) de) trans- mission (f) par poulies

направляющіп ролшгь (m) нли шшпгь (m) IM« блокъ (m)

puleggia (f) di guida, girella (f)

polea (t) guia

грузовой роликъ (m); груаоподъбкный поашь M блокъ

(m)

puleggia (f) di sospen- sione del peso

polea (f) de suspensión de la carga

подвижной

векша (!) carrucola (f) folle,

relia (f) mobile polea (f) móvil ó loca

обойма (f) блока staffa (f) della carrucola orejas (f pi), amarre (f),

abrazadera (f), arma- dura (f) de la polea

передача (f) блока trasmissione (f) a pu-

leggie transmissión (f) por poleas

в

блокъ (m);

gl- 7

8

ыуііі^іхі by Google

48

feste Rolle (f) i simple ñxed pulley poulie (í) fixe

Treibrolle (f), umge- kehrte lose Rolle (f) driving pulley, driver poulie (f) тоШеѳ, poulie (í) mobile ranvereée

нваодвижныи или глу- хой бдОКЬ (m) carrucola (f) fiaea polea (f) fija

движущій блокъ (m): обращённый по- движной блокъ puleggia (f) motrice polea (f) moiriz, polea (f) móyll invertída

Doppelrolle (f) double pulley poulie ф doable

двойной блоь-ь (m) puleggia (í) doppia polea (!) doble

doppelrillige Seilrolle (f) 4 double groove pulley poulie (í) à double gorge

двухборо:? дчаты ñ канатный блокъ (ш)

puleggia (í) а doppia gola per fune

polea (f) de doble gar- ganta

Rollengehäuse (n) pulley casing or block enveloppe (í) de poulie,

chape (f) ou flasque (m)

de poulie

Rollenbock (m) pulley support or ß bracket

chevalet (m) porte- pouUe

Flaschenzug (m), Kollenzug (m), Talje (Ii, Klobensag (m)

pailey blocks or tackle

pelan (ш)

коробка (f) иаи серьга (f) или обойма (!) M.1II обоймица (f) блока

gabbia (f) della carra- cola

armadura (í) ó caja (f) para polea, cubre- polea (m)

К08ЛЫ (m pl) съ блоками cavalletto (m) porta- carrucola caballete {m) porta- polea

полиспасгь (m); слож- ный блокъ (m); таль

(î)

taglia (f), paranco (m)

aparejo (m), garni eh a (f), polipasto (m), motón

(m)

uiyiii^oü by Google

49

Flasche (f), Block (m), Kloben (m), Rollen- kloben (m), Rollen- block (m)

block

[chape (f) de] moufle (Í)

feste ЛавсЪе (f), Ober- flasche (f) top or fixed block [chape (i) de] moufle (I) flze Ott sopéileiire

lose Flasche (í), Tnter- flasche (f), Haken- fiasche (f) bottom or running block [ehape (!) de] moufle (f) mobile Ott iníérlenre

Hakenflaaehe (f)

block with hook moufle (f) du bas, moufle (f) à crochet, moufle (fi mobile

Wange (f) der Flasche side or cheek of block flasque (m) do la moufle

x-roUige Flasche (f) bloek with X rollen moufle (f) à z poQllee

TauUoben (m) горе block moufle CO à câble

a, Ъ

a

Laetrollenzug (m)

load pulley block moufle (f) porteuse, lau (m) porteur

pa*

k5r

3S)

блокъ (m); обойма (!) tum обоймица (f) M.iM коробка (í) блока

bozzello (m)

[armadura (!) de] motón (m), [juego (m) de] poleaís] (!), garrucha

m_

BepzHiä или неподвиж- ный блокъ (m) ; верх- няя коробка (f) ; не- подвижная о6ойна(!) «ли обоймвца (!) bozzello (m) fisso [armadura (!) de] motón (m) fijo

ннжній і/ліі подвижной блокъ (m); шіжыяя коробка (f); подвиж- ная обойма (!) или обоймица (!) bozzello (m) mobile [armadura (f) de] motón (m) loco

3

блокъ (m) съ крюкомъ; коробка іі) или обой- ма (!) fMM обойшща (!) съ крюкомъ 4 bozzello (m) con gancio [annadura (!) de] motón (m) con gancho

щека (!) обоймы или

обоймицы piastra (f) del bozzello ^ goaldera (f) del motón

блокъ (m) съ X роли- ками; обойма (!) или

обоймица (!) съ X ро- ликами гили блоками ^ taglia (!) а х carrucole aparejo (m) de x poleas

бяокъ (m) для пенько-

выхъ канатовъ bozzello (m) da fune " ganucha (!) para cable

грузоподъемный no-

лиспастъ (m) taglia (!) per carichi motón (m) para carga

VII

ыуііі^ой by Google

60

Treibrollenzug (m) mechanically diiTen

pulley block moufle (f) motrice

Handflascbenzug (m),

Handrollenzug (m) hand pulley bloci^ palan (m) à main

Faktoreiiflaschenzug(m) works pulley block ^ monflage (m) à pluBlaiira

brins

Potensflaacbensag An)

developed pulley biook mouflage (m) ótagé

движущій подяспастъ

(m)

taglia (f) motrice polipasto (m) motor

ручной подиспаетъ (m)

paranco (m) a mano polipasto (m) de mano

мультиплвкатори ЫЙ

полиспастъ (m) taglia (f) multipla polipasto (m) mnlti- * plicador

потевщалыіый подн*

спасть (m) taglia (f) a potenza aparejo (m) múltiple

potencia]

Gruppenflaschenzug (m) group pulley blocks ^ mouflage (m) à plusieun groupes

rpynnoBiiiâ полиспастъ

(m)

taglia (f) a gruppi aparejo (m) de grupos

Différentlalílaeche n zu g

(m)

^ differential pulley block palan (m) différentiel

Differentialrolle (f) differential pulley or ^ sheave poulie (f) différentielle

8timradfla8cbeusug(m),

Zahnradzug (m) 9 spur wheel pulley block palan (m) à engrenages droits

a

дпфференціальный блокъ (m) или полн- спастъ (m); днффе- ренціальыая таль (f) taglia (f) differenziale aparejo (m) diferencial, polea (t) diferencial

роликъ (m) дифферен-

ціальнаго блока carrucola (f) о taglia

(f) differenziale oil

polea (1) diferencial

блокъ (m) IM« іюли-

спасть ^т) ц.хп таль(Г) съ цилиндрическими колёсами ; блокъ (m) СЪ зубчатыіш колё- сами

taglia (í) a ruote cilin- driche

aparejo (m) de ruedas ciliodiiMM

Digitized by GoOglc

51

8cliiaubeD[fla8Chen]ziig

(m)

worm and woim-wheel

pulley block IMuan (m) à Tis [sane fin]

винтовой блокъ (m) ы.т полиспастъ (m) ; вин- товая таль (f)

taglia (f) a vite Musa i fine

aparejo (m) de tornillo sin fin

Schnellûasclienzug (m) high speed pulley block раш (m) de vitesse

быстроходный бдокъ

(m) или полиспастъ (m) ; быстроходная таль (f) paranco (m) о taglia (f)

celere

motón (m; de velocidad

Spannflaschenzug (m) tension pulley block palan (m) tendeur

Í

Seilâaâchenzug (m), Seil-

TOllenzug (m) rope pulley block palan (m) ou moufle (i)

à câble

Kettenflaschenzug (m),

Kettenrollenzug (m) chain pulley block palan (ш) ou moufle (f) к chaîne

•In Seil (eine Kette) in den Flaschensug ein- ziehen (v)

to insert a rope (chain) in a pulley block

garnir (v) nn palan (de sa chaîne) de son câble

Einziehen (n) des Seiles (der Kette) in den Flaschenzug

Inserting a торе (chain)

in the pulley block introduction (f) du câble (de la chaîne) dans le palan

Zwillingflaschenzug (m) twin or double pulley

block palan (m) Jomelé

a

натяжной блоіѵъ (m) taglia (f) tenditrice 3 aparejo (m) tensor

канатный блокъ (ш) «лм полиспасгь (m); канатная таль (1) 4 taglia (f) а fune garrucha (f) de cable

цѣпной блокъ (m) 11,111 полиспастъ (m); цѣіі- ная таль (!) ^ taglia (f) а catena apaxejo (m) de cadena

вводить канатъ (цѣль) въ полиспастъ : на- дѣ-ть (-вать) канатъ (цѣпь) на полиспастъ

infilare (ѵ) una fune (una в catena) in una taglia

introducir (v) un cable (una cadena) en el aparejo

надѣваніе (n) каната

(цѣпи) на полиспастъ infilare (m) una fune (ana catena) in una ,

taglia ' Introducción(f) del cable (de la cadena) en el aparejo

сдвоенный блокъ (m) и.ш полиспасгь (m) taglia (!) gemella ^ aparejo (m) gemelo

Digitized by Google

52

8

Ausglelcbhebel (m), Ва*

lancier (m) balancing lever balaDcier (m), levier (m)

d'éqiüUbiage

Kranrollenzug (m) erane pulley block ' moufle (f) ou poulie (f) attachée à une grae

Lastaufhängiing (f) g suspension of load suspension (í) de la cbarge

Tragwerk zen g (n)

holding tackle

appareil (m) de suspen- sion, aiganes (mpl) de Buipeniion

Haken (m) б hook crochet (m)

Lasthaken (m)

6 load hook

crochet (m) porte-charge

Hakenmanl (n), Haken- weite (f)

opening of hook ouverture (f), bec (m) du crochet

Uakenschaft (m) hook яЬапк

fût (m) ou crochet

tige (f) du

Hakenkelile (f) g body of hook

conde (m) ou gorge (f) du crochet

Hakenfbrm (f)

10 shape of hook

forme (f) du crochet

Hakengeschwindigkeit

(Í)

hook speed or velocity Vitesse (f) da crochet

a

уравнительный ры- чагъ (m); балансиръ

(m)

bilanciere (m), leve di compensazione balancín (m)

крановый поли спасть (m) 1U1U блокъ (m); крановая таль (!) tagua (f) per gm aparejo (m) paia grúa

подвѣсъ (m) груза sospensione (f) ael carleo suspensión (f) de la caiga

приспособленіе (n) ддя іюдвѣшиванія

apparecchio (m) por- tante 0 d'attacco

aparato (m) de suspen> sión

крюкъ (m) gancio (ш) gancho (m)

грузовой 1ІЛН грузо- подъёмный крюкъ(т) gancio (m) porta-carico gancho (m) porta4saiga

отверстіе (n) крюка

apertura (f) del gancio boca (í) del gancho

цапфа (f) крюка fusto (m) del gancio cuello (m) del gancho

стержень (m) крюка

collo (m) del gancio cuerpo (m) del gancho

форма (f) крюка forma (f) del gancio forma (f) del gancho

скорость (f) крюка

velocità (f) [di solle- vamento] del gancio

velocidad (!) [de eleva- ción] del gaucho

L.yu,^cd by Google

&3

Hakengehäuse (n) hook casing or housing boite (í) du crochet

Hakenweg (m) travel of hook trajet (m) du CfOChet

коробка (!) или обойма

(f) крюка gabbia (!) del gancio ' caja (D del gancho

пуп. (m) крюка

via (!) del gancio M

trayecto (m) del gancho

Hakenstellung (I)

book position

position (!) du crochet

hdchste Hakenstellnng

(!)

highest position hook ,

position (f) sapérieiire du crochet

tief g te Hakenstellung (!) lowest position hook position ^ inlérleiue da crodiet

A В

Hakengeschirr (n) hook ntensiU or fittings

accessoires (m pi) du crochet

Hakengewicht (n), Be- lastungsgewicht(n) des Hakens

weight on hook

poids (m) d 'entraîne- ment ou additionnel, contrepoids (m) du crochet

Kugelgewicht (n) weiset of ball contrepoids (m) à boulet

В

положеніе (n) крюка posizione (f) del gancio ß posición (!) del gancho

высшее или крайнее

верхнее подоженіе

(n) крюка posizione (f) maggiore 4

del gancio posición (!) superior del

gancho

низшее или крайнее

нижнее положеніе

(n) крюка posizione (f) minore del ^

gancio posición (!) inferior del

gancho

6

упряжка(!) крюка ; при- надлежности (f pi) къ крюку

accessori (m pi) del gancio

accesorios (m pi) del gancho

грузило (n) крюка peso (m) del gancio

peso (m) de carga ó * adIcloDal del gancho

шаровый грузъ (m);

шаровое грузило (n) peso (m) a palla s peso (m) esiérico d en ' forma de bola

Digitized by Google

54

Kettenbaken (m) 1 chain hook

crochet (m) de chaine

цѣішой крюкъ (m) gancio (m) da catena gancho (m) para cadena

Seilhaken (m) » rope book

crochet (m) de c&ble

Doppelhaken (m), Widderkopf (m) 8 double ramshom or

hook crochet (m) double

öienhaken (ш) 4 eye hook

crochet (m) à œillet

Wirbelhakeu (m) g shackle or êwivél hook crochet (m) à tourillon, émerillon (m)

8-Haken (m) e 8-hook

crochet (m) en 8

Karabinerhaken (m)

carbine ^ crochet (m) porte-moue- queton

eicherheitthaken (m)

S safety hook

crochet (m) do sûreté

канатный крюкъ (m) gando (m) da lane gancho (m) para cable

двойной крюкъ (m) gancio (m) doppio gancho (m) doble

крюкъ (m) съ ушкомъ griffa (í) adoochlello gancho (m) de ojal

вертлюжный крюкъ(т) griffa (f) û gancio (m)

giratorio gaucho (m) giratorio

S-образныи іфюкъ (m) gancio (m) in forma di 8 gancho (m) en 8

крюкъ (m) съ замкомъ; крюкъ съ караби- номъ

gancio (in) portarcara^

bina

gancho (m) de mos<|ue- tôn ó mosquetero

предохранительный

крюкъ (m) gancio (m) di sicurezza gancho (m) de teguridad

Digitized by Google

56

Klauenhaken (m) claw-hook

crochet (m) à griffes

когтеобразный крюкъ

(m)

gancio (m) a griffa i gancho (m) de garras о garfios

Ziighaken (m) draw bar hook eiochét (m) de tXMtlon Ott d'Attelage

leerer oder unbelasteter

Haken (m) empty hook crochet (m) à vide

die Last an den Haken hängen (v) oder in den Haken einhftngen (v), die Last einhaken (y)

to pnt the load on the hook

accrocher (v) la charge,

suspendre (v) ou amar- rer (v) la charge au crochet

Schlaufe (í), Lastbügel

(m)

loop, triangolar lifting

eye

boucle (f) Ott oeillet (m) de siupeneion

Schäkel (n) shackle

maillon (m) d'émerillon

Kuhmaul (n)

D-shaokle

manille (f) en forme deD

Öse (f) eje

œillet (m)

Anschlagkette (f), (An- Hchlagseil (n)), [IaaU\ Schlingkette (f), Schlenkkette (f) flling chain (sling rope) ebaine (f) (cable (m)) à deux bouts tendus

a

THTOBEift крюкъ (m)

gancio (m) di trazione 2 gancho (m) de tracción

пустой мл M ненагру- жённый крюкъ (m) gancio (m) non caricato gancho (m) no cargado

прицѣпить млн подвѣ- сить грузъ къ крюку

sospendere (v) od attac- care (r) Il carico al gancio

suspender (v) ó colgar (v) la carga al ganâio

петля (í) ; грузовой

бугель (m) occhiello (m) triangol aspa (f), ojuelo (m)

дужка (f) или ушко (n)

крюка anello (m) porta-gando ^ eslabón (m) giratorio

В-обраавая дужка (f) maniglia (f) In forma

di D 7> grillete (m) en forma de D

ушко (n) ; петля (Í) occhiello (m) grillete (m), ojal (m)

9

грузовая цѣпь (f), (гру- зовой капать (m)j

catena (f) о fune (f) da imbracatura ^

cadena (f) de dos ra- males

Digitized by Google

die Lost anschlingen (у)

oíier anschlagen (v) to sling the load embrasser (v) le fardeau

par un nœnd [ooiiUmt]

Anschlingen (n) oder Anschlagen (n) der Last

slinging of load

amarrage (m) {міг nœod

Faßkette (f) barrel chain ' chaîne (OC&griiTes) pour tonneaux

Bindekette (f) binding chain ' Chaîne (í) embrassante pour fardeau

Greifwerkzeug (n) grippine: device ^ appareil (m) ou organes (mpl) de préhension

[La8t-]HebemagDet (m), Hubmagnet (m), [Kran-]Laetmaenet(m) 6 lifting magnet

électro-aimant (m) de suspension [de la cluâgel

накинуть цѣдь на

грузъ imbracare (v) il carico abrasar (▼) la carga

накидываніе (n) цѣпи

на грувъ imbracatura (f) abrazamiento (m)

цѣпь (f) для подвѣшіі-

ванія бочекъ catena (f) da barile cadena (f) [con garras]

para toneles

ігЬпь (fí дяя подвѣііш^

ванія catana (f) abbraccia-

carico cadena (f) para ceiUrla

carga

приспособленіе (n) ддя захвата; схватъ (m) apparecchio (m) di presa aparato (m) de toma

грузовой или груэо- подъемный магнить

(m)

magnete (m) leva-carico, magnete (m) dl soepen-

sione

electro-imán (m) de s\is- pensión (de la carga)

8

Ringmagnet (m) ring or annular magnet électro-aimant (m) an- nulaire

Laetmagnet (m) mit be- weglichen Polen

lifting magnet with гаоѵнЫе polea

électro-aimant (m) de soulèvement ou de préhension (le far- deau à poles mobiles

итггтг

кольцевой магявтъ (m)

magnete (m) annulare electro-imán (m) anular

груаовой «ли грузо- подъёмный магнить (m) съ подвижными полюсами

magnete m) di solleva- mento a poli mobili

electro -imán (m) de elevación con polos móviles

Digitized by Google

57

J^&stmagnet (m) mit Sicherheitebûgeln

load magnet with sa- fety jaws or claws

électro-aimant (m) de préhension de far- deau avec gxappin de sûreté

Sicberheitsbügel (m), Sicherheitsgreiiex (m)

safety gripper

étrier griffes) de sû- reté, grappiD (m) de sûreté

Pendelmagnet (m) pendulum magnet électro aimant (m) pen- dulaire

I іГІ »«ч

I i tic

грууовои іичі ipyao- подъёмный магввтъ (m) съ предохранп- тельыыші скобами ыли схватами

magnete (m) di solle- vamento con staffe di sicurezza

electro-imán (m) de ele- vación con estribos de seguridad

предохранительная скоба (f); прСлДох- ранительный схватъ

(m)

staffa (f) di sicurezza, griffa (f) di sicurezza

estribo (m) (con garras ó de garfios) de segu- ridad

качающійся кагнлтъ

W s magnete (m) a pendolo

pendolo (m) magnetico

Zange (Í) tongs

tenailles (fpl), (f>. pince (f)

tenaille

Zangenschenkel (ш),

Zangenarm (m) tODg arm

Ътаа (m) de la tenaille

Zangeumaul (n) tong jaws

mâchoire (f) de tenaille

Kömerspitze (f)t Zangen spi tse (f)

tong point

arêtes (fpl) de la mâ- choire ou de la tenaille

bpitzenentfernung (f), Maulweite (f)

width of jaw

distance (f) entre arêtes (de mâchoire), ouver- ture (f) de tenaille

a

клещи (fpl) tanaglia (f) tenazas (fpl)

плечо (n) клещей braccio (m) della tana- glia б brazo (m) de las tenasas

зѣвь (mj iuiii пасть (f)

клещей mascella (f) della tana- «

glia ^ abertura (f) de las

tenasas

остріе (n) клещей punta (í) della tanaglia

morsa punta (I) de las tenasas

f)acTBopb (m) клещей arghezza (f) tra ma- scelle s distancia (f) entre las puntas

ыуііі^іхі by Google

58

flretlenerte Zange (í) guided tongs

tenaille (!) commandée mécaniquement

Zangensteuening (f) tonge control » commande (f) [méea> niqne] de tenialUe

Zange (f) mit Scblits-

fQhrung g tongs with slot guide tenaille (f) coulissante ou à gàidage à cou* 1і«яе

ScliUtsffibning (f)

4 elot guide

guidage (m) à coulisse

a

a

управляеныя клещи

(fpl)

tanaglia (!) comandata tenasas (I pi) mandadaa mecánicamente

прнспособленіе (n) дяя

управленія клещами comando (m) della tana- gUa

mando (m) de laa tenasae

клещи (fpl) съ напра- вляющей кулисооЙ или съ направляю» щииъ прорѣзомъ

tanaglia (f) con guida ad intaglio

tenazas (fpl) con gilia- dera

направляющая ку- лисса (f) ; направляю- щій прорѣзъ (m)

guida (!) ad intaglio

guiadera (!)

geführte Zange (!) g guided tongs tenaille (f) guidée

Zangen bau m (m), Zangenstempel (ш) 0 long beam

poinçon (m) Ott tige (f) porte-tenaille

Zangenfûhrung (f)

tongs guiding guidage (m) de tenaille

Knlehebelzange (!) toggle lever tongs 8 grappin (m) à Іетіеп coudée

направляеміія клещи

(fpl)

tanaglia (!) guidata tenasas (fpl) guiadas

стержень (m), несущій

клещи albero (m), porta -tana»

glia (f) árbol (m), porta- ten asas (fí_

направляющія (ípl)

клещей guida (f) della tanaglia guia (I) de las tenasas

клещи (fpl) tum схваты (ra pi) съ колѣнчаты- ми рычагами tanaglia (f) a Іета arti*

colata tenazas (fpl) de palan- acodadas

Digitized by Google

69

Block zango (f) tongs for Ыоека tenaille (f) à lingot

wagerechte BlockzaDge

horizontal block tongs tenaille (f) horizontale pour lingot

Blechsange (f)

Sheet iron tongs tenaille (f) pour tôle

Trägerzange (f) girder tongs tenaille (f) ou grappin (m) de suspension

Kistensange (f)

box tongs

grappin (m) ou pince (I) de suspension pour caisses

клеіци(^рі) H.î" схваты (m pi) для болванокъ tanaglia (!) per blocchi tenazas (fpl) paia lin- gotes

горизонтальныя кле- щи (fpl) мл ff схваты (m pi) для болванокъ

tanaglia (f) da blocchi 9 orizzontale

tenazas (fpl) hoilson* tales para lingotes

схваты (m pi) для ли* стовъ

taníi(4:lia (f) da lamiera В tenazas (fpl) para chapas

клещи (fpl) гичи схваты (m pi) для балокъ

tanaglia (f) di sospen- sione ^

tenazas (f pi) ó garfio (m) de suspensión

клепщ (fpl) tut« схваты (m pi) для ящякоѵь

tanaglia (f) per sospen- sione delle casse 6

tenazas (fpl) de suspen- sión para cajas ó para suspender las cajas

Sackzange (f)

sack tongs

pince (f) poor sacs

Steinzange (f) Btone tongs

pince (f) «m grappin (m) de suspension pour blocs de piene

Steinwolf (m) lewis

1оите<!), pince (!) à sou- lever les piones

схваты (m pi) для мѣш- КОВЪ tMIl длятюковъ

tanaglia (!) per sacchi tenazas (fpl) para sacos

клещи (! pi) 1MU схваты (m pli для камней

tanaglia (f) per la sos- pensione delle pietre

tenazas (fpl) (de sus- pensión) para bloquea de piedras

схватъ (m) для подни-

манія камней lupo (ш) levasassi loba (f), clavija (!) ó tenazas (fpl) para levantar piedras

в

8

biyiii^oü by Google

60 '

Pratze (1) i claw grille (!)

PratzeneebäDge (n) ^ claw suspension gear [appareil (m) de] sus- pension (f) à griffes

Pratzenbaum (m), Pratzenstempel (m)

claw beam

poinçon (ш) ou tige (f) porte-griffes

Pratzen traverse (i) 4 claw tiaverse trayerse (I) porte-griffies

eine Last mit den

Pratzen aufnehmen (v) g to take up a load with the claws saisir (v) un fardeau par des griffes

eine Last von den Pratzen abwerfen (v)

to throw a load off the 6 claws

dégager (v) des griffes une charge ou un fardeau

feste Pratze (f) 7 fixed claw griffe (f) fixe

drehbare Pratze (f)

8 геѵоІѵаЫе claw griffe (í) rotative

a

b

лапа (f)

branca (f), tanaglia (I)

ugna (f) garra (I)» zarpa (í)

подвѣска (f) лапы apparecchio (m) di sos- pensione di branca о di tanaglia aparato (m) de sus- pensión de las garras

стержень (m), несупцй

клещи punzone (m), asta (f),

])orta-bFünoa (í),porta-

tanaglia (!) árbol (m) porta-ganas

поперечина (I) лапы

traversa (f) dúl bianca

tanaglia traviesa (f) de la garra

поднять грузъ на лапіЬ afferare (v) un fardello

eon branche tomar (v) una caiga con

la garra

сбросить грузъ съ лапы svincolare (ѵ) un peso

dalle biaaiÁe soltar (т) los garfios una

carga

неподвижная лааа (i) branca (!) о tanaglia (f)

flssa gana (!) 4ja

поворотная лапа (f) branca (f) о tanaglia (i)

rotativa gana (!) giratoria

kippbare Pratze (I) * tiltable claw

griffe (f) basculante

опрокидывающаяся

лапа (I) branca (f) о tanaglia (I)

a bilancia garra (f) volcadora

ыуііі^іхі by Google

61

die Pïatze kippen (v) to tnt tbe olaw faire bagenler (т) la

griffe

опроки-нуть (-дывать) лапу

far bilanciare (v) la ï

tanaglia о la branca volear (у) la garra

übersetzanggtefle Geared Transmlesioii Organes de (гаіівтіміоіі

Передача

Ofjcani di trasmissione Órganos de ігапвшЫдв

Ü berse tzungsgetrìebe

(n)

geared traatmlssion

mechanism mécanisme (in) de ré- duction Ott die multi- plication ou de trans- mission, engrenages (m pi) intermédiai-

Ü beiseUoDgayerliältnis

(n)

gear>nitio

rapport (m) de multi- plication ou de tzana- mission

tlbersetzung (1)

simple gear

midtiplieation (1), ré- duction (f), démulti- plication (f)

Übenetsnngsstnfe (!) gear graduation degré (m) de multipli- cation ou deréduction

Ûbersetzungsoigan (n)

part of gear

ODgane (m) de tfanimii-

8І0П

Gescbwindigbieitaûber- setzung (!)

speed gearing

multiplication (f) ou ré- duction (!) de vitesse

Übersetzung (f) ins Lang- same

gearing down

division (f), démulti- plication (f), réduction (f) de vitesse [par la txanemiflslon]

a с

a

b

ace

передаточный xeza*

ниамъ (m) meccanismo (m) di

trasmissione mecanismo (m) de

transmisión ó de

multiplicación

передаточное число (n)¡ отношеніе (n)

rapporto (m) di tras- missione

relación Щ de trans- misión о de multi- plicación

передача (!) trasmissione (!)

transmisión (f), plicación (!)

multi-

частичная u.ìi< частная передача (f) ; вели- чина (Í) гиги ступень (f) передачи

grado (ш) di trasmis- б sione

grado (m) de transmi- sión

передаточный оргааъ

(m)

organo (m) di trasmis- sione ^

órgano (m) de tnms- misión

передача (f) скорости trasmissione (!) di velo- cità 8 transmisión (1) de velo- cidad

замедлительная «лм замедленная пере- дача (!)

trasmissione (!) con ri- $ duzione di velocità

transmisión (!) con re- ducción de velocidad

L-iyiü^ixi by Google

62

8

die Bewegung ins Lang- same übeTsetsen (v)

to gear down

réduire (v) la vitesse du mouvement [par la tranemission]

tbenetsung (f) ios SehDélle

gearinpr up

multiplication (f) (pro- prement dite), aug- mentation (f) de vi- tesse [par la trans- mission]

die Bewegung ins Schnelle übersetzen

(V)

to gear up

multiplier (v) ом aug- menter (v) la vitesse

Kraftübersetzung (f) increasing force by 4 gearing

multiplication (í) de

force

Hui)übersetzunK' (f) increasing litt by gear- ing

multiplication (f) de la ^ course [de levage], ra|)]>ort (m) de txüis- mission en fonction de la содгае

Wegfibenetsung (f) alteration of path by

e gearing

multiplication (1) du trajet

Zahnradgetriebe (n), Räderwerk (n), Zahn- rad Übersetzung (f), Kitderütiersetaung (í)

tooth gear

[tranemisslon (f) par] engrenage (m), har- nais (m) d'engrenages

Käderschutzkasten (m), Zahnradkasten (m)

toothed wheel box carter (ra) ou boîte (f) d'engrenage^^, couvre- engrenage (m)

a

замедлить движеніе посредствохъ пере' дачи

trasmettere 'v) il movi- mento con riduaione di velocita

xedacir(y) la velocidad por transmiaién

ускорительная «.m ус- коренная передача

(f)

trasmissione (f) con au- mento di velocità

tranamlaión (f) con au- mento de yeloddad

ускорить движеніе посредствомъ пере- дача

trasmettere (v) il movi- mento con aumento di velocità

aumentar (т) la velo- cidad por mnltipli- cación

передача (f) свлы rapporto (m) di forza transmisión (f) de fueraa

передача (f) переііѣщѳ- НІЯ u,iu подъека «.im

хода

rapporto (m) dl solleva- mento

multiplicación (í) de ca- rrera

передача (f) пути rapporto (m) ш corsa multiplicación (f) de ca- mino

зубчатая передача (í); колёсная передача (f)

ingranaggio (m)

sistema (m) de engra- naje, transmisión (f) por engranaje

кожухъ (m) или ко- робка (f) 14^ M ящикъ (m) для зубчатыхъ колёсъ

scatola (f) dell'ingra- naggio

caja (f) de engranaje, cubre-engranaje (m)

Digitized by Google

68

Zahnradvorgelege (n) tooth gear

engrenage (m) de renvoi, renvoi (m) à engre* nages

Zahnradantrieb (m)

tooth gear drive commande (f) par roues

dentées, commande (!)

par engrenages

einlache Räderüber- aetsong (f)

simple geared trans- mission

multiplication (f) ou transmission (f) simple par engrenages

Zahnräderpaar (n) pair toothed wheels paire ^ de iones den- tées ou de vonea d'en- grenage

doppelte Rädcrüber- setsnng (f)

double geared trans- mission

multiplication (f) ou transmission (f) donble par engrenage ow à deoz harnais

nmscbaltbare oder aus- wechselbare Rädei^ Übersetzung (f)

ezcliangeable spur gear

réduction (f) ou multi- plication (f) variable par engrenages

Wechselvorgelege (n)

changing gear

renvoi (m) de change- ment de marche, mé- canisme (m) intermé- diaire pour le renver- sement de marche

ein- und ausriickbares

Zahnrad (n) sliding spnr wheel

pigrnon (m) mobile (dans ІѲ sens de ГагЬге), roue (f) dentée bala- deuse, pignon (m) d'embrayage ou bala- deur

зубчатая передача (f) ; передача зуГ>чатыми колбеами

Ingranaggio (m) di rin- vio, rinvio (m) ad in- granaggio

contramarcha (f) de en* granaje

аубчаіый приводъ (m) comando (m) a mote

dentate mando (m) ó impulsión

(f) por modas dentadas

простая зубчатая и, ut колёсная передача (f)

trasmissione (f) а ruote dentate semplice

transmisión (f) sencilla de medas dentadas

пара (!) зубчатыхъ

колёсъ palo (m) о coppia (f) dl

ruote dentate par (m) de ruedas den-

taaas

двойная зубчатая или

колёсная передача (f) trasmissione (f) a mote

dentate doppia transmisión (!) doble de

raedas dentadas

переключаемая колёс- ная передача (!)

trasmissione (!) а ruote dentate interscambia- bile

transmisión (í) variable de ruedas dentadas

приводъ (m) со емѣн-

Hoñ передачей rinvio (m) ad innesto cambio (m) de marcha

Sortren de engranajea esplasable

вдвижное и выдвиж- ное или включаемое и выключаемое зуб- чатое колесо (п)

rocchetto (m) spostabile о ad innesto

meda (I) dentada móvil, piñón (m) desplasable

8

в

8

Digitized by Google

64

e

Wechselrädergetriebe (d), Wecbeelräderwerk

change wheel drive engrenage (m) & bala- deurs au à débrayage

Zalinrai (n) toothed wheel roue (f) d'engrenage, loue (f) deutée

Teilkreis (ш) a pitch сітеіе, pitch-line cercle (m) primitif

Kopfkreis (ш), ijpitzen- kreis (m), Kronen- kreis (m)

addendum-circle, point circle

cercle (m) de tête, cercle (m) de ronronne

Fußkreis (m), Wurzel-

kreis (m) root-circle , root-line,

dedendum-line cercle (m) de fond,

cercle (m) de pied,

cercle (ш) intérieur

Zahnteilnng (f), Teilung (f) des Zahnrades, [Zahn-]Radteilung (Í)

pitch of teeth

pas (m) circulaire

Moduheilung (f)

diametral pitch 7 pas (m) de la denture ou circulaire [étant un multiple de

Modul (m), Stíchzahl (f) g module

module (m), pas (m) diamétral

Zahn (m)

9 tooth dent (f)

Zahnioxm (f), Zabnprofll

(n)

10 tooth end elevation profil (m) de la dent

передача (f) съ nepe- нѣвными скоростями;

передача со смѣнны-

ни колёсами ingranaggio (m) ad

innesto engrranaje (m)de cambio

о de embrague

зубчатое колесо (n) ruota (f) d'ingranaggio,

ruota (f) dentata rueda (f) dentada ó de

engranaje

Ha4ajibuaH tu4u дѣли- тельиая окруишоеть

(f)

circolo (m) primitivo circunferencia (f) primi- tiva

круп» (m) выстуаоѵь

или ГОЛОВОК!.; окруж- ность (f) выстуиовъ circolo (m) di testa о

esterno circunferencia (f) de ca- beza, periferia (f)

кругъ (m) впадинъ ìuiu но/кекъ; корневая окружность (f) circolo (m) di base circunferencia (f) de pie ó interna

шагъ (m) зацѣпленія ; шагъ зубца гичи зуба

passo (m) della denta- tura

paso (m) circular

шагъ (m), выраженный въ п

dlTitione (Í) а modtüo paso (m) dèi engxani^e

¿ =s m ff

модуль (m) ; діаметрадь-

ный шагъ (m) modulo (m) módulo (m)

аубъ (m); зубець (m)

dente (m) : diente (m)

A С

профиль (f) зубца; бо- ковая поверхность (f) зуба

profilo (m) del dente perûl (m) del diente

üiyitized by Google

65

Zahnflanke (f)

flank of a tooth, face

of tooth (A) foce (f) ou flanc (m) de

la dent

Zahnkopf (m) point of tooth téte (f) de la dent

Zahnfuß (m)

root of tooth

pied (m) de la dent

Kopfhöhe (f)

height of point hauteur (f) de la téte

Zahndruck (m) psessure on tooth prenion (f> sur la dent

Zabnbrach (m)

fracture of tooih lupture (f) de dent

Zahnreibung (f) tooth-friction flottement (m) des denta

Zahnreibungearbeit (f) work done against tooth

friction travail (m) de frottement

des dente

roh gegossener Zahn (m) rough tooth, cast tooth dent (f)brote dofondeile

geschnittener Zahn (ш) шасШпе cut tooth dent (f) tafflée

gefräster Zahn (m) mffled tooth dent (f) tafflée à la fraile

ѴП

AEDO

a

b

очертаніе (n) зубца ; бо- ковая поверхность (f)

зуба

fianco (m) del dente flanco (m) del diente

головка (f) зубца; вы-

ступъ (m) зуба g testa (f) del dente cabeza (f) del diente

ножка (f) еубца; осно-

ваніе (n) зуба piede (m) del dente 8 base (f) ó pie (m) del

diente

высота (f) выступа tum

головки зубца - larghezza (f) della testa * altoxa (f) de la cabeza

давденіе (п) на еубъ

или на зубецъ - pressione (í) sul dente pieaiónCf) aobre el diente

трешя на или на

поломка (f) аубца «ли

еуба ß rottura (f) del dente rotore (f) del diente

треніе (n) на зубьяхъ

или на зубцахъ attrito (m) fra 1 denti 7 rozamiento (m) del

diente

работа (f)

аубьяхь

зубцахъ lavoro (m) d'attrito fra 8

i denti trabajo (m) de roza-

mlento del diente

литой необработанный зубецъ (m) цли зубъ

(m)

dente (m) greggio di 9

fusione diente (m) fundido en

bruto

нарѣзаннып зубъ (m) dente (m) tagliato ю diente (m) cortado

фрез[ир]оваяный зу* бецъ (m); вышаро- шейный зубъ (m)

dente (ш) fresato

diente (m) fresado

б

li

ыуііі^ой by Google

66

aus dem Vollen gefräster Zahn (m)

tooth cut from the so- lid wheel

dent (f) fraisée dans la masse

gehobelter Zahn (m) 8 planed jtooth dent (f) rabotée»

s

6

Zahneingrift' (m) engagement (уг mesh or

gear of tooth en^nement (m) de la

dent

die Räder in Eingrifl

bringen (v) to throw into gear, to

engage, to mesh faire engrener (Y),mettre

(y) en fvrise

die Räder außer Ein- griff bringen (v)

to throw out of gear or mesh, to disengage

désengrener (v)

die Rader stehen in Ein- griff oder greifen ein

the wheels engage or mesh or gear

les roues sont engrenées, les rones engrènent

лубъ (^т),фрез[ир1ован- ный изъ диска; зу- бецъ (ш), выгааро* шенный изъ цѣлаго

dente (ш) fresato nella massa

diente (m) fresado en la masa

строганный зубъ (m) іили зубецъ {in)

dente (m) laTorato, denle (m) piallato

diente (m) cepillado

зацѣшіеніе (n) зуба ingranaggio (m) del

dente

engrane (m) del diente

сігЬп«ііть(-лять) колёса ingranare (у) le mote engranar (у)

расцѣп-вть (-лять) ко-

леса

dìsingranare (у) le mote desengranar (у) las rue- das

колёса (n pi) спгЬплены

le ruote ingranano las ruedas engranan

Zykloídenyerzahnui^

cycloídal gear sjrstem

or teeth denture (f) cydoïdale

циклоидальное зацѣп*

леніе (n) dentatura (f) cicloidale engranaje (m) cicloidal

8

Eyolyentenyersahnung

(f)

inyolute system or teeth, single curye gear

denture (f) à dévelop- pante de cercle

Ttiebstockversahnung

' pin wheel, mangle gear Aenture (f) à fuseaux

эвольментпое млн разверточное зацѣа- леніе (n)

ingranaggio (ш) a svi- luppante

engranaje (m) de erol- rente de circulo

цѣвочное аацѣплеше

(n)

ingranaggio (m) a lan- terna

engranaje (m) de lin- terna de husillos

s

Digitized by Google

67

PuuktverzabnuDg (f) point gear

tracé (m) dee dents par points

Innenverzahnung' (f)

internal teeth denture (f) intérieure

Auseenverzahnung (Í) external teeth denture (f) eztéiienre

Stimradantrieb (m) spur wheel driving eonunande (f) par rones dentées cylindriques, commande (f) par roues dentées droites

Stimrädergetriebe (n) epnr wheel gear engrenage (m) droit

Zentrale (f), Achsen- distanz (f) , Achsen- abstaad (m), Achsen- entferaung (f), Achsen- verbindungslinie (1) distance between axes distance (f) d*axe en аже ou des centres

Zahn trieb (m), Ritsel (n),

Triebling (m), An- triebritzel (n), Trieb (m), Treibrad (n), An- triebrad (n) driving wheel, driver pignon (m), roue (f) dentée motrice

Stirnrad (n)

■pnr wheel

roue (f) dentée droite

Zabnkrana (m)

spur or toothed rim couronne (!) dentée

С

точечное аацѣпленіе

. ^

traccia (f) dei denti per punte

trazado (m) de dientes рог medio de puntas

внутреннее вацѣпдвше

(n)

dentatura (!) intema 9 engianiOe (m) interior

внѣшнее зацѣпленіе (n) dentatura (f) esterna з engranaje (m) exterior

приводъ (m) съ цилин- дричесішми колёсами

comando (m) a ruote dentate cilindriche 4

impulsión (!) ó mando Qn) por medas dlín- drieaa

передача (!) цидин*

дрпческими колёса- ми ; цилиндрическая зубчатая передача б ingranaggio On) cilin- drico

engranaje (m) cilindrico

ра.ігтояніе (n) между осями

dietanaa ф tra centro ^

e centro " distancia (1) entre los ejes

приводное M.»u ведущее колесо (n) ; шестерня

rocchetto 0n), pignone 7

(m)

piñón (m), meda (fi motriz

цнлиндрическое коле- со (n)

ruota (!) dentata cilin- drica *

meda (f) [dentada] cilin- drica 0 recta

зубчатый вѣнсцъ (m)

или ободъ (m) corona (!) dentata 9 corona (f) dentada

ft*

Digitized by Google

68

Kadnabe (f)

i J nave, boss, hub vAi moyeu (m) de la roue

Bohrung (f) S bore

alésage (m)

Radarm (m). Speiche (f) arm of a wheel, spoke S bras (m) de la roue rais (m) rayon (m)

aufgesetzter Zahukranz

4 (m)

built-up toothed rim couronne (f) rapportée

Pfeilrad (n), Rad (n) mit

Winkelzähnen double helical spur

wheel, herringbone

wheel roue (f) à denture à chevrons

Wfnkeliabn (m) double helical tooth,

herringbone tooth dent (f) à chevron,

chOTTon (m)

Zahnstangenge triebe (n) toothed rack and pinion ^ engrenage (m) à cié- maiUère

Zahnstange (f) 8 toothed гаек crémaillère (f)

Kegelrad ge triebe (n) ^ bevel gear system engrenage (m) conique Ott d'angle

Kegelrad in) to Ъетеі spur wheel roue (f) conique

a

•ч t

a

втулка (f) или ступица

(t) колеса mozzo (m) della ruota cubo (m) de la meda

(n)

сту-

отверстіе

пицѣ

foro (m), alesatura (f) mandrilnado (m) , ale- ■aje (m)

спнца (f); ручка (f) razza (í)

brazo (m) 6 radio (m) de la rueda

насаженный или _ ставноп ободъ (m) corona (f) riportata corona (f) postiza

колесо (n) съ угло- выми зубцами или со стрѣльчатыми зубыши: шевронное колесо

ruota (f) con dentatura a cuspide

rueda (Í) de dientes angulares

угловоп зубецъ (m) «лм зубъ (m); шев- ронный зубецъ deute (m) а cuspide diente (m) angular

передача (f) зубчатой

рейкой ingranaggio (m) ad asta

dentata о dentiera о

cremagliera engranaje (m) de

cremallera

зубчатая рейка (f) asta (f) dentata, cremag- liera (f) cremallera (f)

коническая зубчатая

передача (f) ingranaggio (m) a ruote

coniche engranaje (m) cónico

коническое колесо (n) ruota (f) conica rueda (f) cónica

ыуііі^ой by Google

69

Winkelgetriebe (n),

Winkel trieb (m) mitre wheel gearing engrenage (m) conique

от d'angle

WinkelTAd (n) mitre wheel roue (I) d'angle

Triebstockvorgelege (n) pin wheel gear transmissiou (í) à roues dentéei à fosean

Triebstock (m) spindle or pin pin wheel

fosean (m) de roue den- tée

'Mebetoekrad (n)

t in wheel

roae(f)dentée à fuseaux, roue (!) à lanterne

Triebstockkrani (m) iantem gear

[couronne (Í) de] lan- terne (fí ione (f) à foseanz

Flanetenradgetriebe (n) sun and planet wheel gear

•ngienage(m)plaBétabe

Planetenrad (n) planet wheel roue (f) planétaire

Zwlsehenrad (n) intermediate or idle wheel

<one (f) intennédialie

a

a

передача (f) коыичв' ским и колёеамв подъ

прямымъ угломъ ; ко- ническая зубчатая передача подъ пря- мымъ угломъ i

ingranaggio (m) conico ad angolo retto

engranaje (m) cdnfco de angnlo leeto

коническое колесо (u) зубчатой передачи подъ прямымъ угломъ

raota(f)coniea ad angolo $ retto

rueda (f) cónica de ángulo recto

цѣвочный приводъ (па) ingranaggio (m) a Ian-

tema g transmisión (f) de lin- terna de husilloa

цѣвка (f) lanterna (f) buelllo (m)

цѣвочное колесо (n) ruota (f) a lanterna rueda (f) dentada de " linterna [de husillos]

ободъ (m) цѣвочваго

колеса cotona (f) о lanterna (f)

a denti d'ingranagírio * [corona (f) de] linterna (f) de husos

приводъ (m) съ пда* нетвЕогь колееоігь;

планетный приводъ; планетарная пере- дача (f) ^ ingranaggio (m) plane- tario

engranaje (m) planetario

планетное и,ги плане- тарное колесо (п) ruota (!) planetaria ^ piñón (m) planetario

промежуточное колесо

(n)

ruota (!) intermediaria meda (f) intermedia

9

Digitized by Google

70

8

Wendegetriebe (n), Kehrgetriebe (n)

turning gear engrenage (m) de ren- versement de marche

Bronzerad (n) 4 bronze лѵЬееІ xooe (f) en bronse

Bobhautrad (n) e raw hide wheel roue (f) en cuir vert

Scbiieeken[rad]an trieb

(m)

worm driving commande (Q par roue

à dentove bweoïdale

et уіш sans fin

Schneckengetriebe (n), Schneckentrieb (m), Wurmge triebe, (n) , Behiaubenge- triebe (n)

worm gear

engrenage (m) ou ré- ducteur (m) à vis sans fin ON à vis tangente

Scbneckenkasten (m), 8elmeekengehäuBe(n), Schnecken trog (m), Schneckenbock (m) worm gear casing boite (Q ou earter (m) de vis sans fin

Goßelseniad (n)

2 cast iron wheel roue (I) en fonie

Stahlgußrad (n) 3 cast steel wheel

roue (f) en acier coulé

a

передача (f) съ пере- меной иаиравлешя врашеніямеханиэма; передаточный меха* ннзмъ (m) съ пере- мѣной направленія двлженія: [фрик- ціонъ (m)]

ingranaggio (m) ad in- versione

engranaje (m) de inver* sién

чугунное колесо (n) ruota (f) di ghisa rueda (!) de fundición

колесо (n) 'изъ] сталь- ного лнтья; колесо стальной отливки

ruota (f) di acciaio fuso rueda (f) de acero fun- dido

бронзовое колесо (n) ruota (I) in bronzo rueda de bronce

колесо (n) изъ сыромят- ной кожа или изъ сыромяти

ruota (f) di cuoio in- durito

rueda (f) de cuero

червячный прнводъ(т) comando (m) а vite

senza fine о perpetua impulsión (f) о mando (m) por roeda den- tada helicoidal

червячная передача (í); винтовая пере- дача

ingranaggio (m) а vite senza fine о per- petua

engranaje (m) de tor- nillo sin fin

кожухъ (m) или ко*

робка (f) червячной

передачи scatola (f) della vite

senza fine о perpetua caja (fí del tomillo sin

fin

Digitized by Google

71

Schnecke (f), Schraube (fi ohne Ende, Wurm (m)

worm, endleee aeiew vis (f) sanB flu, Tie (f) UQgeate

Schneckenwelle (f) worm shaft, spindle arbre (m) de vis sans ûn

червнкъ (m) ; безконеч-

ный внвтъ (m) vite (f) sensA fine о per- i

pe tua tornillo (m) Bin fin

червячный валъ (m) albero (m) della vite

senza fine о perpetua ^ árbol (m) del tomillo

fin fin

eehneekenrad (n) worm wheel, helical

wheel roue (Í) hélicoïdale

Dracklager (n) thnut betting pilier (m) de butée

eingekapseltes Schnek- keogetrìebe (d)

eased worm gear

train (m) d'engrenage à vis sans fin dans un caiter ou une boite

Schneokenvoigelege (n) worm gear

renvoi (ш) à vis sans fin 04 à hélice, système réducteur (m) de vi- tesse, train (m) d'en- grenage à УІШ flans fln

g

червячное колесо (n);

винтовое колесо ruota (f) elicoidale rueda (f) helicoidal

опорный іілм упорный подшяпникъ (m)

sopporto (m) di spinta soporte (m) de empuje ó de presión longitu-

dinia

закрытая червячная

передача (х) trasmissione (f) а vite

perpetua rae^iuea in

scatola engranaje(m) de tornillo

¿n flu protegido ó en

cala

червячный прнводъ

(m)

rinvio (m) a vite senza fine о perpetua

transmisión (f) de tor- nillo ein fin ó de re- ducción de velocidad

в

mehrgängige Schnecke

multiple thread worm ▼Í8íf)8an8 fin à plusieurs

entrées ou & plusieurs

filets

»weigängiges [mehr- gängiges] Schnecken* getriebe (n)

double [multiple] thread worm gear

mécanisme (m) da trane- ШІ88ІОП par vis sans tiu a deux [plusieurs] filets Ott à paa mul* tiplee

л *

ч

многооборотный многоходовой чер-

вякъ (m) vite (í) perpetua a più ▼eimi

tomillo (m) sin fin de multiples pasos

двухходовая (многохо- довая) червячная передача (f)

ingranaggio (m) а vite

{)erpetua a due vermi più yeimi] engranaje (m) de tomillo sin fin de dos [múlti- ples] pasos

8

72

xechtegKiiglee Schnecke

right hand worm Tis (í) sans fin dextror- 8ша ом à droite

linksgängige Schnecke

* left-hand worm

vis (f) sans fin sinistrór- sum ou à gauche

eelbsteperrende

Schnecke (f) self-braking лѵогт,

worm incapable ' overhauling

vie ums fin à blocage

automatique , vis (f)

sans fin irréversible

Zwillingschneeke (f)

twin worm

* vis (f pi) bans fin ju-

melles

Grisson'[Zapien-]Ge- triebe (n) . Giinon gudgeon gear-

ing

engrenage (m) fu- seaux] de Grisson

Beibungsgetriebe (n) Idction gear ^ transmission 09 ^ Mo- tion

8

Reibungsrad (n), Reib- rad (n) friction wheel, friction

pulley roue (f) de friction, poulie (ß) de friction

sylindrisches BeibungB-

rad (n) oylindiical friction wheel

roue (f) cylindrique de friction

a

I

червякъ (m) съ npa- ВЕШЪ ходомъ luut съ

правой рѣзьбой vite (f) perpetua de-

tomillo (m) sin fin de paso derecho

червякъ (m) съ лѣвымъ ходомъ tunu съ лѣвоі) рѣзьбой vite (f) perpetua sini- strorsa tomillo (m) sin fin de paso izquierdo

червякъ (m) съ самотор- иаженіемъ ; самотор- мазящій[ся] червякъ vite (f) perpetua ad arresto automatico tornillo (m) ein fin de cierre antomátleo

сдвоенный червякъ (m) Л vite (f) perpetua gemella J tomillo (m) sin fin ge- melo

передача (f) Грпссона ingranaggio (m) a denti

alla Grisson engranaje (m) [de busos]

de Grisson

передача (f) колёсами (цѣпленія или тре- нія ; фрикціонная передача

trasmissione (f) a fri- zione

transmisión (f) por fricción

фрикціонное колесо (n) ; колесо сцѣплѳвія; колесо тренія mota (f) di frizione meda (Q de fricción

цилиндрическое фріік- ціонное колесо (n); цилиндрическое ко- лесо , сігЬолевія НЛП тренія

ruota (i) dl frizione eilindrica

rueda (f) cilindiica de fricción

Digitized by Google

73

Reibungskegelrad (n) friction bevel wheel roue (f) de friction coni- que

Keflraâeigétrfebe (n)

wedge friction gear, multiple Y -gear, irictional grooved gearing, multiple groove friction gear

engrenage (m) à friction, transmission (1) a fric- tion par poQli«! à gorge

KeilTRd (n). RiUenmd(n) %vedge friction wheel,

grooved friction wheel roue (poulie) (f) à gorge

triADgnlalxe

Planscheibengetriebe (n), Diskusgetriebe (n)

right angle friction wheels, disc friction wheels (A), disc fric- tion gear with shafts at right angles

transmission (f) par plateaux de friction

Ketten[iadan]trieb (m)

chain drive

pignon (m) à chaîne, transmission (f) par Chaînes, commande (!) par Touee à chaîne

a

KettenradTOigelege (n)

chain wheel ^геяг train (ш) intermédiaire de roues à chaîne, renvoi (m) pour rones & chaîne

Riementrieb (m), ~ Riemenantrieb (m)

belt driving, flexible gearing (A) , commande (f) par courroie

^ Riemenvoigelege (n)

belt gear

renvoi (m) à courroie

Treibriemen (m) driving belt eounoie 0) de com- mande eu transmission

конвчееное фрвкціод*

ное колесо (n) : коническое колесо сцѣпленія U.4U треыія i ruota(f)di frizioneconiea rueda (f) cónica de fricción

передача (f) клиновыми колёсами; передача

помощью КЛИНОБЫХЪ

колёсъ transmissione (!) con $

ruote а cuneo transmisión (!) de trie-

ción por ruedas de

garganta

клиновое ылт шляшчшг тое іичн желобчатое колесо (п) mota (f) а cuneo 9 meda (f) de garganta triangular

передача (I) помощью

ДВСКОВыхъ колёсъ ;

передача фрикціоа-

ными дисками trasmissione (!) а

dischi di frizione transmisión (f) por disco

ó platillo de fricción

приБОДъ (m) съ цѣп- нымъ колесомъ; цѣпной прнводь

comando (m) [conmota] a catena

impulsión (f) 0 mando (m) por [raedas de] cadena

передача (f) посред- ствомъ цѣпныхъ ко- лбсъ; цѣпная пере- дача

rinvio (m) а catena contramarcha (f) de rueda de cadena

ременной приводъ (m) trasmissione (f) a cinghia transmisión (f) por 7 coneas

ременная передача (f) rinvio (m) a cinghia contramarcha (f) de ^ correa

приводный ремень (m) cinghia (f) comando correa (f) de mando ó 9 impulsión

Digitized by GoOglc

74

Antriebscheibe (f), trei- bende Scheibe (f), 1 Treibscheibe (í) diivìDg wheel or pulley ponile (f) de commande

getriebene Scheibe (í) ^ driyen wheel or ріШеу poulie (f) commandée Ott conduite

8

Riemenspannung (f)

belt tension

teseion (f) de coamie

■P., л

веду mi ñ ііікнвъ ''тп) puleggia (i) di co- mando polea (f) motril ö de impulsión

ведомый шкивъ (m) puleggia (!) comandata polea (f) impulsada ó mandada

ватяжѳаіе (n) ртвя tensione (Г) della cin- ghia

tensión (f) de la correa

offener Riemen (m) open belt

courroie (í) ouverte ou dtoite

открытый ремень (i

cinghia (f) aperta corroa (!) abierta

gekreuzter Riemen (m) б crossed belt counoie (f) cioiflée

Doppelriemen (in)

6 double belt

courroie (f) double

mehrfacher Riemen (m) belt composed seve- ral layen of material, multiple belting couxioie (f) multiple

перекрёстный и.ін скрещенный ремень

(m)

cinghia (f) incrociata corroa 00 cruzada

двойной ремень (m)

cinghia (f) doppia correa (í) doble

сложный íMfí состав- ной или многослой- ный реневь (m)

cinghia (f) multipla correa (f) mùltiple

den Riemen nähen (▼)

В to lace the belt

coudre (v) la courroie

г

den Riemen leimen (▼) Q to cement or glue the ^ belt

coller (v) la courroie

Riemenschraube (f)

screw belt fastener agrafe (f) de courroie à vis

сши-ть f-вать) ремень cucire (v) la cinghia coser (y) la corroa

склеи-ть (-ватъ) ремені. incollare (v) la cinghia encolar (v) la corroa

винтовой соединитель (m) для ремней; вин- товая сцѣпка (f) для рСмней ; винті> (m) для соединения кон- цовъ ремня

vite (f) per congiungere cinghie

tornillo (m) para correa

Digitized by Google

75

ШѳшепкгаІІѳ (f) claw, belt fbstener (A) agrafe (f) à griffes pour courroie

Riem[en]scheibe (f) belt pulley poulie (f)

Fest- und Loeseheibe (!) faet and loose pulleys poulie (f) fixe et poulie folle

пряжка (f) или скоба

(f) для ремней graffa (f) per cinghie I corchete (m) ó garra (f)

pan conea

ременноп шкявгь (m) puleggia (f) polea (f)

рабочій и холостой

шкивы (m pi) puleggia (f) fissa e folle ^ polea flja y polea loca

feste Riemscheibe (f),

Fostscheibe (f) fast pulley, tight pulley poulie (í) fixe

lose Kiemscheibe

Losscheibe (f) loose pulley poulie (f) folle

рабочій ііікивъ (m) puleggia (f) fissa polea (f) fifa

холостой шкивъ (m) puleggia (f) folle polea (f) loca

Transmissloiieorgaiie Тгаватіввіов Orgaas Organes de traasinlesleB

Achse (f) «zie

essieu (m)» axe (m)

I

Травепссіошше іміі

вередаѵечппіе epraai

Organi il trasnissleme

tf rganoi de trantmtsidn

ось (1) asse (m)

eje (m), árbol (m)

в

A eh Si l ruck (m) , Achs-

belastung (f) load on axle ebarge (I) de l*essieu

Q

вагруака (f) оси; да-

влеяіе (n) на ось carico (m) dell'asse carga (ì) del eje

8

feste Achse (f) rigid axle, stationary shaft

essieu (m) йы axe (m) fixe

¡^^^ неподвижная ось (f) b tr^ asse (m) fisso ^ eje (m) fljo

9

a

76

Klemmblech (n), Arre- tierblech (n) stop-sheet, stop-plate plaque (f) de ga^^e ou d%n6t

lose Achse (f), drehbnre oder drehbar gelagerte g Achse (f)

movable or loose axle аіЪге (m) ton

Welle (1) S shaft arbre (m)

зажимная планка (f): задерживающая стопорная пластина

(f)

piastra (í) d'arresto о di

guardia plancha (f) de xetenclón

подвижная ось (í) aase (m) folle áibol (ш) loco

Wellenzapfen (m) 4 journal tourillon (m)

Wellenlager (n) g shaft or journal bearing

palier (ш)

валъ (m) albero (m)

árbol (m) ó eje (m) transmisión

цапфа (f) ияы шейка

(f) IM H шипъ (m) вала perno (m) dell'albero gorrón (m) del árbol

подшвпникъ (m) вала

sopporto (m) dell'albero apoyo (m) del árbol

volle oder massive Welle

^ solid shaft

arbre (m) plein cu massif

mcesBHufi или сплош- ной валъ (m)

albero (m) pieno, albero (m) massiccio

árbol (m) maeiso

hohle Welle (f) 7 hollow shaft arbre (m) creux

■ІГТ"ТТТ.Г

ПОЛЫЙ u,iu пустогЬлый

валъ (m)

Vierkantwelle (í) 8 square shaft arbre (m) eaflré

* ^ albero (m) cavo árbol (m) hueco

Ѳ4

glatte Welle (f) fi smooth shaft arbre (m) Hese

abgesetzte Welle (f), Welle (f) mit abge- setaten Lagerstellen XO stepped shaft, shaft with journals turned down

arbre (m) à fusées

die Welle absetzen (v) to step or torn down

the shaft diminuer (y) ГахЪге en

diamètre, tourner (▼) les fusées

четырёхграннып валъ

(m)

albero (m) quadro árbol (m) cuadrado

гладкій валъ (m) albero (m) Uscio árbol (m) liso

валъ (m) съ уступами àlbero (m) a collari

d'appoggio árbol (m) eon gorrones

снабдить валъ усту- пами

ristringere (ѵ) ГаІЬего estrechar (т) el árbol

Digitized by Google

77

gekröpfte Welle (f) [eingle throw] crank ■haft

arbre (m) coudé, vile- brequin (m)

Kröpfting (I)

crank

coude (m), manivelle (f)

ta

kröpfen (v)

to crank, to make a

crank couder (v)

[ÖHSpritzring (m), [Öl-]

Schleuderring (m) oil ring, oil thrower bague (f) ou collet (m) de projection d*hiiile ou de graissage, lar- mier (m)

Wellenbund (m), Bond

(m)

collar, swell collet (m)

etellring (m)

adjusting ring, set collar, loose collar

bagne (f) d'anêt ùu col- lier (m) de butée aJuB> table

Schrumpfring (m)

8hrunk-on ring

frette (f) posée à chaud

einen Bing aaf-

schrumpfen (v) oder warm aufziehen (v) to shrink a ring on emmancher (v) une tMkgne à chaud

Keibute (f) key way

gorge (f) rainure (f) de cale, logement (m) de clavette

Keil (m)

wedge, key

clavette (f), coin (m), cale (f)

a

Í

С

a

кОѵіѣнчатый ii.m

колѣнный валъ (m) albero (m) a gomito árbol (m) acodado ó

cigüeñal

колѣно (n) gomito (m) cigüeña (f), codo (m)

1

на; пазъ (m) для Т шпонки; шпоночная -I канавка (f)

scanalatura (f) per bietta ranura (f) para chaveta

оогвугь или сгибать

колѣно fare (v) il gomito formar (v) el cigüeñal.

acodar (v)

КОЛЬЦО (n), обімишаю-

щее масло anello (m) с ас ci a- oli о 4 anillo (m) de proyección

de aceite

за плечи к-ь (m) или

варъ (m) вала anello (m) ñsso, collate ö

(m)

anillo (m) fljo

установочное кольцо (n); зажимное кольцо anello (m) d'arresto в anillo (m) de detención regulable

стяжное кольцо (n); стяжной бугель (m) ; нажимное кольцо, васажевное въ на- грѣтомъ видѣ ^ anello (m) messo a caldo suného (m), anillo (m) de sujeción (en ca- liente)

надѣть кольцо въ ііа-

ГрѢтОМЪ ВИДѢ MU

состоявіи infilale (т) un anello a a

caldo

poner (v) en caliente utt ааШо

црорѣаъ (m) для кли-

0

клинъ (m)

chiavetta (f), bietta Xi),

cuneo (m) •'^ cufia (f), chaveta (f)

Digitized by GoOglc

78

Anzug (m) oder Stei- gung (f) des Keiles Л taper of wedge or key

inclinaison (f) de la cla- vette

KeUpreMUDg (f)

2 pressure on key pression (Í) sur la cla- vette

Nasenkeil (m)

3 gibheaded key clavette (í) à talon

Tangen tialkeil (m) 4 tangent key

clayette (f) taogentielle

Feder (f), (Keil (m) ohne Auing) * feather, reed languette (f)

Zapfen (m) 6 journal, pin tourillon (m)

Q

уі^лонъ (m) клина inclinazione (f) della

chiavetta inclinación (í) de la

cuña

давленіе (n) клина pressione (í) della chía- vetta

presión (f) de ІЯ chaveta

клинъ (m) съ высту*

помъ bietta (f) а nasello chaveta (f) de cabeza

касательный или тан- генціадьЕый клинъ

(m)

bietta (f) tangenziale chaveta (f) tangencial

призматическая шпон- ка (f ) ; гладкая шпов-

ка

linguetta (f) lengüeta (!)

і> *

цапфа (f)

perno (m)

gorrón (m), collete (m), muñón (m), mnñe- qnilla(f)

Zapfendruck (m) , journal preaauie ' pression (f) iur le tou- rillon

Zapfenschmierung (f) Д journal lubrication graissage (m) de tou- rillon

Zaplenreibung (f) journal friction ^ frottement (m) de tou- rillon

eingelaufener Zapfen

(m)

journal which has bedded itself, wo ru- in Journal

tourillon (m) rodé

11

Tragzapfen (m) ueck-joumal (A), porting jonmal tourillon (m) d*appui

SUp-

давяеніе (n) цапфы;

давленіе на цапфу carleo (m) sul perno presión (I) ó carga (f)

en él muñón

смаика (f) цапфы lubrificazione (f) del

perno

engrase (m) ö lubri- ficación ф del gorrón

треніе (n) цапфы attrito (m) del perno rozamiento (m) del gor- rón

приработавшаяся цапфа (f)

perno (m) che si è adat- tato nei suoi cuscini gorrón (m) rodado

цапфа (f); шейка (f); поддерживающая

цапфа [>emo (m) portante,

perno (m) d'appoggio gorrón (m) de apoyo

Digitized by Google

79

Gabelzapfem (m)

fork pin

tourillon (ш) à four- chette

ßpurzapfen (m), 8tätz- zapíen (ш)

Yertical Jornnal, pivot- journal (Л), footstep

pivot (m)

Ringzapfen (m) hollow-pivot, ring-pivot

(A)

pivot (m) annulaire

Kammzapfen (m)

thrust journal, journal with (three, four . . ) collars, journal to go in a thrust-block, col- lar Journal (A)

toiufflon (m) à canne- InTBfl Ott à collets

Kugelzapfen (m)

hall Journal, spherical

journal (A) tourillon, (m) sphéiique

Blattzapfen (m)

flat journal, gudgeon tourillon (m) à plaque

Sebilâsapfén (m) trunnion

tourillon (m) à patin

Drchzapfen (m) journal tourillon (m)

sich um einen Zapfen

drehen (v) to turn on a journal or pivot

tourner (v) sur un pivot, pivoter (v)

Bolzen (m) joint pin

houlon (nOt axe (m)

m

fr

1^

цапфа (f), вставлеиыаи вгь ршпшлку или въ

развилину 1 perno (m) а forchetta gorrón (m) de horquilla

perno (m) di spinta,

perno (m) di base pivote (m), quicio (m)

кольцевая mm (f);

пята съ глазомъ perno (m) dl spinta ad »

anello

pivote (m) anular, gor- rón (m) de anillo

гребенчатая пята (í) perno (m) di contro- spinta gorrón (m) COD anillos

шарообразная цапфа (f); шаровая пята (f)

perno (m) sferico * gorrón (m) esférico

пластинчатая пята (f) perno (m) con piastra

d'attacco в gorrón (m) con extremo

aplanado

цапфа (f) со шдтоігь; цапфа съ плоскшгь

хвостомъ 7 perno (m) а scudo gorrón (m) de patin

вращающаяся цапфа

(f)

perno (m) di rotazione 8 gorrón (m) de rotación

вращаться на дапфѣ rotarecv) sopraun perno, girare (у) sopra un ^

perno

girar (m) sobre un gorrón

болтъ (ш)

ЪіШопе m

tomillo On), perno (m)

a

ыуііі^ой by Google

80

Unterlagicbeibe (1)

1 washer rondelle (f)

Splint (m)

2 split-pin

goupille (f)

Kupplung (f) a coupling

accouplement (m)

kuppeln (v)

4 to couple accoupler (v) .

fèste Kupplung (í), starre Kupplung (f)

fixed coupling accouplement (m) rìgide

Muffenkupplung (f) muff-coupling, box- $ coupling accouplement (m) par manchon

Kupplungtmuífe (I),

Muffenhülse (f) 7 box of coupling, muff manchou (m) d'ac- couplement

a

Schalenkupplung (Í) split-coupling В accouplement (m) à

coquilles ou par man- chon en deux pièces

Kupplungsschale (f) balf coupling P coquine (f) on demi- manchon (m) d'ac- couplement

Kupplungsschraube (f)

coupling-bolt boulon (m) d'accouple- ment

a

Flanscheukupplung (f), Scheibenkupplung (f)

flange-con pling, disc- coupling

accouplement (m) a plateaux

Kupplungsscheibe (f), Kupplungsflansch (m) ti flange of coupling

plateau (m) d'accouple- ment

шайба (f); подкладка (f)

rondella (f) arandela (f)

шплинтъ (m) spillo (m) pasador (m)

муфта (f) giunto (m) acoplamiento (m)

соедин-ить (-ять); сцѣ-

п-ить (-лять) accoppiare (ѵ) acoplar (у)

посгояншш муфта жёсткое соедвнеше

giunto (m) Afleo acoplamiento (m) rígido

втулочная муфта (í) giunto (m) a manicotto acoplamiento (m) de manguito ó de enchufe

соединительная муфта (f) ; втулка (f ) муфты

manicotto (m) d'accop- piamento

manguito (m) ò enchufe . (m) de acoplamiento.

свёртная муфта (f) giunto (m) a conchiglia acoplamiento (m) de cojinetes

полувтулка (f) муфты conchìglia (f) del giunto cojinete (m) de acopla- miento

соединительный или стяжной пли скрѣп-

ляющій болтъ (m) bullone (m) del giunto tornillo (m) de acopla-

miento

дисковая или тарель- чатая мл M тарелоч- ная муфта (f) giunto (m) a dischi acoplamiento (m) de disco ó de platUlo à de bridas

стяжная шайба (f): стяжной соедини* тельный дискъ (m); стяжной фланецъ(т)

disco (m) d'accoppia- mento

plato (m) ó brida (f) de acoplamiento

Digitized by Google

81

BremskuppluDg (f) Ыгаке coupliog accouplement (m) for- mant frein

тормазнан муфта (f) gianto (m) del treno freno (m) de aoopUip miento

elastische Kupplung (f), bewegliche oder ge- lenkige Kupplung ^

flexible coupling

accouplement (m) élas- tique

упругая муфта (f);

подвижная муфта л giunto (m) elastico acoplamiento (щ) elásti- co

Lederkupplung (f) leather packed coupling accouplement (m) en cuir

кожаная муфта (f);

муфта съ кожаными

лентами giunto (m) di cuoio acoplamiento (m) de

cuero

Gummikupplung (f) rubber peeked coupling accouplement (m) en caoutchouc

резиновая муфта (f) giunto (m) di gomma acoplamiento de ^

caucho

Überlaetungskupplung i (f), Schleif kupplung(f) oveiload or nfction

coupling accouplement (m) à friction

Itfsbeie Kupplung (f), Ausrückkupplung (f), Auslûsangskapplung

(f)

disengaging coupling or

dog clutch débrayage (m)

Ausrfìckmuffe (f), lös- bare Kupi^ungsmufle

(()

disengaging or dog

clutch manchon (m) de dé- brayage

Kupplungshebel (m) clutch lever lerier (m) de débrayage ou d'embrayage

a

предохранительная муфта (f); муфта съ

самотормаженіемъ на случай перегрузки giunto (m) di sicurezza acoplamiento (m) de fricción

раздвижная муфта (f);

сцѣпная муфта innesto (m) mobile acoplamiento (m) móvil *

ó de desembrague,

desembrague (m)

раадвижвая [соедини- тельная] муфта (I); сцѣпная муфта

manicotto (m) di dis- 7 innesto

manguito (m) de de- sembrague

рычагъ (m) для сцѣ- пленія и для расцѣ- пленія ; приводный ртпагъ: раагьедвни- тельный рычагъ * leva (f) d'innesto palanca (f) de acopla- miento à de desem- brague

VII

Digitized by Google

82

Kupplungsgestänge {п) coupÜDg rode, links i Ъшгге[8] (í[pl]) d'accou- plement ou d'embifty- age

AusrûckYorrichtung (f) disengaging gear mécanisme (m) de dé- brayage

die Kupplung einrücken (v) oder schließen (v)

to connect, to put in ' gear, to throw in the clutch

embrayer (v)

Klnrfleken (n) oder Ein- rückung (f) der Knpjh

lung

4 putting the coupling in gear

embrayage (m) de l'accouplement

die Kupplung ausrücken (▼) oder lösen (y), ent- kuppeln (v) б to disconnect, to throw out of gear, to throw out the clnteh

débrayer (v)

Ausrücken (n) Oder Ааш- rückung (I) der Knpp- в lung

throwing out of gear débrayage (m)

Klauenkupplung (f), Zahnknpplnng (f) dog or chiw datcb, cUw

7 coupling accouplement (m) à

grillée

Klaue (f), Zahn (m)

8 claw, tooth, dog griffe (f)

Reibungskupplung (f) friction coupling 0 accouplement (m) à friction

система (f) соедияя- тельныхъ рычаговъ sistema (m) d innesto tirantes (m pi) y palan- cai (ípl) de acopla- miento

механизмъ (m) для расцѣпленія

meocanitmo (m) di die- in nesto

mecanismo (m) de des- embrague

сцѣп-іпъ(-яять) муфту;

привести муфту иь

сцѣпленіе innestare (v) il giunto embragar (y)

включеніе (n) иуфты innesto (m) del giunto- етЪгя^пе (m) del acoplamiento

расдѣп-ить (-лять) муфту; привести муфту кь расцѣп* ленію disinnestare (v} il giunto desembragar (y), desa- coplar (V)

расцѣпленіе (n) ; рааоб- щеніе (n) ; рааъепяне*

ше (n) disinnesto (m) del ginn to desembrague (m) del acoplainiento , deea- coplamiento (m)

кулачная муфта (f);

зубчатая муфта giunto (m) a denti acoplamiento (щ) de

garras

кулакъ (m); аубгь (m) dente (m) garra (X)

муфта ф еігЬпленія;

Фрикцюнная муфта;

муфта тревія giunto (m) а frizione acoplamiento (m) do

fricción

Digitized by Google

83

Kegelkupplung (f), lumuflkapplimg (f)

cone coupling ЛГ clutch accouplement (m) à cône de Metlon

Kupplungskegel (m), Kupplungskonus (m)

oonpling cone

ебпе (m) d'accouple- ment ou d*embrayage

коническая муфта (f) Innesto (m) a cono di

frizione Z acoplamiento (m) cónico

á de cono de fríccfón

соедкнительный ко-

нуст> (m) ; конусъ сцѣпленія ; тарелка

(f) «

cono (m) d'innesto cono (m) de acopla- miento

Bremsbandkupplnng (f) brake band coupling tccouplement (m) à mo- tion par bande

тормазная ленточная

муфта (f) accoppiamento (m) л nastro da freno

acoplamiento (m) de cinta de fricción

8

Sclilitzringkupplung (f), SpreizringkuppluDg(f) •plit ring coupling •coonplement (m) bague] eztenaible fen- due

Spreizring (m). Hit- nehmening (m), Beib- ring (m)

friction ring

bague (f) extensible

elektromagnetieebe

Kupplung (f), Elektro- magnetkupplung (f) electro-magnetic coupl- ing

embrayage (m) électro- magnétique

Qelenkkupplung (f) Jointed or articulated

coupling accouplement (m) à articulation, joint (m) articulé

Gelenk (n)

knuckle joint articulation (f)

Gelenkbolzen (m), Ge- lenkzapfen (m) ioint-pin

tourillon (m) d'articu- lation

■a

a

муфта (f) съ разрѣз-

нымъ кольцомъ accoppiamento (m) ad

anello estensibile acoplamiento (m) de anillo extensible

разрѣзное кольцо (n);

кольцо (n) тренія anello (m) estensibile ^ anillo (m) extensible

электромагнитная муфта (f)

giunto (m) elettro-ma- gnetico *

acoplamiento (m) elec- tromagnético

шарниішое соединвше (n) ; шарнврвая муф- та (f)

giunto (m) articolato, 7 giunto (m) mobile

acoplamiento (m) articu- lado

шарниръ (m)

articolazione (f) g articulación (f)

шарнирный болть (m):

цапфа (f) шарнира perno (m) d'articola-

zione * pasador (m) de la arti- culación

Digitized by Google

a4

Kreuzgelenkkupplung

universal joint, hooke's joint

accouplement (m) arti- culé, joint (m) ипітег- sel, cardan (m)

Kugelgelenk (n)

ball and socket joint

* joint (m) à rotule, joint * (m) sphérique

Lager (n) . pedestal, bearing, pillow

* block palier (m)

Lagerbohmng (f), Boh- rung (f) des Lagers bore of the bearing 4 alésage (m) du palier, diamètre (m) du palier, diamètre (m) de Talé- sage du palier

9

Lauffläche (f) des Lagers, Auflagerfläche (í)

area of bearing

surface (f) d'appui ou portée (f) de palier

Lagerdruck (m), Aui- lagerdrack (m) ^ pxeesQie on bearing pression (!) sur le palier

spezifischer Auflager- drack (m), Flàehen- pressung (f)

specific pressure, pres- sa sure per unit of area

pression (f) par anité de surface

das Lager läuft sich ein the bearing runs or beds S le palier s'adapte par

rodage

das Lager ULiiít аІоЪ ans the bMiIng Is cutting le palier se irode ou s*use

ъ

a b

a b

универсальная муфта (f) ; тниверсальиыА шарниръ (m) Карда- на; шарниръ Гуна

innesto (m) universale, giunto (m) universale, giunto (m) [alla] di Cardano

acoplamiento (m) de doble articulación ó de cardan. Junta (!) universal

шаровое шарніфное

соединевіе (n) artieolazione (!) sferica

articulación (f) esférica ó de bola ó de rótula

подшшіннкъ (m)

sopporto (m) soporte (m), cojinete (m), apoyo (m)

отверстіе (n) подшип- ника; внутренніП діа* метръ (m) подшип- ншса

diametro (m) del sop- porto

diámetro (m) interior calibre (m) del soporte

площадь (!) опоры superficie (!) d'appoggio superficie (!) de apoyo del soporte

д авяеиіе (n) на псмршпі-

никъ

pressione (!) d'appoggio presión (!) de apoyo ò sobre el cojinete

давленіе (n) на единицу

поверхности pressione (!) specifica,

pressione (!) per unità

di Buperflcie presión (f) especifica de

apoyo

подшипникъ (m) при- рабатывается

il sopporto si adatta per lotasionie

el soporte se adapta

подпшпнвкъ(п) выпла- вляется или изнаши- вается или равраба? тывается il cuscinetto si logora el cojinete se desgasta

Digitized by Google

85

das Lager läuft [sieb]

warm the bearing rims bot le palier cbauffe

подпшішкъ (ш) ыагрѣ- вается или грѣется

11 sopporto di una

macchina si riscalda el cojinete se calienta

das Lager fHßt

brennt fest

the'bcarinpT seizee le palier grippe

oder

подшипникъ (m) заѣдается или зади- рается ^ 11 sopporto si ingrana el cojinete se consume à desgasta ó se atranca

das Lager schmieren (v) to Oil <»f to grease or to lubricate the bearing graleeer (v) le palier

смаз-ать ( ывать) под- шваникъ

Inbrifleaie (у) І1 cu- scinetto *

lubrificar (v) ó engrasar (V) el cojinete

ölschmierung (f) oU lubrication labriflcatton(f) à l'huile

смазка (í) масломъ lubrificazione (f) ad olio lubrificación por aceite

Schmieröl (n) lubricating oil huile (f) de graissage

смазочное масло (n) 'olio (m) lubrificante 6 aceite (m) de engrase

Fettschmierung (f)

grease lubrication graissage (m), lubréfac-

tion(f) ou lubrification

(I) à la graine

смазка (f) саломъ lubrificazione(fì a grasso engrase (m), lubrifica- ción (!) por grasa

Schmierfett (n), Starr- schmiere (f), konsi- stentes Fett (n)

grease, solid lubricant, consistent lubricant

graisse (f), lubrifiant (m) solide, graisse (1) con- sistante

сало (n) ДДЯ смазки;

густая ската (f) grasso (m) per lübrifica-

zione, grasso (m) con- 7

sistente grasa (f) [consistente],

lubrificante (m) sólido

Stauâerschmierung (f) StaufTer lubrication [système (m) de] grals» sage (!) Staufler

смазка (f) [маслёнками]

Штауффера lubrificazione (!) Staiiffér 9 engrase (m) SUufCer

Digitized by Google

86

Spiirìager (a), Stützlager

(q). Druelrlager (n) footstep-bearing crapaudine (f)

Spurplatte (t) , Spur- pfaime (f), Lagerspur

(f)

bearing disc, step,

thrust-plate grain (m)

Ringspurlager (n) 3 collar-step-bearing crapaudine (f) annulaire

Spurring (m) ^ collar, ring * anneau (m) de fond tm grain

Kugelspurlager (n) bail collar thrust-

bearing crapaudine (f) à billes

a

подпятникъ (m)^ упор- ный ііолшипникъ (m)

sopporto (m) per perni di base

tejuelo (m), rangua (f)

упорный дискъ (m): проьладная шайба (I);

прокладка (f) piastra (f) di base, ralla

(f)

plancha (I) de apoyo

кольцевой аодаятникъ

(m)

sopporto (m) di base ad

anello tejuelo (m) ó rangua (f) anular

кольцевой вкладмшъ

(m) подпятника anello (m) di base anillo (m) de apoyo, corona (f) de asiento

(m)

на

подпятникъ шарикахъ sopporto (m) di base a

palle

tejuelo (m) ó quicio (m) ó qui clonerà (f) de bolas

Walzenspurlager (n), Rollenspurlager (n) 6 roller supported foot- step bearing crspandine^a rouleaux

подпятникъ (m) на

роликахъ sopporto (m) di base a

rulli

tejuelo (m) ó quicio (щ) ó quici onera (f) de rodillos

Wälsrolle (!)

7 roller

rouleau (m)

Kammlager (n) thrust ì)lock or collar- * thrust-bearing palier (n) à cannelures

Traglager (n) ^ supporting bearing palier (m) d*appui

a

роликъ (m) опоры

rullo (m) rodillo (m)

гребеячатіій подшип»

никъ (m) cuscinetto (m) di spinta cojinete (m) de empuje

longitudinal, cojinete

(ш) de ranuras

подшипникъ (m) sopporto (m) d'appoggio soporte (m) ó cojinete (m) de аіюуо

Digitized by Google

87

Stehlager (n) plummer-block , pede- stal, pillow block palier (m) ordinaire

нориальный или обык- новенный подшил-

никъ (m) sopporto (m) ordinario, ^

sopporto (m) ritto cojinete (m) ordinario

Lagersohale (I)

bush, Ъгавз

coussinet (m), coquille (f) de coussinet

nachstellbare Lager-

schale (í) adjustable brass coussinet (m) réglable

ou à ratrappage de jeu

Lagerfutter (n)

lining of the bearing,

babbit garniture (f) ou four-

Tuxe (f) du couielnet

ein Lager ausfüttern (v) to line a bearing, to

babbit ganiir (y) on coiiMinet

ein Lager mit Weiß- metall ausgießen (v)

to babbit a bearing, to run a bearing With white metal

garnir (v) un coussinet de métal blanc <m antifriction

вкладышъ (m) cuscinetto (m) cojinete (щ)

3

переставной или реп'- лируеный вкладышъ

(m)

cu8CÍnetto(m) regolabile

ó registrabile cojinete (m) ajustable

заливка (f) «ли футе- ровка (f) вкладыша

guancialetto (m), guar- nitura (f)

leveetimiento (m) inte- rior, forro (m) ó guar- nición (f) interior del cojinete

зали-ть («вать) вкла- дышъ g guarnire (у) un sopporto gnamecer (v) el cojinete

залн-ть (-вать) вкла- дышъ бѣлыш» ме- таллоиъ

guarnire (у) un sopporto в con metallo bianco

reyestir (v) un cojinete con metal bianco

Digitized by Google

88

Bund (m). Hand (m) der

Lagerschale ^ flange of the brasses rebord (m) du coussinet

Lagerkörper (m), Lager- g rumpf (m)

pedestal body . corpa (m) de palier

Lagerdeekel (m)

S keep, cap, pedestal cap chapeau (m) de palier

Deekeleebraube (!) 4 keep bolt

Ьошоп (m) de chapean

Lagerfuß (m). Lager- ^ sohle (f) ^ ^ pedeelal base or aole

patin (m), semeUe (f)

Lttgerfußachraube (í) ß holding down bolt boulon (m) de pidier

Sohlplatte (f), Grund- platte (f). Lagerplatte

(I)

7 sole-plate

plaque (Í) de fondation ou d'aesire

Nase (f) 8 joggle, lip

butoir (m), talon (m)

Stellkell fm) y adjusting key or wedge cale (f), coin (m)

Ankerechraube (f)» Fundamentechraube

foundation-bolt boulon (m) de fondation

Schmierloch (n)

j j oil-hole

trou (m) de graissage

e

g

1

m

борть (m) ÌU1H закра- ина (f) вкладыша

orlo (m) о bordo (m) del cuscinetto

reborde (m) ó pestaña (i) del cojinete

тѣло (n) или кузовъ (m) подшипника

castello(m)del sopporto, corpo (m) del sopporto

euerpo (m) del soporte

крышка (f) подошпни-

ка

cappello (m) del soppor- to, coperchio (m) del sopporto

topa (f) del soporte

болть(ш) [отъ] крышки bullone (m) del coper- chio, bullone (m) del sopporto tomillo (m) de la topa

ое&оааніе (n) подшяп*

ника

piede (m) del sopporto pie (m) del soporte

болтъ (m) [отъ] осно-

вашя подшипника bullone (m) al piede del

sopporto tornillo (m) del pie del soporte

основная плита (f)

подшипника piastra (f) di fondasione,

piastra (f) d'appoggio placa (f) de base о de

oimentación

выступъ (m) tocchetto (m), nasello

(m)

toco (m)

згстановочвый lunt

установительшій

клинъ (m) bietta (f) di aggiusto-

mento cuna (f) de ajuste

фувцанентный turnas*

кериый болтъ (m) bullone (m) di íonda- sione

tomillo (m) de cimen- tación

смазочное отверстіе (n) foro (m) di lubrificazione agujero (m) para la lubrificación

Digitized by Google

89

Augenlft^er (n), ein- teiliges oder ge- schloBsenee Lager (n)

Bolid Journal beari n g. plain pedestal, solid pedestal, busbbearing

palier (m) fermé, sup- port (m)

стаканъ (m); глааокъ

(m)

sopporto (m) cbiuso cojinete (m) cerrado

Lagerbücbse (I), lAger-

bûlse (f) bosh, bnsblng, Journal

box

couaainet (m), bague (f)

das Lager ausbfiéhsen

(V)

to bush a bearing emboîter (v) un cous- sinet ou une bague

a

втулка (f) спхава «лм

подшипника boccola (f), bossolo (ш) casco (m), casquillo (m)

встав-ить(-лять) втулку въ стаканъ иан въ подшипникъ

mettere (ѵ) una boccola poner (v) un casquillo al cojinete

ausgebûcbstes Lager (n) bumed bearing palier (m) garni d'un

coussinet ou d'une

bague

стаканъ (m) со втулкою

sopporto (m) foderato cojinete (m) forrado

Rosettenlager(n), Lager- voeette (f), Rosette (!)

flanged solid bearing for plate frame

Iialier-rosette (m)

розеткыЙ іми глухой

подшипникъ (m) sopporto (m) a rosetta ^ soporte (m) о cojinete

(m) de roseta

offenes Lager (n), zwei- teiltget Lager (n)

open bearing, dlTlded bearing

palier (ш) ouvert, palier (m) en deux pièces

Rumpflager (n)

pedestal-bearing.pillow- block-bearing, plum- mer-block*1>eailng without holding- down lugs

palier (ш) ordinaire

Schräglager (n) angle-pedestal-bearing, oblique plllow-bloek-

bearing, oblique Plum- mer block-bearing palier (m) oblique

открытый подшип- никъ (m); nOfimiin- нвкъ, оостоящш иаъ двухъ частей

sopporto (m) aperto, sopporto (m) diviso

soporte (m) abierto ó de dos piezas

подшипникъ (m) безъ лапокъ или съ корот- кой подошвой

sopporto (m) diritto od ordinario

soporte (m) recto ordi- nario

6

скошенный подшил- яиігь (m) ; наклоивый іичи косой подцшп- g

никъ

sopporto (ш) obliquo soporte (m) oblicuo

Digitized by Google

90

Steblager(ii) mit Kugel- bewegung, Kugelscha- lenlager (n), Sellers- lager (n)

Sellers-bearing, gwlvol bearing

palier (m) à rotule, pálier (m) Selléis

Kugelschale (f) brasses or steps with

spherical seating coussinet (m) spbwiqiie

Ott à rotule

Ringscbmierlager (n), Lager (n) mit Ring-

schmierung, selbst- achmierendes Lager(n) 9 TinglubiieatiDgbeariDg, selflubrioatingbearing,

oil saving bearing palier (m) avec grais- leur à bague

Kiigellaprer (n) ж bali bearing * palier (m) à billes à roulement à billes

Laufkngel (f) Kugél (f)

В ball bille (f)

гюдшипнпкъ (m) съ подвижными вклады- шами ; подшипыикъ Селлереа; подшил- никъ съ шарообраз» ныии вкладышами

sopporto (ш) Sellers, sopporto (m) а snodo sferico

soporte (m) Sellers ó de cojinete esföiieo

шарообра;шып или

шаровой вкдадышъ

(m)

cuscinetto (m) sferico cojinete (m) esférico

подшипникъ (m) съ кольцевой смазкой ; самосшяымюпцйся или самосиавочный подшшшикь

sopporto (m) eon Inbil* flessione automatica ad anello

soporte (m) ó cojinete (m) de engrase auto- mático con anillos

шариковый подпшп- никъ (m); подшип- никъ съ шариками

sopporto (m) а sfere, portata (f) a biglie

soporte (m) ó cojinete (m) de bolas

шарикъ (m) palla scorrevole, biglia (f), sfera (f) boia (f)

Kugelspur (Í), Kugel- babn Ш, Laufring (m), Laufbann Leitring

(m)

ß ball race

chemin (m) de roule- ment, bague (f) ou anneau (m) de roule- ment

Dis tanz ring (m), Kugel- käfig (m) bail distance ring lanterne (f) à billes,

cage (f) [d'écartement ou de dlstaDce] des blUes

кольцо (n) tuN обойѵа

(f) катанія

scanalatura (D di scor- rimento

ranura (f) para bolas

шариковыЛ элементъ (m); кольцевая рама (f) съ шариками

anello (m) di scarta- mento delle biglie

linterna (f) de bolas, anillo (m) de distancia

Digitized by Google

91

Walzenlager (n), AoUen-

lager (n) roller bearing, roller

support appui (m) à xouleaux

ou galets

Laufwalze (f), Holle (f),

Walze (f) roller

rouleau (m), galet (m)

Walzenk&flg(m), RolleD- kftfig (m). Láteme (f)

roller cage

lanterne (f) à rouleaux

â]e Walzen klemmen

sich the rollere jam les rouleaux coincent

die Walzen atellen aieh

schief the rollers get in an

oblique portion lee ronleanz obliquent

щШ

Schränken (n) oder Schiefstellung (f) der Walzen

oblique Betting of rollers

obliquité (f) des rou- leaux

Kugelzapienlager (u) bail and socket beiffing support (m) à tourillon sphérique

Rollenkranzlager (n), Druckrollenlager (n)

roller thrust ring bear- ing

[palier (m) à] couronne (f) de rouleaux ou de galets

Rollenkxans (m)

ring with set of rollers couronne (f) de rouleaux ou de galets

Druckrolle (f), Lager-

roUe (!) roller

rouleau (m) ou galet (m) de palier

a

роликовая опора (f);

опора на ролнкахъ гили на катЕхахъ j sopporto (ш) U rulli soporte (m) de rodillos

катокъ (т);ролшгьМ

rullo (m) Я rodillo (m)

роликовый элеиентъ (m) ; рамка (f) для роликовъ 3 lanterna (!) dl rulli linterna (!) para rodillos

ролики (m pi) 1U1U кат- ки (m pi) защемля' ются 4 i rulli sMncaetiano los rodillos se atascan

ролики (m pi) или кат- ки (m pi) перекашн- ваютея

i rulli si dispongono ^

obliquamente los rodillos oblicúan

перекашиваніе (n) ро- ликовъ или катковъ

mettersi (m) obliqua- ¿ mente dei rulli

oblicuidad (!) de los ro- dillos

подшАпввк^ (m) съ

шарообразными или съ шаровыми вкла- дышами

sopporto (m) per perno ' sferico

soporte (m) para gorrón esiérlco

г опора (f) съ роликами паи съ катками sopporto (m) а corona « di rulU " [soporte (m) de] corona (í) de rodillos

]^амка (f) для роликовъ corona (!) di rulli ^ corona (I) de rodillos '

опорный роликъ (m); катокъ (m) для под-

пінпника rullo (m) da sopporto io rodillo (m) de soporte

é de apoyo

Digitized by Google

92

8

Wandlager (n)» Mauer- lager (n), KonsoUager

(n)

wal 1 bracke t - beari ng, wall tnacket and bear-

ing

[palier (m) de] chaise (f) murale ou d'applique

Wandkonsole (f), Wand- bock (m), Wandlager- stubl (m), Lagerkon* sole (f)

wall-bracket

console (f)

Lagerbock (m)

bearing block, frame or bed containing bear- ings a

bâti (m) avec |ialier

a

Подшипникъ (m) на кронштейнѣ; стѣи- ыой подшипникъ sopporto (m) a mensola soporte (m) ó apoyo (m) de pared о de silleta, palomilla (f), ménsula (f), cartela (f), oón- sola (f)

настѣнный крон*

штеёнъ (m) mensola (í)

soporte (m) de ménsula ó de cÓDsoIa ó de pared, soporte (m) de cartela

стойка (f) для ПОД'

:OÌ| ШИПНИКОВЪ

^ sopporto(m) а cavalletto caballete (m) de soporte

Lagerstelle (f) point of bearing point (m) de soutien [par un pallori

Lagerenttemung (f),

Achsenzentrale (f) distance between bear- б ings

écartement (m) des par

li ers, distance (f) entre

paliers

a

мѣста (n) опоры punto (m) dl sostegno punto (m) de apoyo

раастояте (n) между

осями подшипниковъ distanza (Í) tra sopporti distancia CO los so- portes

Haltorgane

Stopping Organs,

Slop notions Organes d'arrêt

Sperrwerk (n), (iesperre (n), Sperrvorrichtung

stop gear, arresting de- vice, ratchet gear eucliquetage (m)

Sperrung (f)

locking by means of

8 ratchet gear

encliqnetage (m), méca- nisme (m) de retenue Ott d'arrêt

Остановы Organi á'amste

Órganos de detención

задерживающіп или стопорный меха- низмъ (m)

arresto (m), dispositivo (m) d'arresto

mecanismo (m) de pa- rada, trinquete (m)

остановъ (m) arresto (m), blocco (m) parada (f), enclava- miento (m), retenida

(f)

Digitized by Google

93

die Speirong auslösen

(V)

to release the r&tcbet, to lift the pewl

déclancher (v) ou dé- bloquer (v) ou dégager (v) le mécanisme de retenue, âécliquer(T), décliqutter (▼)

das Windwerk sperren

(V)

to ratchet, to drop the

pawl

bloquer (v) ou EiTêter (v) он serrer (▼) le

treuil ou l'engin de levage, encliqueter (v)

Sieherheitagesperre (n)

safety ratchet gear encliquetage (m) de sûreté, mécanisme (m) de retenue ou de sûreté

Zahngesperre (n), Klin-

kensperrwerk (n) ratchet and pawl

encliquetage(m) à dents, rochet (m) ou méca- nisme (m) de retenue à cliquet

Sperrad (n), Sperr- scheibe (Í), Schaltrad

(n)

ratchet wheel roue (f) à cliquet, roue (f) à rochet, rochet (m)

Klinke ((), Sperrklinke (f), Zahnklinke (I), Schaltklinke (f)

pawl, click

cliquet (m) [d'arrêt], chien (m), corbeau (m), doigt (m) d'enclique- tage

Spemahn (m) ntchet tooth dent (I) d'aizét

Sperrhaken (m)

pawl, click

cliquet (m), corbeau (m), croeliet (m) d'arrôt

разобщить остановъ disimpegnare (v) l'arres- to, iflasciare (y) Гаг- resto

soltar (v) el enclava- miento, desenclavar (t) él trinquete

остановить BOpoTL цлн

лебёдку bloccare (у) od arrestare

(у) Targano

parar (v) el mecanismo de levantamiento, de- tener (v) el torno

предохранительный

остановъ (m) arresto (m) di slcureasa з trinquete (m) de segu- ridad

храповой іиги храпо-